Página 1
MODELO: AR-7024 AR-7024D SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 3
DÚPLEX ............54 COPIADO A DOBLE CARA CON UTILIZACIÓN DE LA ALIMENTACIÓN MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA (PARA AR-7024) ..........55 COPIADO DE LIBROS ........56 NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS INTERRUPCIÓN DE UNA EJECUCIÓN DE COMPONENTES ..........31 COPIADO (Copiado con interrupción) ..
Página 4
FUNCIONES DE IMPRESORA AJUSTES DEL USUARIO PROCEDIMIENTO BÁSICO DE IMPRESIÓN..66 AJUSTE DEL NIVEL DE EXPOSICIÓN AUTOMÁTICA ..........91 APERTURA DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CON EL BOTÓN "Inicio" ...68 HABILITACIÓN DEL MODO DE AHORRO PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL DE TÓNER............92 CONTROLADOR DE LA IMPRESORA...
Página 5
MANTENIMIENTO PREVENTIVO FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA COMPROBACIÓN DEL CONTADOR TOTAL ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB ....129 DE SALIDA Y DEL NIVEL DE TÓNER ..122 CÓMO ACCEDER A LA PÁGINA WEB Y VISUALIZAR LA AYUDA....... 129 COMPROBACIÓN DEL CONTADOR TOTAL DE SALIDA ............122 COMPROBACIÓN DE LA DIRECCIÓN IP EN LA COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE TÓNER ..123...
Página 6
INTRODUCCIÓN Este manual describe las funciones de copiadora, impresora y escáner del sistema multifuncional digital AR-7024/ AR-7024D. • Cuando aparezca "AR-XXXX" en este manual, sustituya "XXXX" por el nombre del modelo que ha adquirido. Para conocer el nombre de su modelo, consulte "DIFERENCIAS ENTRE MODELOS"...
Página 7
RSPF Este manual hace referencia al "Alimentador automático de documentos invertidos" como "RSPF". DIFERENCIAS ENTRE MODELOS Este manual abarca los siguientes modelos. Modelo AR-7024 AR-7024D Aspecto Cuando está instalado el RSPF Velocidad de copiado 24CPM 24CPM Dúplex...
Página 8
Capítulo 1 INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL SOFTWARE En este capítulo se explica cómo instalar y configurar el software necesario para las funciones de impresión y escáner de la unidad. Este manual hace referencia al CD-ROM que acompaña al equipo simplemente como "CD-ROM". Nota SOFTWARE El CD-ROM que viene con la unidad contiene el siguiente software:...
Página 9
Con una conexión USB, no se puede instalar el controlador del escáner. Nota REQUISITOS DE HARDWARE Y SOFTWARE Compruebe los siguientes requisitos de hardware y software antes de instalar el software. AR-7024 /AR-7024D Computer type IBM PC/AT u ordenador compatible provisto con un USB 2.0* /1.1*...
Página 10
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE • Cuando están instalados el kit de expansión de red y el kit de expansión para impresora : página 14 • Las imágenes en pantalla de este manual son principalmente de Windows 10. Para otras versiones de Windows, algunas imágenes de la pantalla pueden ser distintas de las que aparecen en este manual.
Página 11
USB 2.0 (Velocidad Elevada). Al aparecer "Se ha completado la instalación del Adquiera un cable USB blindado. software de SHARP.", haga clic en el botón "Aceptar". Si aparece una ventana de advertencia sobre seguridad, haga clic en "Instalar este software Precaución...
Página 12
INSTALACIÓN Siga las instrucciones de la ventana Plug and Play para instalar el controlador. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si aparece una ventana de advertencia sobre seguridad, haga clic en "Instalar este software de Precaución controlador de todas formas" o "Instalar". Aquí...
Página 13
INSTALACIÓN UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD COMO IMPRESORA COMPARTIDA Si la unidad se va a utilizar como una impresora compartida en una red Windows, siga estos pasos para instalar el controlador de la impresora en el ordenador cliente. Para configurar los ajustes adecuados en el servidor de impresión, consulte el Manual de instrucciones o el archivo de Nota ayuda de su sistema operativo.
Página 14
INSTALACIÓN CUANDO ESTÁ INSTALADO EL KIT DE EXPANSIÓN DE RED Este describe cómo instalar el software para una máquina que cuenta con un kit de expansión de red. • Instalación del controlador de impresora en una máquina conectada a la red: esta página •...
Página 15
INSTALACIÓN Haga clic en el botón "Controlador de Se detectan las impresoras conectadas a la red. Seleccione la impresora". máquina y haga clic en el botón [Siguiente]. xxx.xxx.xxx.xxx xxx.xxx.xxx.xxx XX-xxxx • Si no se encuentra la máquina, asegúrese Haga clic en el botón "Instalación de que la máquina está...
Página 16
INSTALACIÓN Cuando la unidad se conecte con un cable USB (Cuando esté instalado el kit de expansión de red) Lleve a cabo los pasos 2 a 6 en Siga las instrucciones que aparecen "Cuando la máquina está conectada a en la pantalla. una red"...
Página 17
INSTALACIÓN Conecte la máquina a su ordenador con un cable USB. (1) Asegúrese de que la unidad esté encendida (p.37) (2) Conecte el cable USB al conector (tipo B) de la unidad. La interfaz USB de la unidad cumple la norma USB 2.0 (Velocidad Elevada).
Página 18
INSTALACIÓN Cuando instale el controlador de impresora PS, o el controlador PPD La instalación es posible incluso después de haber conectado el cable USB. Asegúrese de instalar el controlador nuevamente después de haber realizado los pasos de la página 16 a 17. Haga clic en el botón [Controlador de Cuando aparezca la ventana de impresora].
Página 19
Para obtener más información, consulte a su seleccione, por este orden, "Todas las aplicaciones" (o distribuidor o al representante de servicio "Todos los programas"), "SHARP Printer Status autorizado más cercano. Monitor" y "Ayuda". • En Windows 8.1/Server 2012 R2, haga clic en ( Siga las instrucciones en pantalla.
