Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
B5ACH7A.0
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF B5ACH7A0 Serie

  • Página 1 Horno empotrado [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje B5ACH7A.0...
  • Página 2 es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad .............    2 La conexión de aparatos sin enchufe solo puede ser efectuada por personal especializa- Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Introducir los accesorios correctamente en el quemaduras por líquidos calientes! compartimento de cocción. Las partes accesibles se calientan durante el → "Accesorios", Página 10 funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. Los objetos inflamables almacenados en el Al abrir la puerta del aparato puede salir va- compartimento de cocción pueden prenderse...
  • Página 4 es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de cone- 1.5 Lámpara halógena xión de red es peligroso. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de quemaduras! red entre en contacto con piezas calientes Las lámparas del compartimento de cocción del aparato o fuentes de calor.
  • Página 5 Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de graves para la salud! quemaduras! El aparato alcanza temperaturas muy eleva- El interior del aparato alcanza temperaturas das durante la función de limpieza. El recubri- muy elevadas durante la función de limpieza. miento antiadherente de bandejas y moldes ▶...
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro Si la junta presenta mucha suciedad, la puerta del apa- La puerta del aparato puede resultar dañada si se utili- rato no cerrará correctamente. Los frontales de los za la puerta del aparato como asiento o superficie de muebles contiguos pueden deteriorarse.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Pulsadores → "Pulsadores", Página 7 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas Mando de funciones las funciones del aparato y recibir información sobre el El mando de funciones puede girarse desde la estado de funcionamiento.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato Símbolo Nombre Cierre de la puerta ​ ⁠ La puerta del aparato está bloqueada → "Seguro para niños", Página 14 → "Autolimpieza pirolítica ", Página 18 Indicación de tempe- El aparato empieza a calentar ratura → "Indicación de temperatura", Página 9 4.4 Tipos de calentamiento Aquí...
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es 4.5 Funciones Aquí encontrará una vista general de las funciones. Con el mando de funciones se pueden seleccionar funciones. Símbolo Nombre Aplicación Lámpara del horno Iluminar el compartimento de cocción con el horno apagado. → "Iluminación", Página 9 Funciones de limpie- ¡...
  • Página 10 es Accesorios El ventilador continúa funcionando durante un tiempo ¡ATENCIÓN! determinado después de apagar el horno para que el No obstruir la abertura de ventilación de encima de la aparato se enfríe más rápidamente. puerta del aparato. El aparato se sobrecalienta. Mantener libre las rendijas de ventilación.
  • Página 11 Introducir las bandejas universales siempre entre www.neff-international.com las dos guías de la altura de inserción. La parrilla Los accesorios son específicos del aparato. Para la debe ubicarse encima de la guía superior.
  • Página 12 es Funciones de programación del tiempo ¡ La duración y el final del funcionamiento pueden a Según el tipo de aparato, el calentamiento rápido ajustarse en el aparato. ​ ⁠ s e enciende de forma automática en algunos ti- → "Funciones de programación del tiempo", pos de calentamiento y con temperaturas superio- Página 12 res a 200 °C.
  • Página 13 Funciones de programación del tiempo es a Tras unos segundos, el aparato aplica el ajuste y en Tecla Valor recomendado el panel indicador se muestra el tiempo de finaliza- ​ ⁠ 10 minutos ción programado. ​ ⁠ 30 minutos a Cuando se alcanza el tiempo de inicio calculado, el aparato empieza a calentar y se inicia la cuenta La duración se puede ajustar en intervalos de minu- atrás de la duración.
  • Página 14 es Seguro para niños 9  Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- Desactivar el seguro automático para niños dan o cambien los ajustes. Requisito: El seguro para niños automático está acti- Nota: Se puede cambiar la posibilidad de ajustar el se- vado en los ajustes básicos.
  • Página 15 Ajustes básicos es Una vez transcurrida la duración, en el panel indica- Apagar el aparato. ‒ dor se muestra la duración a cero. El aparato deja El aparato se apaga automáticamente tras aprox. de calentar y reacciona de nuevo con normalidad 10-20 minutos.
  • Página 16 es Cuidados y limpieza Girar el mando de funciones. 12.3 Cancelar el cambio en los ajustes ▶ a Todos los cambios se desestiman y no se guardan. básicos 13  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ¡ATENCIÓN! su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar con cuidado.
  • Página 17 Cuidados y limpieza es Zona Productos de limpieza Notas adecuados Tirador de la ¡ Agua caliente con un Para evitar manchas difíciles de eliminar, retirar inmediatamente el puerta poco de jabón producto descalcificador de la maneta de la puerta. Junta de la puerta ¡ Agua caliente con un No retirar ni frotar.
