Epson EMP-TS10 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EMP-TS10:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson EMP-TS10

  • Página 2: Acerca De Los Manuales Y De Las Anotaciones Usadas

    Acerca de los manuales y de las anotaciones usadas Tipos de manuales La documentación de su proyector EPSON se divide en los siguientes cuatro manuales. Consulte los manuales en el orden indicado a continuación. Guía de desembalaje e instalación Este manual contiene la información sobre procedimientos desde desembalar el proyector hasta comenzar a usar el proyector, y también describe los accesorios incluidos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Características del proyector ................2 Funciones básicas Encendido del proyector..................6 Conexión del cable de alimentación................. 6 Conexión de la alimentación y proyección de imágenes ......... 7 Apagado del proyector ..................9 Ajuste de la imagen de pantalla ..............11 Ajuste del tamaño de la imagen ................11 Ajuste del ángulo de la imagen ................
  • Página 4: Características Del Proyector

    Características del proyector Incluye funciones de corrección trapezoidal horizontal y vertical para proyectar en ángulo. Este panel permite que imágenes de alta efinición se reproduzcan de manera exacta. Esto le permite proyectar las imágenes correctamente incluso si el proyector no ha sido ajustado directamente perpendicular a la pantalla.
  • Página 7 Funciones básicas Este capítulo describe funciones básicas tales como activar y desactivar el proyector y ajustar las imágenes proyectadas. Encendido del proyector ........6 • • • • Conexión del cable de alimentación........6 • • • • Conexión de la alimentación y proyección de imágenes .. 7 Apagado del proyector ........9 Ajuste de la imagen de pantalla......11 •...
  • Página 8: Encendido Del Proyector

    Encendido del proyector Esta sección describe el procedimiento para conectar la alimentación y poder proyectar imágenes. Asegúrese de leer las Instrucciones de seguridad/ Términos de garantía mundial que vienen por separado y verifique los puntos que se deben observar antes de usar el proyector para proyectar imágenes.
  • Página 9: Conexión De La Alimentación Y Proyección De Imágenes

    Conexión del cable de alimentación Conexión de la alimentación y proyección de imágenes Conexión de la alimentación y proyección de imágenes Procedimiento Conecte la alimentación de todos los equipos conectados al proyector. Para una fuente de vídeo, presione el botón [Play] en la fuente de vídeo para comenzar la reproducción si es necesario.
  • Página 10 Conexión del cable de alimentación Encendido del proyector Conexión de la alimentación y proyección de imágenes • • • • Si solo se ha conectado una fuente de señales, las señales de la fuente serán proyectadas sin necesidad de presionar uno de los botones del cuadro anterior. •...
  • Página 11: Apagado Del Proyector

    Apagado del proyector Siga el procedimiento indicado a continuación para apagar el proyector. Procedimiento Desconecte la alimentación de las fuentes de señales que están conectadas al proyector. Compruebe que todos los componentes conectados al proyector estén apagados. Presione el botón [Power] del mando a distancia o del panel de control del proyector.
  • Página 12 Apagado del proyector Ajuste el interruptor R/C del mando a distancia a la posición OFF. Si deja el interruptor R/C en la posición ON, el mando a distancia continuará consumiendo energía de las pilas. Mueva el interruptor R/C a la posición OFF cuando no use el mando a distancia.
  • Página 13: Ajuste De La Imagen De Pantalla

    Ajuste del tamaño de la imagen Corrección de la distorsión trapezoidal Ajuste del ángulo de la imagen Ajuste de la imagen de pantalla Puede ajustar la imagen de pantalla para obtener la mejor imagen posible. Ajuste del tamaño de la imagen El tamaño de la imagen proyectada es determinado básicamente por la distancia desde el proyector a la pantalla.
  • Página 14: Corrección De La Distorsión Trapezoidal

    Ajuste de la imagen de pantalla • • • • Cuando se ajusta la pata, esto podría causar que el tamaño de las imágenes proyectadas sea distorsionado. Use la función de corrección trapezoidal para ajustar esta distorsión. • • • • Si se inclina horizontalmente el proyector, gire la pata ajustable trasera para ajustar el ángulo.
  • Página 15: Corrección De La Distorsión Trapezoidal Vertical

