Acerca de los manuales y de las anotaciones usadas Tipos de manuales La documentación de su proyector EPSON se divide en los siguientes dos manuales. Consulte los manuales en el orden indicado a continuación. Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial Este manual contiene información sobre cómo usar el proyector de manera segura, y también incluye...
Verifique los accesorios Cuando desembale el proyector, asegúrese de tener todos estos componentes. Si alguno de los componentes falta o es incorrecto, por favor póngase en contacto con la tienda donde lo adquirió. ❏ Proyector (con la cubierta de la lente) ❏...
Contenido ■ Características del proyector...... 4 Mando a distancia ........7 ■ Nombres de las partes y funciones.... 6 Parte posterior..........8 Parte delantera/superior....... 6 Base ............. 8 ■ Panel de control ........... 6 Apariencia ............. 9 Instalación del proyector ■...
Página 5
Contenido Localización de problemas ■ Cuando tenemos algún problema.... 35 Cuando los indicadores no brindan ninguna ayuda ............36 Significado de los indicadores ....35 • Problemas relacionados con las imágenes ... 37 • Cuando el indicador (de advertencia) • Problemas cuando comienza la proyección ..41 está...
Si se selecciona "Natural", "Teatro", "Negro teatro 1", "Negro teatro 2" o "sRGB ", el efecto de filtro de cine de Epson se aplicará automáticamente para aumentar el contraste y hacer que aparezcan los tonos de piel con tintes más naturales.
Una variedad de funciones de ajuste de imagen Algunas de las otras funciones que están disponibles son las siguientes. EPSON Super White se utiliza para evitar la sobreexposición que puede provocar que las imágenes sean demasiado brillantes. p.30 Conversión progresiva que es posible seleccionar para ajustar imágenes tanto con mucho movimiento como fijas, etcétera.
Nombres de las partes y funciones Parte delantera/superior • Perilla de ajuste horizontal de la lente p.16 Mueve la lente horizontalmente. • • Panel de control Perilla de ajuste vertical Consulte a continuación de la lente p.16 Mueve la lente verticalmente. •...
Nombres de las partes y funciones Mando a distancia • • Transmisor infrarrojo p.13 Botones On/Off p.14 Emite las señales de mando a distancia. Presione para conectar y desconectar la alimentación del • Indicador proyector. • Se ilumina cuando se están emitiendo Botón Color Mode p.18 señales de mando a distancia.
Nombres de las partes y funciones Parte posterior • • Puerto de entrada Puerto [InputA] p.12 • [SCART] p.12 Puerto [InputB] p.12 Conecta a los puertos de vídeo Se conecta a los puertos SCART Conecta al puerto RGB de un componente (YCbCr o YPbPr ) de otro equipo de vídeo mediante...
Apariencia Centro del proyector Centro de la lente 131.5 1 Distancia desde el centro de la lente hasta el punto de fijación del soporte de suspensión (Desplazamiento vertical de la lente: máx. 8,6 mm.) 2 Distancia desde el centro de la lente hasta el centro del proyector (Desplazamiento horizontal de la lente: máx.
Instalación Ajuste del tamaño de la proyección Ajuste del tamaño de la proyección El tamaño de la imagen proyectada es determinado básicamente por la distancia que haya entre la lente del proyector y la pantalla. Desplazamiento Asegúrese de leer las Guía de de la lente Arriba instrucciones de...
Instalación Métodos de proyección Al proyectar directamente desde adelante Al proyectar desde un costado de la pantalla Al proyectar desde el techo * Incluso si la proyección se hace desde el lado de la pantalla, configure la pantalla y el proyector de forma que queden paralelos. * Al suspender el proyector de un techo, cambie los ajustes del menú...
Conexión de fuentes de imagen • Desconecte la alimentación del proyector y de la fuente de la señal antes de conectarlos. Si la alimentación de cualquiera de los dispositivos está conectada en el momento de la conexión, podría ocasionar daños. •...
Preparación del mando a distancia Colocación de las pilas en el mando a distancia El mando a distancia no se suministra con pilas colocadas. Inserte las pilas incluidas antes de usar el mando a distancia. Retire la cubierta de las pilas. Coloque la cubierta de las pilas.
Proyección de imágenes Conexión de la alimentación y Conexión de la alimentación y proyección de imágenes proyección de imágenes Antes de usar el proyector, asegúrese de desmontar la almohadilla protectora instalada en la lente. Mando a distancia Panel de control Si, el proyector está...