Página 20
"Cuando la máquina está conectada a seleccione [Todos los programas], una red" (p.14). seleccione [SHARP MFP TWAIN AC] ("SHARP MFP TWAIN K" en una conexión de red) y, entonces, Haga clic en el botón [Software seleccione [Seleccionar dispositivo]. utilitario...] - [Controlador de escáner (TWAIN)].
Página 21
INSTALACIÓN Seleccione la dirección IP de la máquina en el menú "Dirección" y haga clic en el botón [Aceptar]. • Asegúrese de consultar al administrador de sistema (administrador de red) sobre la dirección IP de la máquina. • El nombre (nombre de host) o dirección IP de la máquina puede introducirse directamente en el campo "Dirección".
Página 22
INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LAS FUENTES DE PANTALLA PS Las fuentes que se pueden utilizar con el controlador de impresora PS se encuentran en el CD-ROM "PRINTER UTILITIES" que se suministra con el kit de expansión PS3. Instale estas fuentes cuando las necesite para el controlador de impresora PS.
Página 23
CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Tras instalar el controlador de la impresora, tendrá que configurar los ajustes del controlador de la impresora de acuerdo con el número de bandejas de que disponga el equipo y el tamaño del papel que se haya cargado en las mismas.
Página 24
Menú de escaneo SC1: Seleccione "Menú de escaneo SC2:" en el menú desplegable "Select an event". Seleccione "Iniciar este programa", seleccione "Sharp Button Manager AC" en el menú desplegable. Haga lo mismo para cada ScanMenu hasta "Menú de escaneo SC6:".
Página 25
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el software no está instalado correctamente, compruebe los siguientes puntos en su ordenador. La ventana Plug and Play no Plug and Play no puede instalar aparece. correctamente el controlador Si Plug and Play no puede instalar correctamente el Si la ventana Plug and Play no aparece después de haber controlador (por ejemplo, Plug and Play tiene lugar sin conectado la unidad al ordenador con un cable USB y...
Página 26
INSTALACIÓN Desinstalación del software Si necesita desinstalar el software, siga estos pasos. Haga clic en el botón "Inicio" ( haga clic en "Sistema de Windows" y después haga clic en "Panel de control". • En Windows Server 2012, haga clic con el botón secundario del ratón en la ventana de inicio (o deslice hacia arriba el borde inferior) y, después, seleccione "Barra de tareas"...
Página 27
INSTALACIÓN EN UN ENTORNO Esta sección explica cómo instalar el archivo PPD para permitir la impresión desde un Mac y cómo configurar los ajustes del controlador de impresora. • El kit de expansión para impresora y el kit de expansión PS3 son necesarios para utilizar la máquina como una impresora en un entorno Mac.
Página 28
INSTALACIÓN Aparecerá la ventana del Acuerdo de Cuando aparezca la pantalla de Licencia. Asegúrese de que entiende instalación completada, haga clic en el contenido del acuerdo de licencia y, el botón [Cerrar]. entonces, haga clic en el botón [Continuar]. Así termina la instalación del software. A continuación, configure los ajustes del controlador de la impresora.
Página 29
INSTALACIÓN Configure el controlador de la Haga clic en el botón "Opción y impresora. Suministros" y haga clic en la pestaña Si desea utilizar la función IPP, consulte "Driver" (u "Opciones"). "Impresión utilizando la función IPP" (p.30) para configurar los ajustes del controlador de la impresora.
Página 30
INSTALACIÓN Impresión utilizando la función IPP La máquina puede imprimir usando la función IPP. Cuando la máquina se encuentra en una ubicación remota, esta función se puede utilizar en lugar de la función de fax para imprimir una imagen de mayor calidad que un fax. Si desea utilizar la función IPP, siga estos pasos para seleccionar el archivo PPD cuando configure el controlador de la impresora (paso 12 en la página 29).
Página 31
Capítulo 2 ANTES DE USAR LA MÁQUINA En este capitulo se describe la información básica que se debe leer antes de utilizar la unidad. NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES Cuando está instalado el kit de expansión de red. Limpiador del cristal (si se ha instalado el Casetes RSPF) Almacene papel en esta bandeja.
Página 32
ANTES DE USAR LA MÁQUINA Bandeja del alimentador de documentos (si se Palancas de apertura de la unidad de fusion ha instalado el RSPF) Para eliminar un atasco de la unidad fusora, apriete estas palancas y extraiga el papel. (p.117) Coloque aquí...
Página 33
ANTES DE USAR LA MÁQUINA PANEL DE FUNCIONAMIENTO Tecla SCAN MENU Tecla COPIA TARJETA DE IDENTIFICACIÓN / indicadores Pulse para escanear utilizando las teclas de la máquina. (p.81) Pulsar para usar la copia de documentos de identificación.(p.65) Indicadores/tecla COPIA DEL ORIGINAL Tecla de visualizacion de relacion de copiado Pulse esta tecla para seleccionar los modos de copia a una cara o a doble cara.
Página 34
ANTES DE USAR LA MÁQUINA Tecla AUTOMATICA/MANUAL/FOTOGRAFIA Teclas de claro y oscuro ( ) / indicadores ) / indicadores) Utilizar para ajustar el nivel de exposición MANUAL o AUTO FOTOGRAFÍA. (p.47) Usar para seleccionar el modo de exposicion: Tecla Anulación contador ( "AUTOMATICA", "MANUAL", o "FOTOGRAFIA".
Página 35
ANTES DE USAR LA MÁQUINA PANTALLA Indicador de detección automática del tamaño ] Indicador de servicio técnico requerido (p.113) del original Se ilumina cuando el tamaño del original se detecta ] Indicador de cambio de cartucho de tóner automáticamente. requerido (p.113) ] Indicador de atasco requerido (p.113)
Página 36
ANTES DE USAR LA MÁQUINA INDICADOR DE NOTIFICACIÓN El indicador de notificación de datos ( ) y el indicador de error ( ) lse iluminan fijamente o parpadean para indicar el estado de la unidad. Indicador de notificación de datos ( ) (verde) Bandeja Indicador de error (...
Página 37
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN El interruptor de corriente se encuentra situado en el lateral izquierdo de la maquina. CONEXIÓN DE LA DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN Gire el interruptor de corriente hasta la Asegúrese de que la máquina no se encuentra en posición "ON".
