Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Keep instructions for future reference.
Be sure Use & Care Guide stays with oven.
Form No. A/08/05
Over The Range
Microwave Oven
Use & Care Guide
Model AMV5164BA/BC
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . 2
Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive
Microwave Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Getting The Best Cooking Results. . . . . . . . . . . . . . . 6
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cooking Utensils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Guide d'utilisation et d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . 25
Guía de uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Part No.8112P293-60
Code No. DE68-03143D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Maytag AMV5164BA

  • Página 1 Over The Range Microwave Oven Use & Care Guide Model AMV5164BA/BC IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 2 Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy ......4 Getting The Best Cooking Results.
  • Página 2 If you have questions, write us (include your model 1. Do not deep fat fry in oven. Fat could overheat and number and phone number) or call: be hazardous to handle. Maytag Services 2. Do not cook or reheat eggs in shell or with an Attn: CAIR Center ®...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Federal WARNING To avoid risk of electrical shock or death, this oven must Communications be grounded and plug must not be altered. Commission Radio Grounding Frequency Interference Instructions Statement (U.S.A. Only) Oven MUST be grounded. Grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current if an electrical short occurs.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Precautions to Avoid WARNING Possible Exposure to Liquids such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible Excessive Microwave bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 10. DO NOT heat baby bottles in oven. When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk 11. DO NOT operate this oven if it has a damaged cord of burns, electric shock, fire, or injury to persons or or plug, if it is not working properly, or if it has been exposure to excessive microwave energy.
  • Página 6 Getting The Best Cooking Results To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below. • Storage Temperature: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperature. •...
  • Página 7 Features OVEN SPECIFICATIONS Model and Serial Power Supply 120 VAC, 60 Hz Vent Grille Number Plate 1,650W (USA) Glass Turntable Window with Input Power Metal Shield Cooking 1,500W (CANADA) Door Handle Wire Rack Guide 1,000 W Cooking (IEC 60705 Power Standard) Frequency 2,450 MHz...
  • Página 8 Features FEATURES 9. MORE(9): Touch this pad to add 22. KITCHEN TIMER: Touch this pad more cooking time. See page 11 for to set the kitchen timer. See page 1. DISPLAY: The Display includes more information. 9 for more information. a clock and indicators to tell you 10.
  • Página 9 Operating Instructions LEARN ABOUT YOUR KITCHEN TIMER VENT HI/LO/OFF MICROWAVE OVEN You can use your microwave oven The VENT moves steam and other as a timer. Use the Kitchen Timer for vapors from the cooking surface. This section introduces you to the timing up to 99 minutes, 99 seconds.
  • Página 10 Operating Instructions CHILD LOCK LIGHT TIMER NOTE: You may lock the control panel to You can set the LIGHT to turn on and • If you want to cancel the LIGHT off automatically at any time. The light TIMER in operation, touch prevent the microwave from being comes on at the same time every day the 0 pad.
  • Página 11 Operating Instructions MORE/LESS COOKING AT LOWER COOKING WITH POWER LEVELS MORE THAN ONE The More(9)/Less(1) pads allow you to adjust pre-set cooking times. COOK CYCLE HIGH power cooking does not always They only work in the Sensor Reheat, give you the best results with foods For best results, some recipes call for Sensor Cooking(except Beverage), that need slower cooking, such as...
  • Página 12 Operating Instructions COOKING GUIDE FOR POWER LEVELS The 9 power levels in addition to HIGH allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using.
  • Página 13 Operating Instructions SENSOR OPERATING 2. Never use tight-sealing plastic CAUTION covers. They can prevent steam INSTRUCTIONS from escaping and cause food to • DO NOT leave microwave oven unattended while popping corn. overcook. Sensor Cook allows you to cook most of your favorite foods without •...