    Ajuste del tamaño de la imagen Corrección de la distorsión trapezoidal Ajuste del ángulo de la imagen Procedimiento Corrección de la distorsión trapezoidal vertical Presione el botón en el panel de control del proyector para ajustar. Menu Menu Sync+ Sync+ Tracking - Tracking + Tracking -...
  • Página 16 Ajuste del tamaño de la imagen Corrección de la distorsión trapezoidal Ajuste de la imagen de pantalla Ajuste del ángulo de la imagen • • • • Cuando se lleva a cabo la corrección trapezoidal, la imagen proyectada quedará más pequeña.
  • Página 17: Ajuste De La Calidad De La Imagen

    Enfoque de la imagen de pantalla Selección de la relación de pantalla de la imagen Selección del modo de color Ajuste de las imágenes del ordenador Ajuste de la calidad de la imagen La calidad de las imágenes de pantalla se puede ajustar de la siguiente manera. Enfoque de la imagen de pantalla Gire el anillo de enfoque para ajustar el Procedimiento...
  • Página 18: Selección De La Relación De Pantalla De La Imagen

    Ajuste de la calidad de la imagen Selección de la relación de pantalla de la imagen Esta función cambia la relación de pantalla de las imágenes de vídeo de 4:3 a 16:9 cuando se están proyectando imágenes de vídeo. Las imágenes que han sido grabadas en vídeo digital o en DVD se pueden visualizar en el formato de pantalla amplia 16:9.
  • Página 19: Ajuste De Las Imágenes Del Ordenador

    Enfoque de la imagen de pantalla Selección de la relación de pantalla de la imagen Selección del modo de color Ajuste de las imágenes del ordenador Ajuste de las imágenes del ordenador Ajuste automático Las imágenes del ordenador pueden ser ajustadas automáticamente para lograr imágenes ideales. El ajuste automático involucra el ajuste de los siguientes tres elementos: Tracking , Posición de la proyección y Sync .
  • Página 20: Ajuste De La Sync

    Enfoque de la imagen de pantalla Selección de la relación de pantalla de la imagen Ajuste de la calidad de la imagen Selección del modo de color Ajuste de las imágenes del ordenador Mientras mantiene presionado el botón Sync+ [Shift] del panel de control del proyector, presione el botón Tracking - Tracking +...
  • Página 21: Ajuste Del Volumen

    Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen que sale del altavoz incorporado del proyector. Presione el botón [Volume ] en el Procedimiento panel de control del proyector o el Keystone Shift Sync- botón [Volume -, +] en el mando a Resize distancia.
  • Página 23: Ajustes Y Funciones Útiles

    Ajustes y funciones útiles Este capítulo describe los menús de ajuste del ambiente y las funciones útiles que pueden ser usadas cuando se conecta un ordenador. Operación y funciones del menú de ajuste de ambiente ............22 • • • • Menú...
  • Página 24: Operación Y Funciones Del Menú De Ajuste De Ambiente

    Operación y funciones del menú de ajuste de ambiente Los menús de ajuste se pueden usar para realizar una variedad de configuraciones y ajustes. Los menús tienen una estructura jerárquica, con menús principales que están divididos en sub-menús, los cuales a su vez están divididos en otros sub-menús.
  • Página 25 Menú Vídeo Menú Configuración Menú Avanzada Menú Reset Completo Menú Audio Menú Logo usuario Menú Acerca Uso de los menús Menú Ajuste por Sub-menú Función principal defecto Vídeo Pos. Pantalla Mueve la posición de proyección de la imagen vertical y horizontalmente. Depende de la •...
  • Página 26: Ordenador

    Operación y funciones del menú de ajuste de ambiente Ordenador (Analógico-RGB, Digital-RGB) Analog-RGB Digital-RGB Menú Ajuste por Sub-menú Función principal defecto Vídeo Pos. Pantalla (Sólo analógico-RGB) Depende de la Mueve la posición de proyección de la imagen vertical y horizontalmente. conexión •...
  • Página 27: Menú Audio