Página 38
Existen diferentes variedades de papel especial disponible en el mercado y algunas de ellas pueden utilizarse con esta máquina. Antes de utilizar papel especial, póngase en contacto con su representante del servicio autorizado. Antes de utilizar papel diferente al recomendado por SHARP, realice una copia de prueba para verificar que el papel es adecuado.
Página 39
ANTES DE USAR LA MÁQUINA COLOCACIÓN DEL PAPEL Verifique que la máquina no está copiando ni imprimiendo y, a continuación, siga estos pasos para cargar el papel. Carga de la bandeja Extraiga con cuidado la bandeja de • No cargue papel más allá de la línea de la papel hasta que llegue al tope.
Página 40
• Cuando cargue sobres, asegúrese de que están rectos y planos y de que no poseen solapas mal pegadas (al igual que la solapa de cierre). • El papel especial, con excepción de la transparencias recomendada por SHARP, las etiquetas y los sobres, debe introducirse de hoja en hoja a traves de la alimentación manual.
Página 41
ANTES DE USAR LA MÁQUINA Sobres Para evitar que se produzcan atascos, no utilice los siguientes sobres: • Sobres con lengüetas metalicas, cierres, cordones, orificios o ventanas. • Sobres con fibras ásperas, papel carbón o superficies brillantes. • Sobres con dos o más solapas. •...
Página 42
ANTES DE USAR LA MÁQUINA Valores disponibles Pulse la tecla [COPIADO] ( ) y, a Dirección Mín. (mm) Máx. (mm) continuación, la tecla [PAPEL]. Horizontal Para modificar el ajuste de Vertical tamaño de papel de otra El valor puede introducirse solo en unidades bandeja, repita los pasos 2 metricas (serie AB) a 5 trás pulsar la tecla de...
Página 43
ANTES DE USAR LA MÁQUINA Ejecute los pasos 1 al 5 de Tras pulsar la tecla [Copiado] ( ), y "MODIFICACIÓN DEL AJUSTE DE pulse la tecla [Bandeja] para salir de TAMAÑO DE PAPEL DE LA la configuración. BANDEJA" (p.41), y seleccione la Para cambiar el ajuste de bandeja cuyo tipo de papel desee tamaño del papel de otra...
Página 44
Capítulo 3 FUNCIONES DE COPIADO En este capítulo se explica cómo utilizar las funciones de copia. COPIADO NORMAL En esta sección se explica cómo realizar una copia normal. Si se ha habilitado "Modo de auditoría" (p.99), introduzca su número de cuenta de 3 dígitos. Copiado desde el cristal de exposición Al seleccionar el tamaño del Abra la tapa de los documentos o el...
Página 45
FUNCIONES DE COPIADO Copia desde el RSPF Asegúrese de que no hay ningún Pulse la tecla de [COPIADO] ( ) para original en el cristal de exposición. comenzar a copiar. Cierre el RSPF. La copia se envía a la bandeja de salida. El modo de salida Ajuste las guías a las dimensiones del predeterminado de las...
Página 46
FUNCIONES DE COPIADO Modalidad de selección automática de papel (Cuando haya dos o más bandejas de papel) Cuando se enciende el indicador de SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE PAPEL, se habilita la "Modalidad de selección automática de papel". Esta función selecciona automáticamente el papel del mismo tamaño que el del original (Papel A5, B5, B5R, A4, A4R, B4, A3).
Página 47
FUNCIONES DE COPIADO HACER UNA COPIA MÁS OSCURA O MÁS CLARA La función de ajuste automático de la exposición se encuentra inicialmente habilitada. Esta función ajusta automáticamente la imagen de la copia de acuerdo con el original a copiar. Si desea seleccionar Ud. mismo el nivel de exposición, siga los siguientes pasos.
Página 48
FUNCIONES DE COPIADO AJUSTE DEL NÚMERO DE COPIAS Pulse las teclas numéricas para fijar el número de copias. Nota importante para la realizacion de un gran numero de copias Cuando haya salido el número máximo de páginas (alrededor de 250) que pueden ser soportadas en la bandejá de salida, el proceso de copiado se detendra temporalmente.
Página 49
FUNCIONES DE COPIADO Pulse la tecla [ZOOM] ( Fije el número de copias y otros ajustes de copiado y, a continuación, pulse la tecla de [COPIADO] ( El indicador de IMAGEN AUTOMÁTICA ( ) se La copia se enviará a la bandeja de salida. enciende y se selecciona la relación adecuada para el Para cancelar la selección automática de la...
Página 50
FUNCIONES DE COPIADO SELECCIÓN DE LAS RELACIONES DE COPIADO VERTICAL Y HORIZONTAL POR SEPARADO (Copiado con ZOOM XY) La prestación ZOOM XY permite modificar de forma independiente las relaciones de copiado horizontal y vertical. Ejemplo: Reducción solamente en la dirección horizontal. Original Copia •...
Página 51
FUNCIONES DE COPIADO Use las teclas de [Porcentaje de copia] ( ) para cambiar el porcentaje de copia en sentido horizontal. Pulse las teclas de [Porcentaje de copia] ( para ajustar el porcentaje en incrementos del 1%. La relación aparece en la visualización de la relación. Pulse la tecla [COPIADO] ( La relación seleccionada para la dirección horizontal se ha especificado y el número de...
Página 52
• Para utilizar la alimentación manual, realice una copia a doble cara tal como se describe en la sección "COPIADO A DOBLE CARA CON UTILIZACIÓN DE LA ALIMENTACIÓN MANUAL (PARA AR-7024)" (p.55). • Al realizar una copia automática a doble cara de un original con una sola cara o una copia a una cara de un original con dos caras, la imagen que aparece en el reverso se puede girar 180 grados para invertir la parte superior e inferior (Rotación de la...
Página 53
FUNCIONES DE COPIADO Mediante el cristal de exposición Mediante el RSPF Coloque en el cristal de exposición el Coloque los originales en el RSPF. original que desea copiar en el (p.45) anverso del papel y cierre la tapa de Si carga un número impar de originales con una sola los documentos.