  • Página 14 Operating Instructions BAKED POTATO COOK REHEAT The BAKED POTATO pad lets you Using COOK pad lets you heat REHEAT pad lets you heat foods bake one to six potatoes without common microwave-prepared foods without needing to program cooking selecting cooking times and power without needing to program cooking times and power levels.
  • Página 15 Operating Instructions SENSOR COOK TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT 3.0 to 3.5 oz Use only one microwave-only bag of popcorn at a time. Use caution when removing and Popcorn opening the hot bag from oven. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. 1 package Prick each potato several times with fork.
  • Página 16 Operating Instructions AUTO DEFROST • Separate pieces as they begin to After each stage, defrost. Separated pieces defrost rearrange the food. If Defrost choices are preset in the oven. there are any warm more easily. The defrost feature provides you with or thawed portions of •...
  • Página 17 Operating Instructions COOKING GUIDE Guide for Cooking Meat in Your Microwave • Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. • Start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. •...
  • Página 18 Operating Instructions Guide for Cooking Seafood in Your Microwave • Cook fish until it flakes easily with a fork. • Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. • Use a tight cover to steam fish. A lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. •...
  • Página 19 Cooking Utensils MICROWAVE UTENSIL GUIDE DO NOT USE OVEN PROOF GLASS (treated for METAL UTENSILS: high intensity heat): Metal shields the food from microwave energy and produces uneven Utility dishes, loaf dishes, pie cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal plates, cake plates, liquid utensils can cause arcing, which can damage your microwave oven.
  • Página 20 Care and Cleaning CARE AND CLEANING CHARCOAL FILTER humidity and in no way indicates microwave leakage. For best performance and safety, REPLACEMENT • Never operate the oven without food keep the oven clean inside and out- If your oven is vented to the inside, in it;...
  • Página 21 Care and Cleaning COOKTOP/NIGHT LIGHT OVEN LIGHT OPTIONAL REPLACEMENT REPLACEMENT Filler Kits 1. Unplug oven or turn off power at CAUTION UXA3036BDB - BLACK the main power supply. UXA3036BDW - WHITE To avoid personal injury or 2. Open the door. property damage, wear gloves UXA3036BDS - STAINLESS 3.
  • Página 22 Troubleshooting TROUBLESHOOTING GUIDE You see sparks or arcing. • Remove any metallic utensils, cookware, or metal ties. If Before you call a repair person for your oven, check this list using foil, use only narrow strips and allow at least one of possible problems and solutions.
  • Página 23 Note...
  • Página 24 SOME STATES AND PROVINCES DO NOT Maytag Services, LLC, Customer Assistance at 1-800-688-9900 ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF USA and 1-800-688-2002 Canada to locate an authorized servicer.
  • Página 25 Four à micro-ondes plus grand que la normale Guide d’utilisation et d’entretien Modèle AMV5164BA/BC CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..26 Consignes de sécurité pour éviter une exposition excessive aux micro-ondes ....28 Obtenir des resultats optimaux pour la cuisson .
  • Página 26 être dangereuse à manipuler. contactez par téléphone: 2. Ne faites ni cuire ni réchauffer des œufs dans leur Maytag Services coquille ou avec leur jaune entier grâce à l’énergie A l’attention de: CAIR® Center des micro-ondes. La pression pourrait s’accumuler et P.O.
  • Página 27 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Interférence AVERTISSEMENT Pour écarter tout risque de choc électrique ou de mort, électromagnétique (IEM) ce four doit être mis à la terre et la prise ne doit pas être abîmée – Information de la Instructions pour Commission fédérale des la mise à...
  • Página 28 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Il est possible que certains liquides, tels que l’eau, le café pour éviter une ou le thé, chauffent au-delà du point d’ébullition sans donner l’apparence de bouillir en raison de la tension exposition excessive superficielle du liquide.
