Página 1
MODELO AR-5015 N AR-5020 COPIADORA DIGITAL LÁSER MANUAL DE INSTRUCCIONES Página • PRIMEROS PASOS • PARA HACER COPIAS • INDICADORES DE SITUACION • INFORMACION GENERAL • EQUIPO OPCIONAL Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Página 2
PRECAUCIONES Respete las siguientes precauciones cuando utilice esta copiadora. El área de fusión está muy caliente. Tenga cuidado con esta área cuando elimine el papel ● atascado. Advertencia No mire directamente a la fuente de luz. Puede dañar su vista. ●...
INTRODUCCION Esta copiadora fue diseñada para ofrecer convenientes funciones de copiado en un mínimo espacio de oficina y con máxima facilidad de manejo. Para asegurar una utilización óptima de todas las funciones de la copiadora, familiarícese con la máquina, sus funciones y este manual de instrucciones.
El tiempo para la primera copia es de tan sólo 7,2 segundos (excepto en un modo de ahorro de energía o inmediatamente ● después de conectar el interruptor). La velocidad de copiado es de 15 copias/min (AR-5015 N) o 20 copias/min (AR-5020) que se adapta al uso en las ● oficinas para mejorar la eficiencia del trabajo.
NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS DIVERSAS PARTES Disposición general Casete Tapa de los originales Contiene 250 hojas de papel de copia. Ponga el original sobre la pantalla de originales y cierre la tapa de los originales antes de empezar a hacer copias.
Página 7
NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS DIVERSAS PARTES Palanca de liberación del cartucho de toner Palancas de apertura de la unidad de fusión Utilice para soltar el cartucho de toner. Baje para eliminar los atascos de papel. Cartucho de toner La unidad del fusor está caliente. Contiene el toner.
NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS DIVERSAS PARTES Panel de funcionamiento No se utiliza Indicador de MODO AHORRO DE ENERGIA ( Tecla e indicador de INTERRUPCION ( ) (p. 25) (p. 42) Interrumpe un trabajo de copiado. Se enciende cuando la copiadora está en un modo de Indicador de la cantidad de copias precalentamiento.
Página 9
NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS DIVERSAS PARTES Serie de pulgadas En algunos países y regiones, el tamaño 8-1/2" x 13" se indica en el panel de operaciones. Tecla de cero Tecla de SELECCION BANDEJA ( ) (p. 14) Utilice como parte del teclado numérico que sirve para Utilice para seleccionar manualmente un casete.
AL INSTALAR LA COPIADORA Una instalación deficiente puede causar daños en la copiadora. Sírvase tener en cuenta los puntos siguientes durante la instalación inicial y siempre que ésta se traslade a otro lugar. Si se mueve la copiadora de un lugar fresco a otro caliente, puede condensarse la humedad en el interior de la copiadora.
PRECAUCIONES PARA SU MANIPULACION Tenga cuidado con la manipulación de la copiadora para mantener su buen estado de funcionamiento. No deje caer la copiadora, o exponga a tensión o golpes contra otro objeto. Guarde los cartuchos de toner de repuesto en un lugar fresco y seco sin sacarlo del paquete antes de utilizar.
Para obtener los mejores resultados utilice solamente el papel recomendado SHARP. (Vea la página 49.) El indicador de papel requerido se encenderá si no hay papel de copia en la modalidad de papel seleccionada o cuando la bandeja de papel no está...
CARGA DEL PAPEL DE COPIA Cambio de tamaño de papel de copia en el casete Levante lentamente y saque el casete hasta su tope. Empuje la placa de presión hacia abajo hasta que quede fijada en su lugar. Apriete la palanca de fijación de la guía delantera y deslice la guía delantera hasta que coincida con el Guía izquierda ancho del papel.
Página 14
CARGA DEL PAPEL DE COPIA Para colocar papel del tamaño seleccionado, mantenga pulsada la tecla de SELECCION TAMAÑO DE PAPEL El indicador de ubicación de la alimentación de papel seleccionada ● destellará y el correspondiente indicador de tamaño de papel (colocado) se encenderá.
AUDITORIA DE CUENTAS Si se ha programado esta copiadora para funcionar en la modalidad de auditoría, no funcionará hasta que haya registrado el número de cuenta de 3 cifras asignado al usuario. Vea la página 38 para el ajuste de la modalidad de auditoría.
COPIADO NORMAL Ponga el interruptor de corriente en la posición de encendido. Encendido El tiempo de calentamiento es de aproximadamente 35 segundos. Sin ● embargo, puede hacer los ajustes deseados y pulsar la tecla de COPIADO ( ) durante el calentamiento. Empieza a copiar al terminar el calentamiento.
Pulse la tecla de ANULACION ( ) para un ajuste mal programado. ● Cuando se copia del SPF en el AR-5015 N, sólo puede hacerse una ● copia por original. No puede cambiar el número de originales. Pulse la tecla de COPIADO ( El número en el indicador de la cantidad de copias disminuirá...
REDUCCION/AMPLIACION/ZOOM Las relaciones de reducción y ampliación pueden seleccionarse automáticamente con la tecla de IMAGEN AUTOMATICA ( manualmente con las teclas selectoras de RELACION FIJA ( ) y/o las teclas de zoom ( ). La función de zoom permite seleccionar una relación de copiado precisa entre 50% y 200% en aumentos de 1%.
Página 19
REDUCCION/AMPLIACION/ZOOM Manual Ponga el original sobre la pantalla de originales y cierre la tapa de los originales. Utilice las teclas selectoras de RELACION FIJA ( y las teclas de zoom ( ) para seleccionar la relación de copiado deseada. Para seleccionar una relación de reducción o ampliación programada, ●...
ALIMENTACION MANUAL (papel especial) La alimentación manual puede utilizarse para copiar en películas para transparencias, etiquetas y otros papeles de fines especiales. Se pueden colocar hasta 100 hojas de papel de copia normal en la alimentación manual. Para el papel de usos especiales, la imagen del original debe ser menor que el papel o soporte de copia.
Página 21
ALIMENTACION MANUAL (papel especial) Pulse la tecla de SELECCION BANDEJA ( ) para seleccionar la alimentación manual. Deje la cantidad de las copias en 0 cuando utilice papeles de fines especiales. Seleccione el número de copias si utiliza papel de copia normal o sobres. Pulse la tecla de COPIADO ( Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
COPIADO A DOS CARAS Podrá hacer copias a dos caras utilizando la alimentación manual. Ponga el primer original sobre la pantalla de originales y haga una copia. La primera copia puede hacerse con papel proveniente de cualquiera ● de los casetes de papel. Cambie el primer original por el segundo original y cierre la tapa de los originales.
ZOOM XY La función de ZOOM XY permite cambiar independiente las relaciones de Original Copia copiado horizontal y vertical. Para utilizar la función ZOOM XY con la función de COPIADO LIBROS, ajuste primero la función COPIADO LIBROS y después la función ZOOM XY (no puede ajustar la ampliación.) Ponga el original sobre la pantalla de originales y cierre la tapa de los originales.
Página 24
● tecla de SELECCION BANDEJA ( Ponga el número de copias ( Cuando se copia del SPF en el AR-5015 N, sólo puede hacerse una ● copia por original. No puede cambiar el número de originales. Pulse la tecla de COPIADO ( Para cambiar nuevamente las relaciones de copiado, ●...
INVERSION BLANCO/NEGRO Original Copia La función de la INVERSION BLANCO/NEGRO se utiliza para invertir las partes en blanco y negro. Cuando se selecciona la función de la INVERSION BLANCO/NEGRO. ● El modo de exposición cambiará automáticamente al modo MANUAL. No puede seleccionar ningún otro modo de exposición. Aunque se cancele esta función, no se cancelará...
COPIADO DE LIBROS Original Copia La función del COPIADO DE LIBROS produce copias separadas de dos documentos que están colocados uno al lado de otro en la pantalla de originales. Es especialmente útil cuando se copian libros u otros documentos encuadernados.
Seleccione las funciones que desea de entre las que existen para la copiadora. Ponga el número de copias. Cuando se copia del SPF en el AR-5015 N, sólo puede hacerse una ● copia por original. No puede cambiar el número de originales.
AJUSTE DE LA EXPOSICION AUTOMATICA El grado de la exposición automática puede ajustarse a sus necesidades de copiado. Este nivel puede ajustarse para copiar desde la pantalla de originales y para copiar con el SPF opcional, respectivamente. Para ajustar el nivel para el SPF opcional, coloque un original en la bandeja del alimentador de documentos y compruebe que se enciende el indicador de SPF antes de ir al paso 1.
MODO DE ALTA CALIDAD DE IMAGEN Esta modalidad mejora la calidad de la imagen de la copia en las modalidades de exposición automática y manual aumentando la densidad con un ligero aumento del consumo de toner. La selección de esta modalidad no afectará la modalidad de FOTOGRAFIA.
Cuando destella el indicador de cambio de cartucho de toner su copiadora. requerido ( ), debe cambiar el cartucho de toner para seguir copiando. La caja de toner SHARP tiene la etiqueta de Cambie el cartucho de toner con el siguiente procedimiento. garantía de procedencia de ACCESORIOS ORIGINALES.
CAMBIO DEL CARTUCHO DE TONER Inserte suavemente el cartucho de toner por las guías hasta que quede trabado en su lugar, mientras empuja la palanca de liberación del seguro. Si hay polvo o suciedad adheridos en el cartucho de toner, limpie antes de instalar el cartucho. Nota Saque la cinta del obturador.
ELIMINACION DE ATASCOS DE PAPEL La copiadora se detendrá cuando haya un papel atascado. El Tenga cuidado de no estropear el tambor fotoconductor. indicador de papel atascado ( ) destellará y los indicadores Para atascos en el equipo opcional, vea su correspondiente de ubicación del atasco que están destellando en rojo indicarán sección del manual de instrucciones.
Página 33
ELIMINACION DE ATASCOS DE PAPEL Compruebe el lugar del papel atascado. Elimine el papel atascado siguiendo las instrucciones para cada ubicación en la siguiente figura. Si el papel está atascado aquí, vaya a “B. Papel atascado en el área de fusión”.
Página 34
ELIMINACION DE ATASCOS DE PAPEL Gire la perilla de rotación del rodillo en el sentido de la flecha. Perilla de rotación del rodillo Saque cuidadosamente el papel atascado. Baje las palancas de apertura de la unidad de fusión para sacar más fácilmente.
ELIMINACION DE ATASCOS DE PAPEL Cierre la tapa lateral presionando el asa en la tapa. Se apagará el indicador de papel atascado ( ● Atascos en el casete de papel Antes de abrir el casete, asegúrese de confirmar que no hay papel atascado en la copiadora.
SERVICIO TECNICO REQUERIDO Cuando se enciende el indicador , deberá solicitar la asistencia de un técnico de servicio SHARP autorizado. Póngase en contacto con su centro de servicio tan pronto como sea posible. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
PROGRAMAS DEL USUARIO Los programas del usuario permiten programar, modificar o cancelar los parámetros de algunas de las funciones de esta copiadora. Lista de programas del usuario Esta copiadora tiene los siguientes programas del usuario. Nº de programa Nombre del programa Descripción Intervalo para la Programa el intervalo para la cancelación automática.
PROGRAMAS DEL USUARIO Fijación de los programas del usuario Pulse y mantenga pulsada la tecla de claro ( ) durante mas de 5 segundos hasta que destellen los indicadores de alarma ( ) y aparezca “– –” en el indicador de la cantidad de copias. Registre un número de programa con el teclado numérico.
Página 39
PROGRAMAS DEL USUARIO Seleccione el parámetro deseado utilizando el teclado numérico. El número del parámetro seleccionado destellará en el lado derecho ● del indicador de la cantidad de copias. Los parámetros se indican en el siguiente cuadro. ● Por ejemplo, para cambiar la selección del intervalo para la cancelación automática a 60 min., pulse la tecla 2.
PROGRAMAS DEL USUARIO Ajustes para la auditoría de cuentas Los ajustes de los programas del usuario Nº10 a 15 dependen del número de programa. Para el ajuste de todos los programas, primero siga los pasos 1 a 3 de “Fijación de los programas del usuario” de la página 36 para seleccionar un programa.
PROGRAMAS DEL USUARIO Programa Nº12: Cambio del número de cuenta El programa Nº12 se utiliza para cambiar los números de cuenta. Cuando se entra en el programa Nº12 aparecerá un número de cuenta en el indicador de la cantidad de copias. Si no se ha registrado ningún número de cuenta, aparecerá...
PROGRAMAS DEL USUARIO Programa Nº14: Número de copias por cuenta El programa Nº14 se utiliza para mostrar el número de copias hechas para cada número de cuenta. Cuando se entra en el programa Nº14 aparecerá un número de cuenta en el indicador de la cantidad de copias. Si no se ha registrado ningún número de cuenta aparecerá...
PROGRAMAS DEL USUARIO Programa Nº15: Vuelta a cero de la cuenta El programa Nº15 se utiliza para volver al cero todas las cuentas o una determinada cuenta individual. Cuando se entra en el programa Nº15 destellará un “0” en el lado derecho del indicador de la cantidad de copias. Si no se ha registrado ningún número de cuenta, aparecerá...
MODOS DE AHORRO DE ENERGIA La copiadora tiene dos modos de ahorro de energía para reducir el consumo total de energía y reducir los costos de funcionamiento. Además estos modos ayudan a conservar los recursos naturales y reducir la contaminación ambiental.
MODOS DE AHORRO DE ENERGIA Programación de los modos de ahorro de energía El intervalo de tiempo antes de que la copiadora entra en un modo de ahorro de energía después de cualquier operación podrá seleccionarse manualmente. Este intervalo de tiempo se determinará con el programa del usuario Nº2 para el modo de precalentamiento y el programa del usuario Nº3 para el modo de desconexión automática de la corriente.