Página 54
FUNCIONES DE COPIADO ROTACIÓN DE LA IMAGEN EN COPIAS DÚPLEX Esta función sirve para invertir la parte superior e inferior de la imagen del anverso del papel durante la copia a doble cara. Mantenga pulsada la tecla [ORIGINAL TO COPY] ( )hasta que el indicador ( ) parpadee.
Página 55
COPIADO A DOBLE CARA CON UTILIZACIÓN DE LA ALIMENTACIÓN MANUAL (PARA AR-7024) Para realizar el copiado manual a doble cara, siga estos pasos. Ejemplo: Copiado de originales A y B en cada uno de los lados de una hoja de papel.
Página 56
COPIADO DE LIBROS Un original tipo libro puede separarse automáticamente en dos páginas durante el copiado. Esta prestación es conveniente para realizar copias de libros y de otros originales de este tipo sobre hojas de papel individuales. Copia Original • En el copiado de libros se utiliza papel A4. Nota •...
Página 57
INTERRUPCIÓN DE UNA EJECUCIÓN DE COPIADO (Copiado con interrupción) Puede interrumpirse temporalmente la ejecución de una copia para permitir la realización de otro trabajo de copiado. Una vez finalizada la otra tarea, se reanudará la ejecución de copiado mediante la utilización de los ajustes de copia del original.
Página 58
FUNCIONES DE COPIADO CONVENIENTES En esta sección se explican las funciones de copia de mayor utilidad. ROTACIÓN DE LA IMAGEN 90 GRADOS (Rotación de copia) Cuando las funciones "Modalidad de selección automática de papel" o "selección automática de la relación" se encuentran activas y se coloca el original con una orientación diferente (vertical o horizontal) a la del papel, la imagen del original rotará...
Página 59
FUNCIONES DE COPIADO COPIA CLASIFICADOR/COPIA GRUPO/GIRAR CLASIFICADOR Al realizar copias de un original de varias páginas, puede seleccionar el método de salida. • La máquina puede escanear aproximadamente 160 originales estándar (A4), aunque el número variará si se Nota trata de fotografías o de otro tipo de originales. El número de páginas que se pueden escanear disminuirá si se interrumpe el proceso de copia.
Página 60
FUNCIONES DE COPIADO Utilización del cristal para documentos Mediante el RSPF Coloque primero el original. (p.44) Coloque los originales. (p.45) El modo de clasificación suele ser el modo de salida predeterminado, por lo que los indicadores del RSPF y CLASIFICADOR se iluminan. Seleccione el tamaño del original.
Página 61
FUNCIONES DE COPIADO COPIADO DE MÚLTIPLES ORIGINALES SOBRE UNA ÚNICA HOJA DE PAPEL (Copia 2 EN 1 / 4 EN 1) Pueden copiarse múltiples originales sobre una única hoja de papel con un patrón de diseño seleccionado. Esta función es conveniente para recopilar materiales de referencia de varias páginas en un formato compacto, o para proporcionar una visión general de todas las páginas de un documento en una única página.
Página 62
FUNCIONES DE COPIADO Mediante el RSPF Coloque los originales. (p.45) • Para cancelar la función de copiado 2 EN 1 / 4 Nota EN 1, pulse la tecla [ANULACIÓN] ( • Para cancelar el modo de copia 2 EN 1 / 4 EN 1, pulse varias veces la tecla [2 EN 1 / 4 EN 1] Pulse la tecla [2 EN 1 / 4 EN 1] ( ) hasta que ambos indicadores...
Página 63
• Si el indicador TAMAÑO DE ORIGINAL parpadea al seleccionar la función de desplazamiento, haga girar el original para que presente la misma orientación que el indicador TAMAÑO DE ORIGINAL que parpadea. • Borde superior no puede utilizarse en AR-7024. Coloque el(los) original(es).
Página 64
FUNCIONES DE COPIADO BORRADO DE LAS SOMBRAS SITUADAS EN TORNO A LOS BORDES DE UNA COPIA (Copiado con borrado de sombras) Esta prestación se utiliza para borrar las sombras que aparecen en torno a los bordes de las copias de libros y de otros originales gruesos.
Página 65
FUNCIONES DE COPIADO COPIA DE TARJETA ID Puede copiar el anverso y el reverso de una tarjeta de identificación en una página con esta función, que también puede utilizarse como función de cambio de margen. Los patrones especificados de la copia de tarjetas de identificación aparecen de la forma mostrada a continuación.
Página 66
Capítulo 4 FUNCIONES DE IMPRESORA En este capítulo se explica cómo utilizar las funciones de impresora. El procedimiento de carga es idéntico para el papel de impresión y el papel de copia. Consulte la sección "CARGA DEL PAPEL" (p.38). • Los trabajos de impresión que se reciben mientras la máquina está copiando o escaneando se almacenarán en la memoria. Nota Cuando haya finalizado el trabajo de copia, se iniciarán los trabajos de impresión.
Página 67
FUNCIONES DE IMPRESORA Si se agota el papel en la bandeja durante la impresión Añada papel en la bandeja o pulse la tecla [BANDEJA] para seleccionar otra bandeja y, a continuación, pulse la tecla [EN LÍNEA] ) para reanudar la impresión. Tenga en cuenta que si se ha activado la opción "Cambio automático de bandejas"...
Página 68
FUNCIONES DE IMPRESORA APERTURA DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CON EL BOTÓN "Inicio" Para modificar la configuración del controlador de la impresora, puede abrir el controlador con el botón "Iniciar" de Windows. La configuración definida de este modo será la configuración inicial que aparecerá al imprimir desde una aplicación.
Página 69
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Existen una serie de restricciones sobre las combinaciones de ajustes que pueden elegirse en la pantalla de configuración del controlador de la impresora. Cuando exista una restricción, aparecerá un icono informativo ( junto al parámetro.
Página 70
CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES AVANZADAS DE IMPRESIÓN En esta sección se explican las principales funciones avanzadas de impresión. En las explicaciones se parte de la base que el tamaño del papel y otros ajustes básicos ya están seleccionados. Para obtener más información sobre el procedimiento básico de impresión y los pasos para abrir el controlador de la impresora, consulte "PROCEDIMIENTO BÁSICO DE IMPRESIÓN"...