    Menú Vídeo Menú Configuración Menú Avanzada Menú Reset Completo Menú Audio Menú Logo usuario Menú Acerca Uso de los menús Menú Audio Menú Ajuste por Sub-menú Función principal defecto Audio Entrada de Ajusta el puerto de entrada de audio Audio 1, Audio 2 o USB de manera Depende de la audio que coincida con la fuente de vídeo actual.
  • Página 28: Menú Logo Usuario

    Operación y funciones del menú de ajuste de ambiente Menú Ajuste por Sub-menú Función principal defecto Configuración H-Keystone Corrige la distorsión trapezoidal horizontal en las imágenes. Valor del • • • • Cuando se lleva a cabo la corrección trapezoidal, la imagen se hace más medio (0) pequeña.
  • Página 29: Menú Avanzada

    Logo usuario Ejecutar Graba un logo del usuario. (P.53) Logo EPSON • • • • Presione el botón en el panel de control del proyector o presione el botón [Enter] en el mando a distancia, y realice las operaciones que aparecen en la pantalla.
  • Página 30: Menú Acerca

    Operación y funciones del menú de ajuste de ambiente Menú Acerca • • • • El menú Acerca muestra el estado de la fuente de la imagen actual. • • • • El ajuste de Lámpara aparece como 0H de 0 – 10 horas, después de eso, aparece en unidades de 1 hora. Video compuesto , S-Video Menú...
  • Página 31: Menú Reset Completo

    Menú Vídeo Menú Configuración Menú Avanzada Menú Reset Completo Menú Audio Menú Logo usuario Menú Acerca Uso de los menús Menú Ajuste por Sub-menú Función principal defecto Acerca Veloc. Visualiza la frecuencia de regeneración. refresco Menú Reset Completo Menú Ajuste por Sub-menú...
  • Página 32 Menú Vídeo Menú Configuración Menú Avanzada Menú Reset Completo Menú Audio Menú Logo usuario Menú Acerca Uso de los menús Operación y funciones del menú de ajuste de ambiente Confirme la selección. Source Menu Presione el botón en el panel de control del Sync+ proyector o presione el botón [Enter] en el mando Tracking -...
  • Página 33: Funciones Útiles Cuando El Ordenador Está Conectado

    Ajuste predeterminado El logo del usuario predeterminado es el logo de EPSON. Podrá cambiar el logo del usuario grabando y ajustando su propio logo. (P.53) Congelar (Freeze) Esta función pausa solamente las imágenes proyectadas. El sonido continúa su reproducción sin pausa.
  • Página 34: Zoom Electrónico (E-Zoom)

    Funciones útiles cuando el ordenador está conectado Zoom electrónico (E-Zoom) Esta función le permite ampliar o reducir áreas seleccionadas de las imágenes. Procedimiento Presione el botón [E-Zoom] del mando a distancia. Aparecerá en la pantalla un cursor (cruz) indicando el punto central del área que se ampliará.
  • Página 35: Imagen Dentro De Imagen (Picture In Picture: P In P)

    A/V Mute E-Zoom Freeze P in P Imagen dentro de imagen (Picture in Picture: P in P) Esta función le permite proyectar imágenes de ordenador o imágenes vídeo componentes en la pantalla principal, y una imagen de vídeo (Vídeo o S-Vídeo) en una subpantalla. La imagen de vídeo en la subpantalla puede ser ajustada usando el comando de P in P en el menú...
  • Página 36 A/V Mute E-Zoom Funciones útiles cuando el ordenador está conectado Freeze P in P Presione el botón del mando a distancia para aceptar la posición de proyección y el tamaño de la pantalla secundaria. Si presiona el botón [P in P] una vez más, la pantalla secundaria desaparecerá.
  • Página 37: Localización De Problemas

    Localización de problemas Este capítulo describe procedimientos de localización de problemas del proyector Uso de la ayuda..........36 Cuando tenemos algún problema ....37 Cuando los indicadores no brindan ninguna ayuda...............40...
  • Página 38: Uso De La Ayuda

    Uso de la ayuda Si ocurre un problema con el proyector, la función de Ayuda le ofrece mensajes en pantalla para ayudarle en la solución del problema. Funciona con una serie de menús en un formato de preguntas y respuestas. Las preguntas varían dependiendo del tipo de fuente de la imagen.
  • Página 39: Cuando Tenemos Algún Problema

