Manuale dell'utente Indice Disimballaggio del proiettore ......................2 Significato dei simboli......................... 2 Caratteristiche........................3 Prima di utilizzare il proiettore Nomi e funzioni dei componenti ..................4 Vista anteriore/superiore ........................4 Pannello di controllo ........................... 4 Vista posteriore............................ 5 Base ..............................5 Telecomando............................
Disimballaggio del proiettore Quando si disimballa il proiettore, assicurarsi della presenza di tutti gli elementi seguenti. Se uno dei componenti dovesse mancare o essere del tipo sbagliato, rivolgersi al punto vendita presso cui si è acquistato il proiettore. Y Proiettore Y Telecomando Y Cavo di alimentazione Per collegare il proiettore ad una...
Caratteristiche fModo colore fImmagini nitide e brillanti La qualità delle immagini può essere selezionata in base Grazie alla sue caratteristiche di alta risoluzione ed al tipo di proiezione. s "Selezione di un modo colore" elevata luminosità, il proiettore è in grado di visualizzare nella Guida rapida immagini perfettamente leggibili, proiettando immagini nitide e dettagliate, anche in ambienti luminosi.
Prima di utilizzare il proiettore Nomi e funzioni dei componenti Vista anteriore/superiore • pannello di controllo s P.4 • ricevitore infrarossi telecomando s P.7 Riceve i segnali inviati dal telecomando. • anello di messa a fuoco s Guida rapida Regola la messa a fuoco dell'immagine.
Prima di utilizzare il proiettore Vista posteriore • Porta Input B s P.11 • Porta Input A s Guida rapida Riceve segnali provenienti dal Riceve segnali Component Videog o computer. RGB-Videog. • Porta Video • ricevitore infrarossi telecomando s Guida rapida s P.7 Riceve i segnali Video compositog Riceve i segnali inviati dal telecomando.
Prima di utilizzare il proiettore Telecomando • trasmettitore infrarossi telecomando Trasmette i segnali del telecomando. • pulsante [Power] • pulsanti [Source] s Guida rapida s Guida rapida Accende e spegne il proiettore. [Input A/B]: commuta fra la sorgente di segnali in ingresso alla porta Input A e la porta Input B.
Página 9
Prima di utilizzare il proiettore fPrima di utilizzare il telecomando Rimuovere il nastro isolante. fUso del telecomando Usare il telecomando puntandolo verso il ricevitore infrarossi telecomando del proiettore. ricevitore infrarossi ricevitore infrarossi telecomando telecomando Se la luce solare diretta o l'illuminazione fluorescente colpisce il ricevitore infrarossi del telecomando, potrebbe non essere possibile utilizzare il telecomando.
Installazione Prima di procedere all'installazione, leggere la guida sulle "Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale". Metodo di installazione Disporre il proiettore in modo che sia perpendicolare rispetto allo schermo. Distanza di proiezione: 73-1165cm Distanza di proiezione e dimensioni dello schermo Schermo Centro dell'obiettivo 90°...
Prima di utilizzare il proiettore Altri metodi di installazione fProiezione in inversione fRetroproiezione da soffitto (Anteriore/Soffitto) (utilizzando uno schermo traslucido) Fissare i piedini di gomma in dotazione per impedire il contatto tra il pannello operativo e la superficie di appoggio. Piedini di gomma (fissare nei 3 punti) fProiezione da soffitto...
Collegamento dell'attrezzatura Collegamento del computer Per istruzioni sul collegamento dell'apparecchiatura video, consultare la "Guida rapida". Quando si effettua il collegamento, assicurarsi di: • Spegnere sia il proiettore che il computer. Se si effettua il collegamento tenendo acceso uno dei due apparecchi, possono verificarsi danni. •...
Collegamento dell'attrezzatura Output di immagini e audio dal computer Alla porta Alla porta monitor Input B Alla porta di uscita audio Cavo computer (accessorio) Alla porta Audio cavo mini jack stereo - 2RCA mini jack stereo jack RCA (disponibile in commercio) Quando si utilizza alternativamente un computer e un'apparecchiatura video, invertire il cavo oppure utilizzare un commutatore audio.