Página 71
FUNCIONES DE IMPRESORA AJUSTE DE LA IMAGEN IMPRESA EN EL PAPEL (Encajar al Tamaño de Papel) El controlador de la impresora ajusta el tamaño de la imagen de impresión para que encaje con el tamaño del papel que se ha cargado en la unidad. Siga los pasos expuestos a continuación para usar esta función.
Página 72
FUNCIONES DE IMPRESORA AMPLIACIÓN/REDUCCIÓN DE LA IMAGEN DE LA IMPRESIÓN (Zoom) Esta función se utiliza para agrandar o reducir la imagen según un porcentaje seleccionado. Se utiliza para agrandar una imagen pequeña o para agregar márgenes al papel reduciendo ligeramente la imagen. La opción "Zoom"...
Página 73
FUNCIONES DE IMPRESORA AJUSTE DEL BRILLO Y EL CONTRASTE DE LA IMAGEN (Ajuste de imagen) El brillo y el contraste se pueden modificar en los ajustes de impresión antes de imprimir una foto u otra imagen. Estos ajustes se pueden utilizar para correcciones sencillas cuando no tenga un software de edición de imágenes instalado en el equipo.
Página 74
FUNCIONES DE IMPRESORA IMPRESIÓN A DOBLE CARA (Solo el modelo que cuenta con la función de copia dúplex / impresión como característica estándar). La máquina puede imprimir en las dos caras del papel. Esta función resulta útil para muchas tareas, pero es especialmente cómoda para crear un folleto sencillo.
Página 75
GUARDADO DE AJUSTES DE IMPRESIÓN DE USO FRECUENTE Los ajustes configurados en cada una de las fichas en el momento de la impresión se pueden guardar como ajustes de usuario. Guardar las opciones de configuración utilizadas con mayor frecuencia con un nombre asignado facilita la selección de esos ajustes la siguiente vez que necesita utilizarlos.
Página 76
DESCRIPCIÓN DE LA VENTANA DE ESTADO DE LA IMPRESIÓN Cuando comienza la impresión, la Ventana de estado de la impresora se abre automáticamente. La Ventana de estado de la impresora es una opción que controla el sistema y muestra el nombre del documento que se está...
Página 77
IMPRESIÓN BÁSICA (MAC) El kit de expansión para impresora, el kit de expansión de red y el kit de expansión de PS3 deben estar instalados y la máquina debe estar conectada a una red. Antes de imprimir, asegúrese de que el tamaño de papel adecuado para el documento se ha cargado en la máquina.
Página 78
Capítulo 5 FUNCIONES DE ESCÁNER En este capítulo se explica cómo utilizar las funciones de escáner. • No es posible escanear si la tapa frontal o lateral se ha abierto para realizar tareas de mantenimiento de la máquina, si se producen atascos, si se agota el papel o el tóner o si el cartucho del tambor debe sustituirse.
Página 79
ESCANEADO CON LAS TECLAS DE LA MÁQUINA USO DE BUTTON MANAGER Al escanear con este sistema, se iniciará automáticamente la aplicación definida en Button Manager y la imagen escaneada se pegará en la aplicación. Para obtener información sobre cómo asignar aplicaciones a Button Manager u otros ajustes, consulte "AJUSTES DE BUTTON MANAGER"...
Página 80
FUNCIONES DE ESCÁNER DESCRIPCIÓN DE BUTTON MANAGER Button Manager es una herramienta de software que permite utilizar la función de escáner en la máquina. Además, sirve para crear un menú de escaneado en la máquina a partir de seis grupos de ajustes de escaneado. Para consultar la ayuda de un ajuste, haga clic en el botón situado en el extremo superior derecho de la ventana y, a continuación, haga clic en el ajuste.
Página 81
Si no aparece el icono de Button Manager en la barra de tareas, haga clic en el botón "Inicio", Nota seleccione "Todos los programas" elija "Sharp Button Manager AC" y, finalmente, haga clic en "Button Manager" para ejecutar la aplicación.
Página 82
FUNCIONES DE ESCÁNER ENVÍO A TRAVÉS DE LA RED, A UN DISPOSITIVO DE MEMORIA USB O UN DISPOSITIVO MÓVIL Si se ha instalado el kit de expansión de red en la máquina o si la máquina está equipada con la función de red a modo estándar, puede enviar datos escaneados por la red (Escanear a correo electrónico, Escanear a FTP, Escanear a escritorio), guardar datos escaneados en un dispositivo de memoria USB (Escanear a memoria USB) o guardar datos escaneados en un dispositivo móvil con Sharpdesk Mobile (Escanear a Sharpdesk Mobile).
Página 83
FUNCIONES DE ESCÁNER Uso de Escanear a Sharpdesk Mobile o Escanear a escritorio Para poder utilizar Escanear a Sharpdesk Mobile, la máquina debe estar conectada a una red con punto de acceso a LAN inalámbrica y deberá instalar la aplicación “Sharpdesk Mobile” en su dispositivo móvil y registrar la máquina. Si desea más información, consulte el manual de Sharpdesk Mobile.
Página 84
FUNCIONES DE ESCÁNER Configuración de modo de escaneo En esta sección se explica cómo guardar la configuración de escaneado en una tecla SCAN MENU. La resolución, el modo color y el formato de imagen se pueden definir en la página web de la máquina. Acceda a la página web de la máquina con derechos de administrador y configure los ajustes.
Página 85
FUNCIONES DE ESCÁNER Configuración de destino Configure los ajustes para el destino. Los ajustes configurados dependen del ajuste "Tipo de destino". Si se selecciona "Correo electrónico" Selecciones (la configuración Elemento predeterminada de Descripción fábrica se muestra en negrita) Dirección de correo Introduzca un máximo de 64 caracteres para la dirección de correo electrónico electrónico de destino.
Página 86
ESCANEADO DESDE UNA APLICACIÓN COMPATIBLE CON TWAIN El controlador del escáner SHARP es compatible con el protocolo TWAIN, lo que permite utilizar una gran variedad de aplicaciones compatibles con TWAIN. Coloque el original o los originales Seleccione "SHARP MFP TWAIN AC"(SHARP MFP TWAIN K] en una...