  • Página 29 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez un appareil électrique, quel qu’il 11. NE METTEZ PAS ce four en marche si son cordon soit, respectez strictement les consignes de sécurité ou sa prise d’alimentation est endommagé(e), s’il pour réduire les risques de brûlure, de choc électrique, ne fonctionne pas correctement, s’il a lui-même été...
  • Página 30 Obtenir des resultats optimaux pour la cuisson Pour tirer le meilleur parti de votre four à micro-ondes, lisez et suivez les directives ci-dessous. • Température de stockage: Les aliments qui sortent du congélateur ou du réfrigérateur mettent plus longtemps à cuire que les mêmes aliments à...
  • Página 31 Fonctions CARACTERISTIQUES DU FOUR 120 V CA, Alimentation 60 Hz 1650 W (Etats-Unis) Alimentation d’entrée 1500 W (Canada) Puissance de 1000 W cuisson (norme CEI 60705) Fréquence 2450 MHz 14,5 A (Etats-Unis) Courant nominal 13 A (Canada) Dimensions 759 x 419 x 387 mm extérieures (L x H x P) Volume intérieur 45 L...
  • Página 32 Fonctions FEATURES 8. CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME 18. ADD 30 SEC (AJOUTER 30 S): PERSONNALISE): Appuyez sur Appuyez sur ce bouton pour régler (CARACTERISTIQUES) ce bouton pour réactiver une et lancer rapidement la cuisson au 1. DISPLAY (CADRAN D’AFFICHAGE): instruction de cuisson précédemment niveau de puissance maximal.
  • Página 33 Manuel d’exploitation POUR EN SAVOIR PLUS VENT HI/LO/OFF 1. Appuyez sur le bouton KITCHEN TIMER SUR VOTRE FOUR A (VENTILATION FORTE/ (MINUTEUR DE MICROONDES FAIBLE/ARRET) CUISSON). Cette section détaille les concepts sous- La ventilation élimine la vapeur d’eau et les 2.
  • Página 34 Manuel d’exploitation CHILD LOCK (SECURITE LIGHT TIMER (MINUTEUR 1. Appuyez sur le bouton LIGHT TIMER (MINUTEUR D’ECLAIRAGE) ENFANT) D’ECLAIRAGE). Vous pouvez verrouiller le panneau de Vous pouvez régler l’activation/la désactivation 2. Appuyez sur le bouton 0. commandes pour empêcher que le micro- automatique de LIGHT (ECLAIRAGE) à...
  • Página 35 Manuel d’exploitation MORE/LESS (PLUS/ COOKING AT LOWER COOKING WITH MORE MOINS) POWER LEVELS THAN ONE COOKING (CUISSON AUX NIVEAUX CYCLE (CUISSON AVEC Les boutons More(9)/Less(1) (Plus/ DE PUISSANCE PLUS D’UN CYCLE DE Moins) vous permettent d’ajuster les temps de cuisson prédéfinis. INFERIEURS) CUISSON) Ils fonctionnent uniquement en...
  • Página 36 Manuel d’exploitation GUIDE DE CUISSON POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE FAIBLES Les 9 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapté aux aliments que vous cuisinez. Vous trouverez ci-dessous la liste de tous les niveaux de puissance, des exemples d’aliments cuisinés pour chaque niveau et la puissance utilisée.
  • Página 37 Manuel d’exploitation INSTRUCTIONS Des récipients et couvercles adaptés ATTENTION permettent d’assurer de bons D’EXPLOITATION DU résultats pour la cuisson par capteur. • NE LAISSEZ PAS le four à micro- CAPTEUR ondes sans surveillance lorsque 1. Utilisez toujours des récipients pour vous faites du pop-corn.