Menu di configurazione Uso dei menu Premere il pulsante [Menu]. Per modificare le impostazioni, usare i seguenti metodi: (a)Premere i pulsanti [l] o [r] per cambiare il valore dell'impostazione. Verrà visualizzato il menu di configurazione principale. (b)Premere i pulsanti [u] o [d] per selezionare Sottomenu Menu principale la voce del menu.
Elenco delle opzioni fMenu Immagine • Le opzioni del menu "Immagine" saranno diverse a seconda del tipo di segnale in ingresso. • Se non è presente alcun segnale in ingresso, sarà possibile regolare solo le impostazioni relative a "Setup Automatico". RGB (RGB-Video/RGB analogico) Video (Video/S-Videog/Componente) Sottomenu...
Página 16
I messaggi di avviso come "Sostituire la lampada" continueranno ad essere visualizzati. Colore di sfondo Imposta il colore di sfondo su nero o blu. Schermo iniziale Imposta se visualizzare o meno il logo "EPSON" all'avvio del proiettore. Segnale Segnale video...
Página 17
(non appare se la sorgente di ingresso è video composito o S-Video). Info sinc Visualizza informazioni sul segnale video. (solo Input A/Input B) In caso di problemi con il proiettore, citare le informazioni visualizzate in questa schermata quando si contatta il concessionario EPSON. fMenu Reset Sottomenu Funzione Azzera. ore Reimposta il tempo di accensione della lampada.
Risoluzione dei problemi Se si pensa che si sia verificato un problema Controllare innanzitutto le spie sul proiettore. Sull'unità del proiettore sono presenti due spie Spia di alimentazione che segnalano all'utente la condizione operativa in cui si trova il proiettore. Spia di avviso Spia di alimentazione accesa...
Risoluzione dei problemi • Se si verificano problemi di proiezione, ma le spie non indicano alcuna condizione anomala, vedere alla prossima sezione "Se le spie non forniscono alcuna indicazione". • Se si verifica una condizione non indicata in questa tabella, consultare il rivenditore o contattare il più vicino centro di assistenza tra gli indirizzi elencati nella sezione "Clausole della garanzia internazionale"...
Página 20
Risoluzione dei problemi fL'immagine è sfocata (non nitida) • Il proiettore è installato alla La distanza ottimale di proiezione è 73-1165cm. Disporre distanza corretta dallo il proiettore entro questo intervallo. s "Metodo di schermo? installazione" P.8 • L'obiettivo è sporco? s "Pulizia dell'obiettivo"...
Página 21
Risoluzione dei problemi fL'immagine è scura • Occorre sostituire la Quando è giunto il momento di sostituire la lampada, i lampada? colori appariranno più deboli e l'immagine diventerà più scura. In questo caso, sostituire la lampada. s "Periodo di sostituzione della lampada" P.22 •...
Appendici Manutenzione del proiettore Prima di procedere, leggere le "Istruzioni sulla sicurezza/Clausole della garanzia internazionale" fornite in un documento distinto. Pulizia Pulire il proiettore quando è sporco o se la qualità delle immagini proiettate inizia a degradarsi. fPulizia del filtro dell'aria Tenendo il proiettore in posizione orizzontale, rimuovere la polvere dal filtro dell'aria utilizzando un aspirapolvere.
Appendici Sostituzione dei materiali soggetti a usura fSostituzione del filtro dell'aria (Filtro dell'aria: ELPAF04) È possibile sostituire il filtro dell'aria anche quando il proiettore è montato a soffitto. Spegnere il proiettore, attendere la fine Sostituire il filtro dell'aria con un della fase di raffreddamento, quindi nuovo filtro.
Página 24
Appendici fPeriodo di sostituzione della lampada • Procedere alla sostituzione della lampada quando nell'angolo sinistro dello schermo viene visualizzato per 30 secondi il messaggio "Sostituire la lampada" all'avvio della proiezione. • Procedere alla sostituzione della lampada anche quando la spia di avviso lampeggia in rosso a intervalli di 0,5 secondi.
Página 25
Appendici • Installare la lampada saldamente. Se lo sportello della lampada viene rimosso, la lampada si spegne automaticamente come precauzione di sicurezza. La lampada non si accenderà se la lampada o lo sportello della lampada non sono installati correttamente. • Dopo aver sostituito la lampada, assicurarsi di reimpostare il tempo di accensione della lampada. •...
Glossario Di seguito è riportata una breve spiegazione di termini complessi utilizzati in questo manuale o non illustrati nelle sezioni del manuale. Ulteriori spiegazioni sono reperibili in altre pubblicazioni di consultazione disponibili in commercio. Blocco di sicurezza Dispositivo composto da un involucro per proiettore dotato di un foro, in cui è possibile inserire un cavo antifurto disponibile in commercio per fissare l'apparecchio a un tavolo o a un altro supporto.
Página 27
Appendici Tipo di segnale video con risoluzione di 800 (orizzontale) × 600 (verticale) punti utilizzato SVGA da computer compatibili IBM PC/AT. Sync. I segnali in uscita dai computer vengono emessi a una frequenza specifica. Se la frequenza del proiettore e la frequenza del computer non corrispondono, la qualità dell'immagine (Sincronizzazione) subirà...
Accessori opzionali e materiali soggetti a usura I seguenti accessori opzionali e materiali soggetti a usura sono disponibili in commercio per rispondere a ogni tipo di esigenza. Questo elenco è aggiornato a ottobre 2004. Le specifiche degli accessori e dei materiali soggetti a usura sono soggette a modifiche senza preavviso.
Specifiche tecniche Safety Nome prodotto EMP-TW10H 402 (L) × 114 (A) × 294 (P) mm USA (100-120VAC) Dimensioni (esclusi i piedini) UL60950 3 Edition Dimensioni Canada (100-120VAC) 0,55 pollici pannello CSA C22.2 No.60950 (cUL) European Community (200-240VAC) Metodo di The Low Voltage Directive (73/23/EEC) TFT a matrice attiva in polisilicio visualizzazione IEC60950 3...
Aspetto Centro del proiettore Centro dell'obiettivo 60.9* * Distanza dal centro dell'obiettivo al supporto per montaggio a soffitto 3-M4× 8 -Aspetto...
Indice Accessori opzionali e materiali soggetti a usura ... 28 Lingua ..............14 Alloggiamento telecomando ........5 Luminosità .............13 Altoparlante ............. 5 Anello dello zoom ............ 4 Anello di messa a fuoco .......... 4 Apertura di ventilazione ........4, 5 Memoria ..............13 Autospegnimento ..........
Página 34
Saturazione ............13 SCART ..............24 Schermo ..............14 Schermo iniziale ............ 14 Schermo traslucido ..........9 Se si pensa che si sia verificato un problema ..16 Segnale ingresso ..........15 Segnale video (menu Impostazioni) ...... 14 Segnale video (menu Informazione) ..... 15 Setup Automatico ..........
Página 35
Manual de instrucciones Índice Desembalaje del proyector ....................... 34 Significado de los símbolos ......................34 Características ........................ 35 Antes de usar el proyector Nombres de las partes y funciones ................36 Frontal/Superior..........................36 Panel de control..........................36 Posterior ............................. 37 Base ..............................
Desembalaje del proyector Cuando desembale el proyector, asegúrese de que tiene todos los componentes siguientes. Si alguno de los componentes no está o es incorrecto, póngase en contacto con la tienda donde lo ha comprado. Y Proyector Y Mando a distancia Y Cable de alimentación Para conectar el proyector a un enchufe de pared.
Características fModo de color fImágenes luminosas y atractivas Puede seleccionar la calidad de la imagen de acuerdo con Su alta resolución con un alto grado de luminiscencia le el tipo de escena. s "Selección de un modo de color", brindan una visualización óptima. Proyecta imágenes Guía de referencia rápida detalladas de gran calidad incluso en ambientes iluminados.
Antes de usar el proyector Nombres de las partes y funciones Frontal/Superior • panel de control s P.36 • receptor de infrarrojos del mando a distancia s P.39 Recibe la señal del mando a distancia. • anillo de enfoque s Guía de referencia rápida Ajusta el enfoque de la imagen.