    Cuando tenemos algún problema Si está teniendo un problema con el proyector, primero verifique los indicadores del proyector. El proyector tiene los siguientes tres indicadores. Estos indicadores le avisan de problemas con el funcionamiento del proyector. Indicador de funcionamiento Indicador de la lámpara Indicador de temperatura Los siguientes cuadros muestran el significado de los indicadores y cómo remediar los problemas que ellos indican.
  • Página 40 Cuando tenemos algún problema Estado del Estado del Página de Problema y solución indicador proyector referencia Temperatura alta La lámpara se apagará automáticamente y la proyección se Rojo Rojo dentro del proyector detendrá. Espere aproximadamente 5 minutos sin usar el (sobrecalentamiento) proyector.
  • Página 41 • • • • Si el proyector no está funcionando apropiadamente aunque los indicadores estén mostrando todo normal, consulte "Cuando los indicadores no brindan ninguna ayuda" en la siguiente página. • • • • Si un indicador está mostrando un estado que no aparece en los cuadros anteriores, consulte a su proveedor o diríjase al lugar más cercano de las direcciones indicadas en las "Condiciones de la garantía internacional"...
  • Página 42: Cuando Los Indicadores No Brindan Ninguna Ayuda

    Cuando los indicadores no brindan ninguna ayuda Si ocurre alguno de los siguientes problemas y los indicadores no ofrecen una solución, consulte las páginas indicadas para cada problema. No aparece ninguna imagen P.40, P.41 Las imágenes aparecen oscuras P.44 La calidad de la imagen es pobre P.42 Las imágenes aparecen de verde P.44...
  • Página 43 Condición No aparece ninguna imagen (los mensajes sí aparecen) Se visualiza “No Soportado.”. Se visualiza “Sin Señal.”. Causa probable Solución ¿Coincide el ajuste de la señal entrada con Use los comandos Ord. 1 Entrada o Ord. 2/ Entrada de YCbCr en el menú Configuración para seleccionar el la fuente conectada? formato de señal que está...
  • Página 44 Cuando los indicadores no brindan ninguna ayuda Condición La calidad de la imagen es pobre • • • • La imagen es borrosa • • • • Parte de la imagen está desenfocada • • • • Toda la imagen está desenfocada •...
  • Página 45 Condición • • • • La imagen es demasiado grande (solamente se visualiza parte de la imagen) • • • • La imagen es demasiado pequeña Causa probable Solución La relación de pantalla puede no haber Presione el botón [Resize]. (P.16) sido seleccionada correctamente.
  • Página 46 Cuando los indicadores no brindan ninguna ayuda Causa probable Solución ¿Es momento de reemplazar la lámpara? Cambie la lámpara por una nueva. (P.49, 50) Si el indicador está parpadeando en naranja, esto significa que la lámpara pronto deberá ser reemplazada. Cuando la lámpara está...
  • Página 47 Causa probable Solución ¿Está la fuente de audio conectada Verifique que el cable que está usando está de acuerdo con el puerto de entrada. (Guía de instalación) correctamente? ¿Ha sido seleccionado el puerto de entrada Use el comando Entrada de audio del menú Audio para ajustar el puerto de entrada de la señal de audio.
  • Página 48 Cuando los indicadores no brindan ninguna ayuda ‘ Condición La alimentación no se desconecta (después de presionar el botón [Power]) Causa probable Solución ¿El indicador permanece encendido en El indicador se apagará cuando el cable de alimentación sea desconectado de la toma de corriente. naranja? Este proyector está...
  • Página 49: Apéndices

    Apéndices Este capítulo brinda información sobre procedimientos de mantenimiento para asegurar el mejor nivel de rendimiento al proyector durante más tiempo. Mantenimiento..........48 • • • • Limpieza ................48 • Limpieza del gabinete del proyector..........48 • Limpieza de la lente................48 •...
  • Página 50: Mantenimiento