  • Página 38 Manuel d’exploitation BAKED POTATO REHEAT Lorsque le temps de cuisson s’est écoulé, vous entendez quatre bips et (POMME DE TERRE AU (RECHAUFFAGE) END (FIN) s’affiche. FOUR) La touche REHEAT (Réchauffage) Numéro du bouton Catégorie vous permet de réchauffer des aliments La fonction BAKED POTATO sans devoir programmer le temps et (POMME DE TERRE AU FOUR)
  • Página 39 Manuel d’exploitation TABLEAU DE CUISSON PAR CAPTEUR CATEGORIE INSTRUCTIONS QUANTITE Faites chauffer un seul sachet de pop-corn à la fois (sachet spécial four à micro-ondes). Faites attention 80 à 100 g, Pop-corn lorsque vous sortez le sachet chaud du four et lorsque vous l’ouvrez. Laissez le four refroidir pendant 5 1 sachet.
  • Página 40 Manuel d’exploitation AUTO DEFROST GUIDE DE DECONGELATION stockés dans un réfrigérateur-congélateur ne maintenant pas la température à (DECONGELATION Observez les instructions ci-dessous lors � – 15 °C au moins, programmez toujours de la décongélation de différents types AUTOMATIQUE) un poids inférieur (pour une durée de d’aliments.
  • Página 41 Manuel d’exploitation GRILLE ATTENTION Pour écarter tout risque de dommages matériels: • N’utilisez pas la grille pour faire du pop-corn. • Lorsque vous utilisez la grille, celle-ci doit reposer sur quatre supports en plastique. • Utilisez la grille uniquement lorsque vous faites cuire des aliments en position grille. •...
  • Página 42 Manuel d’exploitation GUIDE DE CUISSON Guide de cuisson des viandes • Placez le morceau de viande à cuire dans un plat, sur une grille à rôtir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes). • Commencez la cuisson en tournant la partie grasse de la viande vers le bas. Utilisez de fines bandelettes de papier aluminium pour protéger l’extrémité...
  • Página 43 Manuel d’exploitation Guide de cuisson des fruits de mer et du poisson • Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement avec une fourchette. • Placez le poisson à cuire dans un plat, sur une grille à rôtir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes). •...
  • Página 44 Ustensiles de cuisine GUIDE DES USTENSILES POUR MICRO-ONDES A UTILISER A NE PAS UTILISER VERRE ALLANT AU FOUR (traité USTENSILES METALLIQUES: pour les chaleurs élevées): Le métal empêche l’énergie des micro-ondes d’atteindre le aliments et Plats polyvalents, moules à pain, entraîne une cuisson irrégulière.
  • Página 45 Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET immédiatement après une cuisson. 2. Trempez le filtre à graisse dans Lavez soigneusement le plateau dans une solution d’eau chaude et NETTOYAGE de l’eau savonneuse chaude ou au lave- de détergent doux. Rincez-le Pour plus d’efficacité et de sécurité, vaisselle.
  • Página 46 Entretien et nettoyage 7. Remplacez l’ampoule par un modèle identique de 40 watts. 8. Replacez le support de l’ampoule. 9. Replacez la grille et les 3 vis. Rétablissez l’alimentation secteur. EN OPTION 4. Replacez la protection de 5. Retirez le filtre usagé. l’ampoule et les vis de fixation.
  • Página 47 Dépannage GUIDE DE DEPANNAGE Des étincelles ou des arcs électriques apparaissent. • Retirez du four tout ustensile, plat ou toute attache métallique. Si Avant d’appeler un réparateur pour votre four, vérifiez les vous utilisez du papier aluminium, servez-vous uniquement de éléments indiqués dans la liste des problèmes courants et de fines bandelettes et laissez un espace d’au moins 3 cm entre le leurs solutions.
  • Página 48 LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. service à la clientèle de Maytag Services LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au service à la clientèle de Maytag Services LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au...
  • Página 49 Horno de microondas para instalar sobre la estufa Guía de uso y cuidado Modelo AMV5164BA/BC INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 50 Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva ....52 Obtener los mejores resultados de cocción.