Página 87
FUNCIONES DE ESCÁNER Haga clic en el botón "Vista preliminar". Aparecerá la imagen de la vista previa. • Si el ángulo de la imagen no es correcto, vuelva a colocar el original y haga clic de nuevo en el Nota botón "Vista preliminar".
Página 88
FUNCIONES DE ESCÁNER Ajustes del controlador del escáner La pantalla de configuración del controlador del escáner consta de la "Pantalla de configuración", que permite seleccionar los ajustes de escaneado, y la "Pantalla de vista previa", que muestra la imagen escaneada. Para obtener más información sobre los ajustes de escaneado, haga clic en el botón "Ayuda"...
Página 89
FUNCIONES DE ESCÁNER Pantalla de XX-xxxx vista previa Pantalla de vista previa Botón "Valoración automática área escaneado" Haga clic en el botón "Vista preliminar" de la pantalla Haga clic en este botón cuando aparezca la pantalla de configuración para visualizar la imagen de la vista previa para seleccionar automáticamente escaneada.
Página 90
FUNCIONES DE ESCÁNER ESCANEADO DESDE UNA APLICACIÓN COMPATIBLE CON WIA (Windows 8.1/10) Si utiliza Windows 8.1/10, puede usar el controlador WIA para escanear desde Paint y otras aplicaciones compatibles con WIA. A continuación se explica el procedimiento para escanear con Paint. Nota WIA no se puede utilizar en los modelos con kit de expansión de red instalado.
Página 91
Capítulo 6 AJUSTES DEL USUARIO Este capítulo explica cómo ajustar el nivel de exposición automático, el modo de ahorro de tóner o de calidad de imagen alta y los ajustes del sistema, ajustes personalizados que controlan puntos concretos del funcionamiento de la máquina.
Página 92
HABILITACIÓN DEL MODO DE AHORRO DE TÓNER Puede habilitarse el modo de ahorro de tóner para reducir el consumo de tóner en torno al 10%. La cantidad de tóner ahorrado varía en función del tipo de original. El modo de alta calidad de imagen mejora la calidad de imagen de copia en los modos de exposición automatico y manual mediante el aumento de densidad de la copia con un ligero aumento del consumo de tóner.
Página 93
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES (Ajustes del sistema) Los ajustes del sistema permiten personalizar la máquina a las necesidades de cada usuario. AJUSTES DEL SISTEMA Códigos de ajuste Número (el ajuste inicial Nombre del programa Explicación dispuesto en fábrica programa aparece en negrita) 1: OFF •...
Página 94
AJUSTES DEL USUARIO Códigos de ajuste Número (el ajuste inicial Nombre del programa Explicación dispuesto en fábrica programa aparece en negrita) • Esta función selecciona automáticamente un papel del mismo tamaño que el original colocado en el 0: OFF Modalidad de selección RSPF o bien del mismo tamaño que el seleccionado automática de papel 1: ON...
Página 95
AJUSTES DEL USUARIO Códigos de ajuste Número (el ajuste inicial Nombre del programa Explicación dispuesto en fábrica programa aparece en negrita) • Cuando esta función está habilitada, la impresión en el modo de impresorá proseguira automáticamente, 0: OFF Usar tamaño de papel utilizando un tamaño de papel diferente, si se agota el más aproximado 1: ON...
Página 96
AJUSTES DEL USUARIO SELECCIÓN DE UN PARÁMETRO DE LOS AJUSTES DEL SISTEMA Mantenga pulsada la tecla de [Claro] Introduzca el código de ajuste deseado ) hasta que los indicadores de pulsando una tecla numérica. alarma ( , ) parpadeen. • Para obtener información sobre los códigos de La pantalla LCD muestra ajuste, consulte...
Página 97
CONFIGURACIÓN DE LA DIRECCIÓN IP DE LA UNIDAD POR MEDIO DE LOS AJUSTES DEL SISTEMA Para establecer la dirección IP de la unidad, realice el número de programa (37) en los ajustes del sistema (p.93). ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE DHCP Utilice este ajuste para que se obtenga automáticamente la dirección IP usando DHCP (Protocolo de configuración dinámica de host).
Página 98
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN IP En esta sección se explica cómo definir la dirección IP en la máquina. Consulte el procedimiento de ajustes Pulse la tecla [COPIADO] ( del sistema en la página 100 para introducir el código "37", y pulse la Se finalizan los 3 dígitos más a la izquierda de la tecla [COPIADO] ( dirección IP.
Página 99
AJUSTES DEL MODO DE AUDITORÍA MODO DE AUDITORÍA Cuando se habilita "Modo de auditoría", se mantiene un cómputo del número de copias realizadas por cada cuenta (pueden establecerse hasta 20 cuentas), y las cuentas pueden visualizarse y sumarse cuando sea necesario. En "Modo de auditoría", la pantalla LCD muestra "- - -", e indica que debe introducirse un numero de cuenta de 3 digitos para utilizar la maquina para copiar.
Página 100
AJUSTES DEL USUARIO SELECCIÓN DE LOS AJUSTES DEL MODO DE AUDITORÍA Mantenga pulsada la tecla de [Claro] Pulse la tecla de [Claro] ( ) para ) hasta que los indicadores de completar los ajustes. alarma ( , ) parpadeen. Los indicadores de alarma ( , ) se apagan y la pantalla LCD regresa a la pantalla de La pantalla LCD muestra...
Página 101
AJUSTES DEL USUARIO Modo de auditoría Borrado del número de cuenta (programa No 10) (programa No 13) Pulse la tecla [1] para habilitar "Modo de Utilice este procedimiento para borrar números de cuenta. Puede borrarse un único número de cuenta o todos los auditoría"...
Página 102
AJUSTES DEL USUARIO Vuelta a cero de la cuenta Copiado cuando se ha habilitado "Modo de auditoría" (programa No 15) Puede restablecerse a 0 el cómputo de copias de una única Cuando "Modo de auditoría" está habilitado, "- - -" aparece en la cuenta o de todas las cuentas.
Página 103
Capítulo 7 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si Ud. experimenta dificultades utilizando la máquina, verifique la siguiente guia de localización de averías antes de solicitar asistencia técnica. Muchos problemas pueden ser facilmente resueltos por el usuario. Si es Ud. incapaz de resolver el problema utilizando la guia de localización de averías, desactive el interruptor de corriente, desenchufe la máquina y póngase en contacto con su representante del servicio autorizado.
Página 104
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMAS DE LA MÁQUINA/COPIADO Los siguientes problemas están relacionados con el funcionamiento general de la máquina y el copiado. Problema Causa y solución Página La máquina no está conectada a una toma de corriente. – Conecte la máquina a un enchufe con toma de tierra. Interruptor de corriente Inactivo.
Página 105
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página Si se produce un atasco. Para eliminar el atasco, consulte "ELIMINACIÓN DE ATASCOS". El papel se encuentra fuera del tamaño y gramaje especificados. Utilice papel de copia de la gama especificada. Papel ondulado o húmedo.
Página 106
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página La bandeja de salida de papel está llena. Los ciclos de copiado largos se paran automáticamente cada 250 copias. Retire las copias de la bandeja de salida y pulse la tecla de [COPIADO] ) para reanudar el proceso de copiado.
Página 107
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMAS DE IMPRESIÓN Y ESCANEADO Además de este apartado, es posible encontrar información sobre resolución de problemas en los archivos README de cada programa. Para obtener información sobre cómo abrir un archivo README, consulte "INSTALACIÓN DEL SOFTWARE" (p.10).
Página 108
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página Se ha enviado a la máquina un trabajo de impresión con más datos de los que pueden gestionarse en la memoria de impresión. Se ha impreso una página de Deshabilite la función ROPM en la pestaña "Configuración" de la pantalla notificación (NP-001), pero los datos de configuración del controlador de la impresora.
Página 109
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página El cristal de exposición o la cara inferior de la tapa de los documentos o el RSPF está sucio. Limpie la tapa con regularidad. Original corrido o con manchas. – Utilice un original limpio. No ha especificado Ud.
Página 110
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página Si el escaneado no es posible, apague su ordenador, desactive el interruptor de corriente de la unidad y desenchufe el cable de alimentación. Después, arranque su ordenador, restaure la – alimentación de la máquina e intente el escaneado de nuevo. Si el escaneado continúa siendo imposible, verifique los siguientes puntos.
Página 111
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMAS DE RED Puntos que tiene que comprobar para las conexiones ¿Está utilizando un puerto creado con el puerto TCP/IP estándar? Si está usando un puerto creado con el puerto TCP/IP estándar, es posible que la impresión no se realice correctamente si la opción "Estado SNMP activado"...
Página 112
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa y solución Página La memoria USB no ha sido reconocida o no ha sido insertada, o está El indicador COPIADO no insertado cualquier dispositivo diferente a la memoria USB en el está encendido en el modo puerto USB.
Página 113
Indicacion Causa y solucion Página Permanen Indicador de servicio Se necesitan los servicios de un técnico autorizado de temente – SHARP. tecnico requerido iluminado Permanen Indicador de cambio de Se necesita revelador. Contacte con su representante de temente – servicio autorizado.
Página 114
ELIMINACIÓN DE ATASCOS Cuando se produzca un atasco, el indicador de atasco ( ) y un indicador de ubicación del atasco ( parpadearán y la maquina se detendrá automáticamente. Compruebe el indicador de ubicación del atasco que parpadea para identificar la ubicación del atasco y eliminelo. El papel puede romperse cuando se elimina un atasco.
Página 115
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Abra y cierre el RSPF para que el Sección C indicador de la posición del atasco Retire el original atascado de la sección de salida. deje de parpadear. También puede hacer que el indicador de ubicación del atasco deje de parpadear abriendo y cerrando la tapa del rodillo de alimentación o la tapa...
Página 116
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ATASCO EN LA MAQUINA Abra la alimentación manual y la tapa Compruebe la ubicación del atasco. lateral. Extraiga el papel atascado siguiendo las instrucciones para cada ubicacion en la ilustracion que aparece a continuación. Si el papel atascado se encuentra en este punto, proceda hasta "B.
Página 117
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS B. Atasco en la zona de fusión Presione ligeramente ambos Levante las palancas de liberación de extremos de la cubierta frontal y la unidad de fusión, para volverlas a ábrala. sus posiciones de funcionamiento. Gire el pomo de rotación del rodillo en Cierre la tapa delantera y la tapa la dirección de la flecha.
Página 118
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS C. Atasco en la zona de transporte Abra la guía de papel, presionando la lengüeta verde de la guía y retire el papel atascado. Procure no romper el papel atascado durante su extracción. La unidad de fusión está caliente. No toque dicha unidad de fusión al retirar el Advertencia papel atascado.
Página 119
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ATASCO EN LA BANDEJA SUPERIOR Asegúrese de que no queda papel atascado en la bandeja antes de extraerla. (p.116) Nota Eleve y extraiga la bandeja superior para eliminar el atasco de papel. Procure no romper el papel atascado durante su extracción.
Página 120
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ATASCO EN LA BANDEJA INFERIOR • Cuando está instalada la unidad de alimentación de papel de 500 hojas. Nota • Asegúrese de que no queda papel atascado en la bandeja antes de extraerla. (p.116) Abra la tapa lateral inferior. Cierre la bandeja inferior.
Página 121
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER Cuando se ilumina el indicador de cambio de cartucho de tóner requerido ( ), será necesario sustituir lo antes posible el cartucho de tóner. Obtenga un nuevo cartucho. Cuando el indicador de cambio de cartucho de tóner requerido ( ) parpadea, debe sustituirse el cartucho de tóner antes de reanudar el copiado.
Página 122
Capítulo 8 MANTENIMIENTO PREVENTIVO En este capítulo se explica cómo mantener un funcionamiento de la máquina sin contratiempos, incluyendo la visualización de los cómputos de copias y escaneado, el indicador de nivel de tóner y la limpieza de la máquina. COMPROBACIÓN DEL CONTADOR TOTAL DE SALIDA Y DEL NIVEL DE TÓNER...