Proyección de imágenes Cuando no se proyectan las imágenes esperadas Si se ha conectado más de una fuente de señales, o si no se proyecta ninguna imagen, use el mando a distancia o los botones del panel de control del proyector para seleccionar la fuente de señales. En el caso de aparatos de vídeo, pulse primero el botón [Play] del equipo de vídeo y luego seleccione la fuente de la señal.
Ajuste de la Pantalla de proyección y del Volumen de audio Ajuste de enfoque Ajustes finos al tamaño de la imagen Ajuste de enfoque Ajustes finos al tamaño de la imagen (Ajuste de zoom) (Ajuste de zoom) Gire el anillo de enfoque para ajustar el foco.
Ajuste de la Pantalla de proyección y del Volumen de audio Corrección de la inclinación del proyector Corrección de la inclinación del proyector Si las imágenes proyectadas se inclinan horizontalmente, use las patas ajustables delanteras para ajustar el proyector de manera que quede horizontal. Extender Retraer Extender...
Ajustes básicos de la calidad de la imagen Selección del modo de color Selección del modo de color Presione y seleccione el modo de color del menú. También se puede realizar el ajuste usando el menú de configuración. Selección del aspecto Selección del aspecto Presione y seleccione el modo de relación...
Página 21
Cuando seleccione un modo de color indicado con , el Filtro para cine de Epson será aplicado automáticamente para aumentar el contraste y hacer que los tonos de piel queden más naturales. Transmisiones normales Las imágenes grabadas...
Ajustes de color avanzados Si desea crear sus propias imágenes con los ajustes personales realizados, puede ajustar "Tono de piel", "Temp. Color Abs.", "RGB/RGBCMY" y/o "Gamma" en el submenú "Ajuste de Color" en el menú "Calidad foto". (Si "sRGB " no está seleccionado en el Modo de color.) Los valores ajustados pueden almacenarse en la memoria para recuperarlos y aplicarlos a las imágenes proyectadas cuando se desee.
Esto se puede usar para ajustar los tonos de la piel en el caso de imágenes de personas. El efecto de filtro para cine Epson que se aplica automáticamente a las imágenes cuando se realiza el ajuste "Modo de color" permite que los tonos de piel sean más naturales. Si quisiera mejorar aún más los tonos de piel, use el ajuste "Tono de piel"...
Ajustes de color avanzados Ajuste RGB (Offset, Ganancia) Ajuste RGB (Offset, Ganancia) Presione y luego seleccione Se puede ajustar el brillo de la imagen ajustando "Calidad foto" - "Ajuste de Color" - los componentes individuales R (rojo), G (verde) y "RGB/RGBCMY"...
Examen exhaustivo de la calidad de la imagen Además de los ajustes de color, también pueden realizarse ajustes de nitidez avanzados y de la cantidad de luz de la lámpara para que se correspondan con la imagen y obtener así la mejor imagen posible. Ajuste Nitidez (Avanzado) Ajuste Nitidez (Avanzado) Presione...
Visualización de imágenes con una calidad de imagen preestablecida (función de memoria) Después que opciones de menú tales como "Ajuste de color" y "Avanzado" se han usado para ajustar las imágenes proyectadas, entonces se pueden grabar los valores de ajuste. Además, se pueden recuperar fácilmente los datos grabados, de manera que en cualquier momento puede disfrutar de visualizar las imágenes con los ajustes que ha preparado.
Página 27
Visualización de imágenes con una calidad de imagen preestablecida (función de memoria) Se puede utilizar para guardar los valores ajustados de todos los elementos del menú de configuración de la izquierda. La opción "Almacenar memoria" en el menú "Memoria" se usa para grabar los ajustes. A continuación se describe cómo grabar los ajustes.
Funciones del menú de configuración Los menús de configuración se pueden usar para realizar una variedad de reglajes y ajustes relacionados con la pantalla, la calidad de imagen y las señales de entrada. Están disponibles los siguientes dos tipos de menú. ■...
Página 29
Auto, Modo Normal, Modo Comprimir, Zoom, Modo 4/3 real, Modo 16/9 real, Ancho p.29 Tamaño vertical Zoom con teletexto p.29 Posición de zoom Tracking p.29 EPSON Super White On, Off Sync. p.29 Progresivo Off, Vídeo, Film Posición p.30 Escala de salida Avanzado p.30...