MANTENIMIENTO POR EL USUARIO Para conseguir copias limpias y nítidas es necesario cuidar bien la copiadora. Le recomendamos que dedique habitualmente unos pocos minutos a limpiar su copiadora. Pantalla de originales y tapa de los originales Tenga en cuenta que las manchas en la pantalla de originales o en la tapa de platina se copiarán también.
MANTENIMIENTO POR EL USUARIO Limpieza del cargador de transferencia Si aparecen rayas o manchas en las copias, el cargador de transferencia puede estar sucio. Limpie el cargador con el siguiente procedimiento. Desconecte el interruptor principal. Abra la alimentación manual. Levante ligeramente sobre la tapa lateral y deslice la tapa hacia afuera hasta su tope.
¿PROBLEMAS EN LA COPIADORA? Síntomas Solución ¿Está la copiadora enchufada? Enchufe la copiadora a una toma de ● corriente conectada a tierra. Vea la página 8. La copiadora no funciona. ¿Está encendido el interruptor de Encienda el interruptor de corriente. ●...
Página 49
Aparecen manchas o suciedad. ¿Está encendido el indicador Revelador requerido. ● Diríjase al centro de servicio SHARP tan pronto como sea posible. Vea la página 34. ¿Está encendido el indicador Se requiere un mantenimiento. Diríjase al ● centro de servicio SHARP tan pronto como sea posible.
Utilice sólo piezas y consumibles auténticos SHARP. Precaución Diríjase inmediatamente al centro de servicio SHARP autorizado si el problema persiste después de haber comprobado los puntos anteriores. Función de autodiagnosis La copiadora dispone de una configuración de autodiagnosis automática. Si la copiadora tuviera alguna avería, la función de autodiagnosis localizará...
Estos dañarán la copiadora. Para mejores resultados, utilice solamente el papel recomendado por ● SHARP. Los papeles especiales, excepto los sobres, deben alimentarse hoja a hoja ● por la alimentación manual. Se pueden colocar hasta 10 sobres a la vez.
Utilice solamente productos SHARP para incluyen el papel de copia y el cartucho de toner. obtener los mejores resultados posibles de su copiadora. Sólo los consumibles originales de SHARP tienen la etiqueta de Accesorios Originales. GENUINE SUPPLIES Almacenamiento adecuado Guarde los consumibles en un lugar: limpio y seco, ●...
Pérdida de imagen: Máximo. 4 mm (5/32") (bordes superior e inferior) Máximo. 4 mm (5/32") (por los demás bordes en total) Velocidad de copia AR-5015 N: AR-5020: (en la relación de copiado 15 copias/min (A4 (8-1/2" x 11")) 20 copias/min (A4 (8-1/2" x 11")) del 100%) 12 copias/min (A4R (8-1/2"...
● alimentación eléctrica y la temperatura ambiente. Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores Nota nominales de los aparatos de producción.
Página 55
EQUIPO OPCIONAL INDICE Página ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS SENCILLO (AR-SP2) ..54 ● Nombre de las partes ....... . . 54 ●...
583 mm (An.) x 435 mm (Prof.) x 131 mm (Al.) (22-61/64" (Al.) x 17-1/8" (Prof.) x 5-5/32" (Al.) Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso.
Coloque el número de copias (sólo AR-5020) y pulse la tecla de COPIADO ( Con el AR-5015 N, sólo puede hacerse una copia por original. No es ● posible cambiar el número de copias.
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS SENCILLO (AR-SP2) Eliminación de atascos Si se atasca un original en el SPF, la copiadora se detendrá y destellará el indicador rojo que indica un atasco del original. Ubicación A Abra la tapa del rodillo de alimentación y tire suavemente Tapa del rodillo de alimentación del original hacia la izquierda y saque de la bandeja del alimentador de documentos.
Página 59
INDICE ALFABETICO Ajuste de exposición ......14 Indicador de cambio de revelador requerido ..34 Ajuste de exposición automática .
Página 60
INDICE ALFABETICO Reducción ........16 Relación de copiado ......16 Relación fija .
Página 62
¡Advertencia! Este producto es de la categoría de clase A. Si se utiliza en hogares, oficina o lugares similares, puede provocar interferencias de la radio en otros aparatos y el usuario debe tomar las medidas apropiadas para evitarlo. VAROITUS! CLASS 1 LASER PRODUCT LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ...
Página 63
En algunas regiones, las posiciones del interruptor “POWER” se hallan marcadas “I” y “ ” en la máquina en lugar de “ON” y “OFF”. El símbolo “ ” indica que la máquina no se halla totalmente sin corriente sino en condición de espera, con el interruptor en posición de “POWER”.
Página 64
AR-5015 N/AR-5020 SHARP CORPORATION Impreso en papel reciclado IMPRESO EN CHINA 2002F TINSS0802QSZZ Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Página 65
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...