  • Página 18 es Funciones de limpieza 14  Funciones de limpieza Utilizar las funciones de limpieza para limpiar el apara- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! La función de limpieza calienta el compartimento de 14.1 Autolimpieza pirolítica cocción a una temperatura muy alta, de forma que los restos de comida de asados, asados al grill y hornea- Con la función de limpieza Autolimpieza pirolítica se do se queman.
  • Página 19 Funciones de limpieza es Apagar el aparato. ¡ATENCIÓN! Cuando el aparato se haya enfriado lo suficiente, la El agua destilada puede corrosionar el comparti- puerta se desbloquea y ​ ⁠   se apaga. mento de cocción. Preparar el aparato para el funcionamiento. No utilizar agua destilada.
  • Página 20 es Rejillas 15  Rejillas Para limpiar las rejillas y el compartimento de cocción Limpiar la rejilla. o para sustituir las rejillas, estas pueden desengan- → "Productos de limpieza", Página 16 charse. 15.2 Enganchar las rejillas 15.1 Desenganchar las rejillas Notas ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ¡...
  • Página 21 Puerta del aparato es Para ello, sostener el destornillador en posición ho- Insertar la moneda en la separación del bloqueo ​ ⁠ rizontal ​ ⁠ y empujar el seguro para puerta (compo- y girar hasta que haga tope ​ ⁠ . nente negro) de ambos lados hacia arriba hasta Girar el bloqueo del lado izquierdo en el sentido ‒...
  • Página 22 es Puerta del aparato Girar un poco hacia arriba el tirador de la puerta ​ ⁠ . ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! La puerta del aparato tiene un peso de 7-10 kg y puede caerse si no se maneja con cuidado. Manipular la puerta del aparato con precaución. ▶...
  • Página 23 Puerta del aparato es Levantar el primer y el segundo cristal intermedio 16.3 Extraer los cristales de la puerta desde abajo ​ ⁠ y extraerlos en la dirección de la fle- Los cristales pueden desmontarse para facilitar su lim- ​ ⁠ . pieza.
  • Página 24 es Puerta del aparato Consejo: Al realizar el montaje, asegurarse de que Presionar hacia abajo el cristal intermedio en la los cristales de la puerta se encuentran en el mismo zona  ​ ⁠ e insertar la sujeción  ​ ⁠ en posición inclina- orden que tenían originalmente.
  • Página 25 Solucionar pequeñas averías es Colocar el cristal interior con la sujeción ​ ⁠ en la Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda abertura. de la puerta del aparato. 17  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato.
  • Página 26 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El seguro para niños está activado. Se ilumina ​ ⁠ en el panel indicador y el Desactive el seguro para niños con el sensor  ​ ⁠ . ▶ aparato no se puede → "Seguro para niños", Página 14 programar.
  • Página 27 Eliminación es 18  Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Puede obtener información sobre las vías y posibili- ratos usados. dades actuales de desecho de materiales de su dis- tribuidor o ayuntamiento local. 18.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di- Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am- rectiva Europea 2012/19/UE relativa...
  • Página 28 es Así se consigue ¡ Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmen- Notas ¡ Para hornear en varios niveles, usar siempre la op- te, insertar la bandeja universal al menos una altura ción de aire caliente. Las pastas que se han introdu- de inserción más abajo y con el borde inclinado di- cido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué...
  • Página 29 Así se consigue es Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Pastel de levadura con cobertura jugo- Bandeja universal ​ ⁠ 180-200 30-55 Magdalenas Molde de tartaletas en ​ ⁠ 170-190 20-40 la parrilla Pastas pequeñas de levadura Bandeja de horno...
  • Página 30 es Así se consigue ¡ Moldes sobre la parrilla 20.6 Comidas normalizadas primera parrilla: altura 3 Esta vista general ha sido elaborada para facilitar a los segunda parrilla: altura 1 institutos de pruebas la comprobación del aparato se- Alturas de inserción para hornear en tres niveles: gún la norma EN 60350 ‑...
  • Página 31 Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para asar al grill Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en mi- inserción calenta- en °C/nivel del nutos miento grill Dorar tostadas Parrilla ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ / ​ ⁠ 21 ...
  • Página 32 es Instrucciones de montaje 21.2 Medidas del aparato 21.3 Montaje debajo de una encimera Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de montaje al instalar el aparato bajo una encimera. ¡ Para poder ventilar el aparato, el panel intermedio debe disponer de una ranura de ventilación.
  • Página 33 Instrucciones de montaje es ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse 21.5 Montaje en un armario en alto de que el intercambio de aire se produzca de con- Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de formidad con el esquema. montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
  • Página 34 es Instrucciones de montaje ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- No doblar, aprisionar ni pasar por bordes afilados el rantizarse durante el montaje. cable de conexión. Centrar el aparato. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá...
  • Página 35 Instrucciones de montaje es Atornillar el aparato. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada ​ ⁠ para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ​...
  • Página 36 *9001665570* 9001665570 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020216 81739 München, GERMANY...