Antes de usar el proyector Posterior • Puerto Input B s P.43 • Puerto Input A s Guía de A través de este conector entran referencia rápida señales de un ordenador. A través de este conector entran señales Vídeo componenteg o RGB-Videog.
Antes de usar el proyector Mando a distancia • transmisor de infrarrojos del mando a distancia Emite señales del mando a distancia. • Botón [Power] • Botones [Source] s Guía de referencia rápida s Guía de referencia rápida Enciende y apaga el proyector. [Input A/B]: Cambia las fuentes de la señal de entrada del puerto Input A al puerto Input B.
Página 41
Antes de usar el proyector fAntes de usar el mando a distancia Retire la cinta aislante. fUso del mando a distancia Maneje el mando a distancia dirigiéndolo hacia el receptor de infrarrojos del mando a distancia del proyector. receptor de infrarrojos del receptor de infrarrojos del mando a distancia mando a distancia...
Instalación Asegúrese de leer el manual de "Instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial" antes de realizar la instalación Método de instalación Coloque el proyector de forma que quede en ángulo recto respecto a la pantalla. Distancia de proyección: 73-1165 cm Distancia de proyección y tamaño de pantalla Pantalla Centro de la lente...
Antes de usar el proyector Otros métodos de instalación fProyección en posición fRetroproyección desde techo invertida (Usando una pantalla translúcida) (Frontal/Techo) Monte las patas de goma incluidas para evitar que el panel de control entre en contacto con la superficie sobre la que está...
Conexión del equipo Conexión a un ordenador En la "Guía de referencia rápida" encontrará instrucciones para la conexión al equipo de vídeo. Cuando conecte el proyector a un vídeo, verifique lo siguiente: • Apague el proyector y el ordenador. Si está conectada la alimentación de alguno de los dos dispositivos en el momento de la conexión, podrían producirse daños. •...
Conexión del equipo Emisión de imágenes y audio desde el ordenador Al puerto Al puerto del monitor Input B Al puerto de Cable del ordenador (opcional) salida de audio Al puerto Audio minitoma estéreo – cable 2RCA minitoma estéreo Toma RCA (a la venta en tiendas especializadas) Cuando utilice el ordenador y el equipo de vídeo alternativamente, cambie el cable o utilice un interruptor de audio.
Menús de Configuración Funcionamiento del menú Presione el botón [Menu]. Puede cambiar los ajustes de la siguiente manera: (a)Presione los botones [l] o [r] para cambiar los valores de ajuste. Aparecerá el menú de Configuración superior. (b)Presione los botones [u] o [d] para Sub-menú...
Lista de funciones fMenú Imagen • Las funciones que aparecen en el menú "Imagen" cambiarán dependiendo del tipo de señal que esté entrando. • Cuando no esté entrando ninguna señal, sólo podrá ajustar la configuración de "Inicialización". RGB (RGB-Vídeo/RGB Analógico) Vídeo (Vídeo/S-Videog/Componente) Sub-menú...
Página 48
Color de Ajusta el color de fondo en negro o azul. fondo Pantalla de Establece si se mostrará el logotipo "EPSON" al iniciar el proyector. inicio Señal de Señal de Selecciona el sistema de color de la señal de vídeo que entra.
Página 49
Muestra información de la señal de fotografía. (sólo Input A/Input B) En caso de que tenga problemas con el proyector y quiera contactar con el distribuidor de Epson, anote la información que aparece en esta pantalla. fMenú Reset Sub-menú Función Restablecer h.
Solución de problemas Cuando sospecha que existe un problema Primero verifique los indicadores del proyector. El proyector tiene dos indicadores que le avisan Indicador Power del estado del mismo. Indicador Warning Indicador Power iluminado intermitente • Si el indicador está apagado, no está conectada la alimentación. Estado Causa/Solución Naranja...