  • Página 50 Podría acumular presión y estallar. Perfore la yema modelo y un número telefónico) o llame a: con un tenedor o cuchillo antes de la cocción. Maytag Services 3. Perfore la piel de las papas, tomates y alimentos Attn: CAIR Center ®...
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Declaración de ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o la muerte, interferencia de este horno debe conectarse a tierra y el enchufe no debe alterarse. radiofrecuencia de la Instrucciones de Comisión Federal de conexión a tierra Comunicaciones El horno DEBE estar conectado a tierra.
  • Página 52 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones para ADVERTENCIA Los líquidos tales como el agua, café o té pueden evitar la posible calentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superficial del exposición a energía de líquido.
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA 11. NO ponga en funcionamiento este horno si tiene un Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el cable o enchufe dañado, si no funciona bien, o si sufrió riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios algún daño o se cayó.
  • Página 54 Obtener los mejores resultados de cocción Para obtener los mejores resultados de su horno de microondas, lea y siga las pautas a continuación. • Temperatura de almacenamiento: Los alimentos que se sacan del freezer o refrigerador tardan más tiempo en cocinarse que los mismos alimentos a temperatura ambiente.
  • Página 55 Características ESPECIFICACIONES DEL HORNO Alimentación 120 VCA, 60 Hz eléctrica 1650 W (EE.UU.) Potencia de entrada 1500 W (Canadá) Potencia de 1000 W cocción (Norma 60705 IEC) Frecuencia 2450 MHz 14,5 A (EE.UU.) Estante de alambre Potencia nominal 13 A (Canadá) Dimensiones 759 x 419 x 387 exteriores (Ancho x...
  • Página 56 Características CARACTERÍSTICAS 8. CUSTOM PROGRAM (PROGRAMA 18. ADD 30 SEC (AGREGAR 30 SEG): PERSONALIZADO): Oprima esta Oprima esta tecla para ajustar y 1. DISPLAY (PANTALLA): La pantalla tecla para recuperar una instrucción de comenzar rápidamente en el nivel de incluye un reloj e indicadores que le cocción previamente programada en la potencia del 100%.
  • Página 57 Manual de instrucciones CONOZCA SU HORNO VENT HI/LO/OFF (VENTILATION 1. Oprima la tecla KITCHEN TIMER. DE MICROONDAS FORTE/FAIBLE/ARRET) 2. Ingrese la hora Esta sección los conocimientos La ventilación quita el vapor de agua y otro utilizando el teclado básicos que debe conocer para vapores de la superficie de cocción.
  • Página 58 Manual de instrucciones CHILD LOCK Ejemplo: Para programar AGREGAR 30 Ejemplo: Pour annuler le LIGHT TIMER (MINUTEUR D’ECLAIRAGE). SEG para añadir 2 minutos. (BLOQUEO PARA NIÑOS) 1. Oprima la tecla LIGHT Oprima la tecla ADD 30 TIMER. SEC. 4 veces. El horno Puede bloquear el panel de control para evitar comienza la cocción y la que el microondas se inicie accidentalmente o...
  • Página 59 Manual de instrucciones MORE/LESS (MÁS/MENOS) COCINAR CON NIVELES COCINAR CON MÁS DE UN DE POTENCIA MÁS BAJOS CICLO DE COCCIÓN Los botones More/Less le permiten ajustar los tiempos de cocción La cocción con el nivel de potencia Para obtener mejores resultados, preconfigurados.
  • Página 60 Manual de instrucciones GUÍA DE COCCIÓN PARA NIVELES DE POTENCIA MÁS BAJOS Los 9 niveles de potencia además del HIGH le permiten elegir el nivel de potencia más adecuado para los alimentos que cocina. A continuación se enumeran los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor a cada nivel y la potencia del microondas que utiliza.
  • Página 61 Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DEL Los recipientes y las cubiertas PRECAUCIÓN adecuadas ayudan a garantizar SENSOR • NO descuide el microondas mientras buenos resultados de cocción con prepara palomitas de maíz. Sensor. La Cocción con Sensor le permite cocinar la mayoría de sus alimentos •...