Funciones del menú de configuración Menú de "Calidad foto" Se visualiza para fuentes de entrada diferentes de ordenador Sólo se visualiza cuando están entrando señales de ordenador (no aparece cuando están ingresando señales del puerto de entrada [HDMI]) Modo de color En el Modo de color pueden elegirse siete ajustes distintos para que correspondan con las imágenes proyectadas o con el entorno donde se realiza la proyección.
Funciones del menú de configuración Sólo se visualiza cuando están entrando señales de ordenador (no aparece cuando están ingresando señales del puerto de entrada [HDMI]) Tono de piel Ajusta el tono de la piel de las personas que aparecen en las imágenes. p.20 RGB/RGBCMY •...
Página 32
(El ajuste sólo es posible cuando entra señal de vídeo RGB desde el puerto de entrada [HDMI] y "EPSON Super White" se ajusta a "Off".) Si el puerto [HDMI] del proyector está conectado al puerto DVI del un reproductor de DVD o equipo similar usando un cable HDMI /DVI, ajuste el nivel de vídeo para que el proyector esté...
Funciones del menú de configuración Inicialización Permite activar o desactivar el ajuste automático a fin de establecer si el proyector ajusta automáticamente las imágenes a su condición óptima cuando se cambia la señal de entrada. Los tres elementos que se ajustan automáticamente son "Tracking ", "Posición" y "Sync. " Reset Todos los valores de ajuste del menú...
Funciones del menú de configuración Logo usuario Puede convertir su imagen favorita en logo usuario. El logotipo se proyectará cuando comience la proyección o cuando se usa la función de blanco. Cuando se graba un logo de usuario, el Logo usuario existente se borra. Siga las instrucciones en la pantalla para grabar un logo de usuario.
Funciones del menú de configuración Señal de entrada Señal de Vídeo Ajusta el formato de señal de acuerdo con el equipo de vídeo que está conectado al puerto de entrada [Video] o [S-Video]. Si se ajusta a "Auto", se ajustará automáticamente el formato de la señal de vídeo. Si hay mucha interferencia en la imagen, o si ocurre un problema en el que no se proyecte ninguna imagen aunque "Auto"...
Funciones del menú de configuración Menú de "Reset" Restablecer todo Esto repone todos los ajustes del menú de configuración a sus ajustes predeterminados. No se repondrán los ajustes de "Almacer memoria", "InputA", "D4/SCART" e "Idioma". El ajuste "Almacenar memoria" se restablece con "Restablecer memoria". Restablecer h.
"Condiciones de la garantía internacional" de la Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial. Si la lámpara Póngase en contacto con Epson. está rota Verifique que la lámpara y la cubierta de la lámpara estén bien instaladas. Si lo utiliza a una altitud aproximada de 1500 m, configure "Modo alta altitud" como "On".
Cuando tenemos algún problema Cuando el indicador (de operación) está iluminado o parpadeando normal Cuando el indicador de advertencia está apagado : Iluminado : Parpadeando Condición de Naranja Si presiona , la proyección comenzará después de un breve intervalo. espera El tiempo de calentamiento es de aproximadamente 30 segundos.
Cuando tenemos algún problema Problemas relacionados con las imágenes ■ No aparece ninguna imagen ¿Ha presionado el botón [Power]? Presione en el mando a distancia o en el panel de control del proyector. ¿Está apagado el Interruptor Conecte el interruptor principal en la parte de atrás del proyector. principal de alimentación? Desconecte el cable de alimentación y luego vuelva a conectarlo.
Cuando tenemos algún problema ■ Se visualiza el mensaje "No Soportado." Si está ingresando una señal de vídeo compuesta o S-Vídeo ¿Son correctos los ajustes de Si no se proyecta nada cuando se ajusta la opción de menú "Señal de formato de la señal de imagen? Vídeo"...
Cuando tenemos algún problema Si se lleva repentinamente el proyector de un ambiente frío a un ambiente ¿Se ha formado condensación en caliente o si la temperatura ambiente cambia bruscamente, se puede la lente? formar condensación en la superficie de la lente, y esto puede hacer que las imágenes aparezcan difusas.
Cuando tenemos algún problema Ajuste el ordenador de manera que las señales emitidas sean compatibles ¿Se ha seleccionado la con este proyector. resolución correcta? "Lista de visualizaciones de monitores que se pueden usar" p.47 Solamente cuando proyecte Documentación del ordenador imágenes de un ordenador ■...