    Mantenimiento Esta sección describe tareas de mantenimiento tales como la limpieza del proyector y el reemplazo de los consumibles. Limpieza Se debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes proyectadas empieza a deteriorarse. Asegúrese de leer la Guía de instrucciones de seguridad/ Términos de la garantía mundial para obtener detalles sobre el uso seguro del proyector durante la limpieza.Guía de instrucciones de seguridad.
  • Página 51: Reemplazo De Los Consumibles

    Limpieza Reemplazo de los consumibles Reemplazo de los consumibles Esta sección describe como reemplazar la lámpara y el filtro de aire. Período de reemplazo de la lámpara Es hora de reemplazar la lámpara cuando: • • • • El mensaje "Sustituya Lámpara." aparece en la pantalla cuando empieza la proyección. El mensaje aparece durante 30 segundos y desaparece de nuevo después que han pasado 30 segundos.
  • Página 52: Reemplazo De La Lámpara

    Mantenimiento Reemplazo de la lámpara • • • • Si la lámpara deja de funcionar y debe ser reemplazada, existe el peligro de que la lámpara se rompa al ser manipulada. Si cambia la lámpara de un proyector que ha sido instalado en el techo, deberá desmontar el proyector del techo antes de cambiar la lámpara.
  • Página 53: Reiniciar El Tiempo De Funcionamiento De La Lámpara

    Limpieza Reemplazo de los consumibles Instale la lámpara nueva. Sostenga la lámpara de manera que quede correctamente alineada con el proyector, y luego insértela hasta que haga clic en su lugar y apriete los dos tornillos de sujeción. Instale la cubierta de la lámpara. Inserte las dos lengüetas de la cubierta en el proyector, y luego presione el otro extremo de la cubierta de la lámpara hasta que haga clic en su...
  • Página 54: Reemplazo Del Filtro De Aire

    Limpieza Mantenimiento Reemplazo de los consumibles Reinicie el tiempo de funcionamiento de la lámpara. Seleccione Sí, y luego presione el botón en el panel de control del proyector o presione el botón [Enter] en el mando a distancia. Reemplazo del filtro de aire Procedimiento Desconecte la alimentación del proyector, espere que termine el...
  • Página 55: Grabación De Un Logo Del Usuario

    Grabación de un logo del usuario Puede grabar la imagen que se está proyectando actualmente como un logo del usuario. Cuando grabe un logo de usuario, cualquier logo de usuario que haya sido grabado será borrado. Procedimiento Computer/YCbCr Video Proyecte la imagen que le gustaría usar Source como un logo del usuario, y luego Menu...
  • Página 56 Grabación de un logo del usuario Seleccione Si en la pantalla de confirmación y luego presione el botón en el panel de control del proyector o presione el botón [Enter] en el mando a distancia. Seleccione la proporción de zoom en la pantalla de ajuste de proporción de zoom y luego presione el botón en el...
  • Página 57: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Los siguientes accesorios opcionales están disponibles en su proveedor habitual. Esta lista de accesorios opcionales está actualizada a febrero del 2002. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Lámpara de repuesto ELPLP17 Cable de vídeo digital ELPKC21 (3 m - para DVI-D/DFP 20 clavijas) Para usar como reemplazo de las lámparas gastadas.
  • Página 58: Lista De Las Resoluciones De Señal Soportadas

    Lista de las resoluciones de señal soportadas Entrada de Vídeo componente/ Entrada de Vídeo RGB Frecuencia de Resoluciones para la proyección Señal refresco(Hz) con tamaño ajustado (puntos) SDTV (525i) 800 × 600 800 × 450 (D1) (Relación de aspecto 4:3) (Relación de aspecto 16:9) SDTV (625i) 800 ×...
  • Página 59: Ordenador

    Entrada de Vídeo componente/ Entrada de Vídeo RGB Ordenador Vídeo compuesto/ Entrada S-Video Ordenador Resoluciones para la Resoluciones para proyección con Frecuencia de proyección normal Señal Resolución (puntos) tamaño ajustado refresco(Hz) (ajuste de tamaño (ajuste de tamaño OFF) (puntos) ON) (puntos) PC98 640 ×...
  • Página 60: Especificaciones