  • Página 62 Manual de instrucciones BAKED POTATO (PAPA AL REHEAT Número del teclado Categoría HORNO) (RECALENTAMIENTO) Fresca La tecla BAKED POTATO le permite La tecla REHEAT Congelada hornear una o varias papas sin (RECALENTAMIENTO) le permite seleccionar los tiempos de cocción y los calentar alimentos sin necesidad niveles de potencia.
  • Página 63 Manual de instrucciones TABLA DE COCCIÓN CON SENSOR CATEGORÍA INSTRUCCIONES CANTIDAD Utilice sólo una bolsa para microondas de palomitas de maíz a la vez. Tenga cuidado cuando saque y abra la 3.0 a 3.5 oz. Palomitas de maíz bolsa caliente del horno. Deje enfriar el horno durante al menos 5 minutos antes de utilizarlo nuevamente. 1 paquete.
  • Página 64 Manual de instrucciones AUTO DEFROST GUÍA PARA EL un mínimo de 0°F (sacados directamente de un auténtico freezer). Si el alimento (DESCONGELAMIENTO DESCONGELAMIENTO se almacenó en un refrigerador-freezer AUTOMÁTICO) que no mantiene una temperatura de • Siga estas instrucciones cuando descongele los 5°F o menos, siempre programe un peso distintos tipos de alimentos.
  • Página 65 Manual de instrucciones ESTANTE DE ALAMBRE PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de daños materiales: • No utilice el estante para cocinar palomitas de maíz. • El estante debe apoyarse sobre los cuatro soportes plásticos cuando se utilice. • Utilice el estante sólo cuando cocine alimentos en la posición del estante. •...
  • Página 66 Manual de instrucciones GUÍA DE COCCIÓN Guía para cocinar carne en su microondas • Coloque la carne sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. • Comience a cocinar la carne con el lado de la grasa hacia abajo. Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger cualquier punta de hueso o área de carne delgadas.
  • Página 67 Manual de instrucciones Guía para cocinar pescado y mariscos en su microondas • Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar fácilmente con un tenedor. • Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. • Utilice una cubierta ceñida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta más liviana de papel de cera o toalla de papel genera menos vapor.
  • Página 68 Utensilios para cocinar GUÍA DE UTENSILIOS PARA MICROONDAS UTILICE NO UTILICE VIDRIO RESISTENTE AL HORNO UTENSILIOS DE METAL: (tratado para calor de alta densidad): El metal protege a los alimentos de la energía del microondas y Platos de uso general, platos para produce una cocción despareja.
  • Página 69 Cuidado y limpieza CUIDADO Y LIMPIEZA húmedo. Séquelo con un paño suave. Para evitar causar daños Para un mejor desempeño y mayo a las partes operativas del horno, seguridad, mantenga el horno limpio por no deje que entre agua en las dentro y por fuera.
  • Página 70 Cuidado y limpieza REEMPLAZO DE LA LUZ OPCIONAL DEL HORNO Kits de relleno 1. Desenchufe el horno o corte la UXA3036BDB - NEGRO energía eléctrica del suministro UXA3036BDW - BLANCO principal. UXA3036BDS - INOXIDABLE 2. Abra la puerta. ACERO 3. Retire los tornillos de montaje de la 6.
  • Página 71 Solución de problemas GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ve chispas o arco eléctrico. • Saque cualquier utensilio metálico, artículos de cocina o cierres de Antes de llamar a un técnico para su horno, verifique esta lista de metal. Si usa papel de aluminio, utilice sólo tiras pequeñas y deje posibles problemas y soluciones.
  • Página 72 LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN También puede llamar a Maytag Services LLC, Atención al cliente, al 1- O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO 800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A...

Este manual también es adecuado para:

Amv5164bc