Cuando tenemos algún problema Problemas cuando comienza la proyección ■ No se conecta la alimentación ¿Ha presionado el botón [Power]? Presione en el mando a distancia o en el panel de control del proyector. Si la opción de menú "Bloqueo de seguridad" está ajustada a "On", ¿Está...
Mantenimiento Esta sección describe tareas de mantenimiento tales como la limpieza del proyector y el reemplazo de partes consumibles. Limpieza Debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes proyectadas comienza a deteriorarse. Asegúrese de leer las Guía de Instrucciones de seguridad / Términos de la garantía mundial que vienen por separado para obtener detalles sobre el uso seguro del proyector durante la limpieza.
Mantenimiento Periodos de reemplazo de los consumibles Periodo de reemplazo del filtro de aire • Si el filtro de aire se ha estropeado o si se visualiza el mensaje "Reemplazar" aunque se haya limpiado el filtro de aire. Debe reemplazar con un filtro de aire opcional. p.44 "Reemplazo del filtro de aire"...
Mantenimiento Reemplazo de consumibles Reemplazo del filtro de aire Deseche los filtros Presione para Retire la cubierta del filtro de aire usados desconectar la de aire. adecuadamente de alimentación. Espere acuerdo con las hasta que se enfríe el normas locales de proyector.
Página 47
Mantenimiento Retire el filtro de aire Inserte el filtro de aire Instale la cubierta del usado. nuevo. filtro de aire. Afloje los tornillos de Retire la lámpara usada. Inserte la lámpara nueva. fijación de la lámpara. Asegúrese de que quede Saque derecho hacia colocada correctamente.
Accesorios opcionales y artículos de consumo Están disponibles los siguientes accesorios opcionales para la compra si es necesario. Esta lista de accesorios opcionales y artículos de consumo está actualizada hasta octubre de 2005. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin aviso. ■...
Lista de visualizaciones de monitores que se pueden usar Dependiendo del ajuste, la resolución de la pantalla de salida variará ligeramente. Vídeo componente 16:9 : Aspecto Unidades: Puntos Modo de aspecto Señal Resolución Modo 4/3 Modo 16/9 Normal Comprimido Zoom Ancho real real...
Lista de visualizaciones de monitores que se pueden usar Señales analógicas-RGB/señales entradas al puerto de entrada [HDMI ] Unidades: Puntos Modo de aspecto Señal Resolución Modo 4/3 Modo 16/9 Normal Comprimido Zoom Ancho real real 640×480 960×720 1280×720 1280×720 640×480 853×480 1280×720 VGA 60...
Especificaciones ■ Ángulo de inclinación Si ajusta el proyector a más de 15º, esto podría dañar el proyector y provocar un accidente. ■ Diagrama de cable RS-232C • Forma del conector : D-Sub de 9 pins (macho) • Puerto de entrada del proyector : RS-232C <En el ordenador>...
Página 53
According to 47CFR, Part 2 and 15 Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers : EPSON AMERICA, INC. Located at : 3840 Kilroy Airport Way MS: 313 Long Beach, CA 90806...
Glosario A continuación se brinda una explicación de algunos de los términos usados en este manual que quizás no sean familiares, o que no se han detallado en las secciones anteriores. Se puede obtener más información consultando otras publicaciones disponibles en librerías especializadas. HDMI Alineación (Tracking) La abreviatura inglesa de High Definition Multimedia...
Página 55
Glosario SECAM YCbCr Siglas de Sequential Couleur A Memoire, y un formato Es la señal portadora que es contenida en la señal de barra para señales de televisión color analógicas basadas en de color usada en las transmisiones de TV modernas. El tierra.
Nitidez (Avanzado) ............. 23,26,28 Nivel Config..............27,30 Nivel de vídeo DVI ............27,30 Filtro de aire................8 Filtro de cine ................. 21 Filtro para cine Epson ............21 Fuente..................27 Operación................. 27,31 Offset ..................22 Gamma................ 20,26,29 Ganancia ................22,29 Panel de control ..............
Página 57
Index Puerto ................8,12,49 Puerto [RS-232C]............8,49,50 Puerto de entrada [HDMI] ........8,12,48,49 Puerto de entrada [SCART] .......... 8,12,49 Puerto de entrada [S-Video] .......... 8,12,49 Puerto de entrada [Video]..........8,12,49 Puerto [InputA] ............8,12,15,49 Puerto [InputB].............. 8,12,49 Puerto [Trigger out]............8,49 Recuperar memoria .............