Solución de problemas Estado Causa/Solución Proceso de enfriamiento de alta velocidad en curso Naranja (No hay ningún problema, pero si la temperatura se eleva otra vez demasiado, la proyección se detendrá automáticamente). P.40 Instale el proyector en un lugar que esté bien ventilado y de manera que no haya ningún P.52 obstáculo en el filtro de aire y la salida de ventilación.
Página 52
Solución de problemas fLa imagen está desenfocada (no clara) • ¿Se encuentra el proyector La distancia óptima para la proyección es de 73-1165 cm. a la distancia correcta de la Instale el proyector de manera que quede dentro de este pantalla? margen.
Página 53
Solución de problemas fLa imagen es oscura • ¿Es el momento de Cuando la lámpara está llegando al final d su vida útil, los reemplazar la lámpara? colores serán más débiles y la imagen será más oscura. Reemplace la lámpara cuando se produzca esta circunstancia. s "Periodo de reemplazo de la lámpara"...
Apéndices Cuidado del proyector Asegúrese de leer el manual "Instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial" antes de limpiar el aparato. Limpieza Se debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes proyectadas empieza a deteriorarse.
Apéndices Reemplazo de los consumibles fReemplazo del filtro de aire (Filtro de aire: ELPAF04) Se puede reemplazar el filtro de aire incluso si el proyector está instalado en el techo. Apague el proyector, espere que Cambie el filtro de aire por uno nuevo. termine el periodo de enfriamiento y Retire el filtro de aire viejo e instale el nuevo.
Página 56
Apéndices fPeriodo de reemplazo de la lámpara • Es hora de reemplazar la lámpara lámparas de alto rendimiento el mensaje "Reemplace la lámpara" en la esquina inferior izquierda de la pantalla durante 30 segundos. • Asimismo, deberá cambiar la lámpara cuando el indicador de Warning parpadee en rojo a intervalos de 0,5 segundos.
Página 57
Apéndices • Instale la lámpara con firmeza. Si se retira la cubierta de la lámpara, ésta se apagará automáticamente como precaución de seguridad. La lámpara no se encenderá si la cubierta de la lámpara o la lámpara no quedan correctamente instaladas. •...
Glosario A continuación se brinda una explicación de algunos de los términos usados o de los términos que no fueron explicados en el texto de este manual. Se puede obtener más información consultando otras publicaciones a la venta en tiendas especializadas. Bloqueo de Un dispositivo consistente en un estuche protector con un orificio por el cual se puede pasar un cable de prevención de robos a la venta en tiendas especializadas para asegurar el...
Página 59
Apéndices S-Video Es una señal de vídeo que tiene un componente de luminancia y un componente de color separado para proporcionar una mejor calidad de imagen. Se refiere a imágenes que constan de dos señales independientes: Y (señal de luminancia) y C (señal de color). Temp.
Accesorios opcionales y productos consumibles Estos son los accesorios opcionales y productos consumibles disponibles a la venta. Esta lista data de octubre de 2004; los detalles de los accesorios y consumibles están sujetos a cambio sin previo aviso. fProductos consumibles Número de Nombre de la pieza pieza...
Especificaciones Safety Nombre del EMP-TW10H producto USA (100-120VAC) 402 (An.) × 114 (Al.) × 294 (Prof.) mm Dimensiones UL60950 3 Edition (sin incluir las patas) Canada (100-120VAC) Tamaño del panel 0,55 pulgadas CSA C22.2 No.60950 (cUL) European Community (200-240VAC) Formato de The Low Voltage Directive (73/23/EEC) Matriz activa de Polisilicio TFT proyección...
Índice Inicialización ............43, 45 Input A ..............46 Input B ..............43 Accesorios opcionales y productos consumibles .. 60 Instalación .............40 Altavoz ..............37 Anillo de enfoque ..........36 Anillo del zoom ............36 Keystone ..............46 Bloqueo de seguridad ........37, 46 Brillo ..............
Página 66
Rango de funcionamiento ........39 Receptor de infrarrojos del mando a distancia 36, 37 Reemplazo de la lámpara ........54 Reemplazo del filtro de aire ........53 Restablecer h. lámpara ......... 47 Restablecer memoria ..........47 Restablecer todo ........... 47 RGB ..............