Descargar Imprimir esta página
NEFF B58VT68.0 Instrucciones De Uso
NEFF B58VT68.0 Instrucciones De Uso

NEFF B58VT68.0 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para B58VT68.0:

Publicidad

Enlaces rápidos

HORNO INTEGRADO
[es] INSTRUCCIONES DE USO
B58VT68.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF B58VT68.0

  • Página 1 HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B58VT68.0...
  • Página 3 Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S D E U S O Uso correcto del aparato....4 Funciones de programación del tiempo .
  • Página 4 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, se pudieran ocasionar. accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff-international.com y también en la tienda No dejar que los niños jueguen con el online: www.neff-eshop.com aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 15 años y lo...
  • Página 5 Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad Las partes accesibles se calientan durante ■ importantes el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se E n general acerquen. I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 6 Indicaciones de seguridad importantes Función de limpieza Advertencia – ¡Peligros derivados del magnetismo! Advertencia – ¡Peligro de incendio! En el panel de mando o en los propios Los restos de comida, aceite y jugo de ■ mandos hay instalados imanes permanentes. asado pueden incendiarse durante la Estos pueden repercutir en el correcto función de limpieza.
  • Página 7 Causas de los daños Vapor ]Causas de los daños ¡Atención! E n general Moldes para hornear: los recipientes deben ser ■ C a u s a s d e l o s d a ñ o s resistentes al calor y al vapor. Los moldes de ¡Atención! silicona no son apropiados para el funcionamiento combinado de aire caliente y vapor.
  • Página 8 Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 9 Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan con la pantalla TFT FullTouch las diferentes funciones del aparato. La E n este capítulo se describen el panel indicador y los P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o pantalla TFT FullTouch muestra los ajustes mandos.
  • Página 10 Presentación del aparato Dirección ² Programas de vapor Preparación de alimentos al vapor ~ "Programas" Desplazarse hacia la Deslizar el dedo sobre la pantalla hacia en la página 24 izquierda la derecha MyProfile Desplazarse hacia la dere- Deslizar el dedo sobre la pantalla hacia Ajustes individuales del aparato ~ "Ajustes básicos"...
  • Página 11 Presentación del aparato “ Descongelación 30-60 °C Para descongelar alimentos congelados de forma óptima. ¯ Precalentar vajilla 30-70 °C Para calentar vajilla y recipientes. « Conservar caliente* 60-100 °C Para conservar calientes los alimentos cocidos. ‘ Calor superior/inferior eco 50 - 275 °C Para una óptima cocción a fuego lento de los alimentos seleccionados.
  • Página 12 Accesorios Introducción de los accesorios _Accesorios El interior del aparato tiene 4 alturas de inserción. Dichas alturas de inserción se numeran de abajo E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta A c c e s o r i o s arriba.
  • Página 13 Accesorios Accesorios especiales Función de encastre Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta Los accesorios especiales pueden adquirirse en el que queden encastrados. La función de encastre evita Servicio de Asistencia Técnica, en comercios que los accesorios se caigan al extraerlos. Los especializados o en Internet.
  • Página 14 Antes del primer uso Ajuste de la hora KAntes del primer uso Pulsar «Hora». Pulsar la línea inferior. A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben A n t e s d e l p r i m e r u s o Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para realizarse algunos ajustes.
  • Página 15 Manejo del aparato Apagar el aparato una vez transcurrida la duración 1Manejo del aparato indicada con la tecla táctil # . Esperar hasta que el interior del aparato se enfríe. Limpiar las superficies lisas con una bayeta con Y a hemos presentado anteriormente los mandos y su M a n e j o d e l a p a r a t o agua con un poco de jabón.
  • Página 16 Manejo del aparato Calentamiento rápido del aparato Pulsar la tecla táctil # para iniciar el funcionamiento del aparato. Con las funciones Calentamiento rápido y PowerBoost En la pantalla se muestran la barra de calentamiento se puede reducir el tiempo de precalentamiento.El tipo y el transcurso del tiempo.
  • Página 17 Vapor Tipos de calentamiento compatibles `Vapor En estos tipos de calentamiento se puede activar el vapor: E n algunos tipos de calentamiento se pueden preparar Aire caliente CircoTherm ‚ V a p o r ■ platos con el funcionamiento con vapor. Además, están Calor superior/inferior ƒ...
  • Página 18 Vapor Nota: Activar el programa de fermentación solo Finalización cuando el interior del aparato esté frío (temperatura Para apagar el aparato, pulsar la tecla táctil #. ambiente). Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para Llenar el depósito de agua seleccionar «Fermentación».
  • Página 19 Vapor Tirar de la moldura con ambas manos hacia delante Abrir la moldura. y, a continuación, tirar hacia arriba hasta que encaje Extraer el depósito de agua y rellenarlo. (figura Colocar el depósito de agua lleno y cerrar la Levantar el depósito de agua y extraerlo de la moldura.
  • Página 20 Funciones de programación del tiempo ¡Atención! OFunciones de Daños en el esmalte: no poner el aparato en programación del tiempo funcionamiento cuando haya agua en la base del interior del aparato. Antes de ponerlo en funcionamiento, limpiar el agua de la base del interior E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo.