Página 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Réglage Safety Function Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage Pièces détachées Entretien Instructions de service Nettoyage Classification acoustique et débit Informations techniques Montage voir page 32...
Página 4
English Safety Notes Symbol description Adjustment Safety Function Dimensions Installation Instructions Flow diagram Spare parts Maintenance Operation Technical Data Cleaning Test certificate Assembly see page 32...
Página 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso Parti di ricambio Manutenzione Procedura Pulitura Segno di verifica Dati tecnici Montaggio vedi pagg. 32...
Página 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Puesta a punto Safety Function Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Repuestos Mantenimiento Manejo Limpiar Marca de verificación Datos técnicos Montaje ver página 32...
Página 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Correctie Safety Function Maten Doorstroomdiagram Montage-instructies Service onderdelen Onderhoud Bediening Reinigen Keurmerk Technische gegevens Montage zie blz. 32...
Página 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Justering Safety Function Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Onderhoud Tekniske data Brugsanvisning Rengøring Godkendelse Montering se s. 32...
Página 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Safety Function Medidas Avisos de montagem Fluxograma Peças de substituição Manutenção Funcionamento Limpeza Marca de controlo Dados Técnicos Montagem ver página 32...
Página 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Regulacja Safety Function Wymiary Wskazówki montażowe Schemat przepływu Części serwisowe Konserwacja Obsługa Czyszczenie Znak jakości Dane techniczne Montaż patrz strona 32...
Página 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Safety Function Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Údržba Ovládání Technické údaje Čištění Zkušební značka Montáž viz strana 32...
Página 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Safety Function Rozmery Pokyny pre montáž Diagram prietoku Servisné diely Údržba Obsluha Čistenie Technické údaje Osvedčenie o skúške Montáž viď strana 32...
Página 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Настройка Safety Function Размеры Схема потока Указания по монтажу Κомплеκт Техническое обслуживание Эксплуатация Очистка Знак технического контроля Технические данные Монтаж см. стр. 32...
Página 15
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Safety Function Méretet Szerelési utasítások Átfolyási diagramm Tartozékok Karbantartás Használat Tisztítás Műszaki adatok Vizsgajel Szerelés lásd a 32. oldalon...
Página 16
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Safety Function Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Huolto Käyttö Tekniset tiedot Puhdistus Koestusmerkki Asennus katso sivu 32...
Página 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Inställning av maxtemperatur Safety Function Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Skötsel Hantering Tekniska data Rengöring Testsigill Montering se sidan 32...
Página 18
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nustatymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Valymas Bandymo pažyma Montavimas žr. psl. 32...
Página 19
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Safety Funkcija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Održavanje Upotreba Tehnički podatci Čišćenje Oznaka testiranja Sastavljanje pogledaj stranicu 32...
Página 20
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Safety Function Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Yedek Parçalar Bakım Kullanımı Temizleme Teknik bilgiler Kontrol işareti Montajı Bakınız sayfa 32...
Página 21
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Funcţia de siguranţă Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit Piese de schimb Întreţinere Utilizare Curăţare Certificat de testare Date tehnice Montare vezi pag. 32...
Página 22
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Safety Function Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Οδηγίες συναρμολόγησης Ανταλλακτικά Συντήρηση Χειρισμός Καθαρισμός Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 32...
Página 23
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Nastavitev Varnostna funkcija . Mere Instructions pour le montage Diagram pretoka Rezervni deli Vzdrževanje Upravljanje Tehnični podatki Čiščenje Preskusni znak Montaža Glejte stran 32.
Página 24
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Turvafunktsioon Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Hooldus Kasutamine Tehnilised andmed Puhastamine Kontrollsertifikaat Paigaldamine vt lk 32...
Página 25
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Drošības funkcija Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Apkope Lietošana Tehniskie dati Tīrīšana Pārbaudes zīme Montāža skat. 32. lpp.
Página 26
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Safety funkcija Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Održavanje Rukovanje Tehnički podaci Čišćenje Ispitni znak Montaža vidi stranu 32...
Página 27
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Safety Function Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Vedlikehold Betjening Tekniske data Rengjøring Prøvemerke Montasje se side 32...
Página 28
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Safety Function Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Сервизни части Поддръжка Обслужване Почистване О Контролен знак Технически данни Монтаж вижте стр. 32...
Página 29
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Funksionet e sigurisë Përmasat Diagrami i qarkullimit Udhëzime për montimin Pjesë ndërrimi Mirëmbajtja Përdorimi Pastrimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Montimi shih faqen 32...
Página 30
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح الضبط راجع صفحة يجب أن يكون تيار املاء الساخن واملاء البارد متعادلني في الضغط بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات يلزم إجراء تصحيح ال...