    Especificaciones Nombre del Home Theatre Projector EMP-TS10 producto Dimensiones 348 (An.) x 104 (Al.) x 274 (Prof.) mm (no incluyendo las partes salientes) Tamaño del panel 0,9” Formato de pantalla Matriz activa de Polisilicio TFT Método de Escritura secuencial de bloques de 12 fases en línea completa conducción...
  • Página 61 Safety UL1950 3 Edition Canada CSA C22.2 No.950 -95 (cUL) European Community The Low Voltage Directive (73/23/EEC) IEC60950 2 Edition, +Amd.1, +Amd.2, +Amd.3, +Amd.4 FCC 47CFR Part15B Class B (DoC) Canada ICES-003 Class B European Community The EMC Directive (89/336/EEC) EN55022, 1998 Class B EN55024, 1998 IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5,...
  • Página 62: Aspecto

    Aspecto Unidades: mm...
  • Página 63: Nombres De Las Partes Y Funciones

    Frontal/ Superior Posterior Mando a distancia Panel de Control Base Base Nombres de las partes y funciones Frontal/ Superior • • • • Anillo de zoom (P.11) • • • • Indicador Ajusta el tamaño de la imagen. (de temperatura) (P.37) Indica irregularidades en la •...
  • Página 64: Panel De Control

    Nombres de las partes y funciones Panel de Control • • • • Botón [Help] (P.36) • • • • Botón [Power] (P.7) Visualiza el menú de ayuda en Presione para conectar y línea para asistirle si tiene desconectar el proyector. algún problema.
  • Página 65: Posterior

    Frontal/ Superior Posterior Mando a distancia Panel de Control Base Base Posterior • • • • • • • • Puerto Control (RS-232C) Puerto Monitor Out (Guía de instalación) Para conectar el proyector a un ordenador usando un A través de este conector salen las señales de imagen Este puerto es para realizar el cable RS-232C.
  • Página 66: Mando A Distancia

    Frontal/ Superior Posterior Mando a distancia Nombres de las partes y funciones Panel de Control Base Base Mando a distancia • • • • Transmisor infrarrojo Guía • • • • Indicador de instalación Se ilumina cuando se emite una señal del Emite señales infrarrojas de mando a mando a distancia.
  • Página 67: Glosario

    Glosario A continuación se brinda una explicación de algunos de los términos usados en este manual que quizás no sean familiares. Se puede obtener más información consultando otras publicaciones disponibles en librerías especializadas. 5BNC Se usa un puerto para el ingreso de señales de vídeo analógicas. A/V Mute (fondo) Cancelación momentánea de la salida de audio y vídeo.
  • Página 68 Glosario sRGB Un estándar internacional para intervalos de color que fueron formulados de manera que los colores que son reproducidos por equipos de video puedan ser usados fácilmente por sistemas operativos de ordenadores (OS) e Internet. SVGA Un tipo de señal de vídeo con una resolución de 800 puntos (horizontales) por 600 (verticales) usada por ordenadores compatibles IBM PC/AT (ordenadores DOS/V).
  • Página 69: Índice

    Índice General Terms Especificaciones ............58 Exhibición con tanaño ajustado ..... 11, 16, 56 Accesorios opcionales ..........55 Frecuencia..............28 Agudos............... 25 Fuente de vídeo............28 Ajuste automático............17 Función de congelar........... 31 Ajuste de color............27 Función de Fondo ..........26, 31 Ajuste de la imagen ...........
  • Página 70 Índice Menúes ..............22 Resoluciones de señal soportadas ......56 Modo de color..........15, 23, 24 RGB ................27 Modo de suspensión ..........26 Modo SYNC.............. 28 S-Video .......56, 65, Guía de instalación Monitor externo ......Guía de instalación SDTV ..............16, 56 Señal de entrada ............
  • Página 71: Declaration Of Conformity

    47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Trade Name : EPSON Type of Product : Projector Model : EMP-TS10 / ELP-TS10...
  • Página 72: Fcc Compliance Statement

    FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception.
  • Página 73 SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí.
  • Página 74 Printed in Japan 402172600 Impreso en papel 100% reciclado. (9002566) 02.02-.2A(C05)

Tabla de contenido