Página 123
MANTENIMIENTO PREVENTIVO COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE TÓNER El nivel de tóner se indica por medio de una pantalla LCD de 6 niveles. Utilícela como guía para la sustitucion del cartucho de tóner. Mantenga pulsada la tecla de [Claro] Mantenga pulsada la tecla [ZOOM] ) hasta que los indicadores de ) durante más de 5 segundos.
Página 124
MANTENIMIENTO PREVENTIVO LIMPIEZA DEL CRISTAL DE EXPOSICIÓN Y EL RSPF/ TAPA DE DOCUMENTOS Si el cristal para documentos, debajo de la cubierta del documento/RSPF, o el escáner para originales procedente del RSPF (la superficie de cristal larga y estrecha del lado derecho del cristal para documentos) se ensucian, es posible que la suciedad aparezca en las copias.
Página 125
MANTENIMIENTO PREVENTIVO LIMPIEZA DEL RODILLO DE LA ALIMENTACIÓN MANUAL Si frecuentemente se producen atascos cuando se introducen sobres, papel grueso, etc. a través de la alimentación manual, limpie el rodillo de alimentación en la ranura de alimentación manual con un paño suave y limpio humedecido con alcohol o agua.
Página 126
SHARP. DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Como parte de nuestra politica de superación continua, SHARP se reserva el derecho a realizar cambios de diseno y características, para la mejora del producto, sin necesidad de avisar con anterioridad. Las cifras de las caracteristicas de Nota rendimiento indicadas son valores nominales para las unidades de produccion.
Página 127
APÉNDICE UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL DE 500 HOJAS Estas unidades de alimentación de papel proporcionan la ventaja de un aumento de la capacidad del papel para la copiadora y una mayor selección de tamaños de papel fácilmente disponibles para el copiado. Denominación de los componentes Unidad de alimentación de papel de 500 hojas (MX-CS12 N / MX-CS13 N)
Página 128
Los consumibles estándar para este producto que van a ser sustituidos por el usuario son el papel y el cartucho de tóner. Para obtener los mejores resultados durante el copiado, asegurese de utilizar exclusivamente productos SHARP. Solamente los consumibles originales SHARP llevan la etiqueta Genuine Supplies.
Página 129
Chapter 10 FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB El kit de expansión de red cuenta con un servidor Web incorporado. Se accede al servidor Web a través de un explorador Web que se encuentra en su ordenador. Las páginas Web incluyen tanto páginas para los usuarios como páginas para el administrador.
Página 130
COMPROBACIÓN DE LA DIRECCIÓN IP EN LA PÁGINA WEB Los ajustes de la dirección IP, Máscara de subred y la Puerta de enlace predeterminado se pueden modificar en la página Web. También puede comprobar los ajustes de la dirección IP actual de la unidad. •...
Página 131
ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB (PARA LOS USUARIOS) Cuando acceda a las páginas Web de los usuarios en la máquina, aparecerá la siguiente página en el explorador. En el lado izquierdo de la página se muestra un marco del menú. Al hacer clic en un elemento del menú, aparece una pantalla en el marco derecho que le permitirá...
Página 132
CONFIGURACIÓN DE LOS AJUSTES DE CONDICIÓN DE LA IMPRESORA Los ajustes de condición de la impresora permiten configurar los ajustes básicos de la impresora. Se pueden ajustar los siguientes elementos: "Configuración predeterminada" (p.133): Ajustes básicos que se utilizan principalmente cuando no se emplea el controlador de la impresora.
Página 133
FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA MENÚ DE AJUSTES DE CONDICIÓN DE LA IMPRESORA Haga clic en un ajuste para ver una explicación del ajuste. Ajustes de condición Ajustes de condición Ajustes predeterminados de Configuración Ajustes predeterminados PCL Ajustes fábrica predeterminada de fábrica Conjunto de símbolos PC-8...
Página 134
FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA PCL Ajustes Elemento Selecciones Descripción Conjunto de símbolos Seleccione uno de los Esto especifica qué caracteres de un país (Conjunto de símbolos PCL) se 35 conjuntos. asignan a algunos símbolos de la lista de códigos de caracteres. La configuración predeterminada de fábrica es [PC-8].
Página 135
ACERCA DE LAS PÁGINAS WEB (PARA EL ADMINISTRADOR) Además de los menús que aparecen para los usuarios, aparecen otros menús que únicamente pueden ser utilizados por el administrador en las páginas Web del administrador. En el lado izquierdo de la página se muestra un marco del menú. Al hacer clic en un elemento del menú, aparece una pantalla en el marco derecho que le permitirá...
Página 136
(las "Contraseña de Administrador". contraseñas distinguen entre mayúsculas y Cuando establezca una contraseña por primera minúsculas). vez, introduzca "Sharp" en "Contraseña de • Asegúrese de introducir la misma contraseña Administrador". en "Confirmar contraseña" que introdujo en "Nueva contraseña".
Página 137
AJUSTES DEL ADMINISTRADOR Los ajustes del administrador se usan para prohibir los cambios en [Ajustes de condición] y para configurar los ajustes de la interfaz. "Configuración predeterminada" (p.137): Seleccione los ajustes para los que desea prohibir que se realicen cambios. "Configuración de la interfaz"...
Página 138
ESCANEO DE RED Defina el método de uso para enviar datos escaneados utilizando la función de escáner de red. Si desea información detallada, haga clic en el Haga clic en [Escaneo de red] en el botón [Ayuda] en la esquina superior derecha de marco del menú.
Página 139
CONFIGURACIÓN SSL SSL es un protocolo que permite el cifrado de la información transmitida en una red. Cifrado de datos hace posible transmitir y recibir información sensible de forma segura. Haga clic en [Configuración SSL] en el Configure las opciones de marco del menú.
Página 140
FUNCIONES WEB DE LA MÁQUINA CONFIGURACIÓN DEL MENSAJE DE ESTADO Utilice la función de mensaje de estado para enviar la información del contador actual, incluidos el contador de copias, el contador de impresiones y el contador total, a partir de una tarea programada especificada. Los destinos pueden definirlos los administradores y distribuidores respectivamente.
Página 141
MANUAL DE INSTRUCCIONES AR-7024D-ES1...