Página 1
Extractor hood DIB97JP50 DIB98JQ50 DIB98JQ50B Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
Página 2
es Seguridad rezcan de conocimientos o de experiencia, Tabla de contenidos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso MANUAL DE USUARIO y hayan comprendido los peligros que pue- den derivarse del mismo.
Página 3
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
Página 4
es Seguridad El aparato se calienta durante el funciona- Las reparaciones inadecuadas son peligro- miento. sas. ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de ▶ Solo el personal especializado puede reali- proceder a su limpieza. zar reparaciones e intervenciones en el aparato.
Página 5
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales El retorno de agua condensada puede dañar el apara- ¡ATENCIÓN! El agua condensada puede conllevar daños por corro- El conducto de evacuación debe estar instalado a ▶ sión. un mínimo de 1° de desnivel con respecto al apara- Encender siempre el aparato cuando se vaya a co- ▶...
Página 6
es Modos de funcionamiento 4 Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con sali- da de aire al exterior o en funcionamiento con recircu- lación de aire. 4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de con- ductos.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Panel de mando, variante 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Conectar o desconectar el aparato Activar el nivel intensivo 2 Activar el nivel de ventilador 1 Activar o desactivar la marcha en inercia...
Página 8
es Manejo básico 6.5 Desactivar el nivel intensivo 6.12 Restablecer el indicador de saturación_variante 1 Pulsar , o . ▶ Tras la limpieza del filtro antigrasa o tras cambiar el fil- tro desodorizante, se puede restablecer el indicador de 6.6 Activar la marcha en inercia saturación.
Página 9
Cuidados y limpieza es Mantener pulsados simultáneamente y durante 6.18 Desactivar el tono de aviso ▶ aprox. 3 segundos. Requisito: El aparato está desconectado. a Suena un tono de aviso. 7 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Tener en cuenta la información sobre los productos su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse de limpieza.
Página 10
es Cuidados y limpieza Retirar los filtros antigrasa de las sujeciones. Colocar los filtros antigrasa en el lavavajillas. Sujetar los filtros antigrasa en posición horizontal No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigra- para evitar que la grasa gotee. sa que presenten un alto grado de suciedad.
Página 11
Solucionar pequeñas averías es 8 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶...
Página 12
Juego de recirculación de DSZ6220 Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. aire Clean Air Standard www.bosch-home.com exterior – estrecho, 260 Accesorios Número de pedido Juego de recirculación de DSZ6230 Juego de recirculación de...
Página 13
Instrucciones de montaje es 12.2 Distancias de seguridad 12.3 Montaje seguro Respetar las distancias de seguridad del aparato. Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- dad al montar el aparato.
Página 14
es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. envenenamiento! ▶ Si hay instalada una campana extractora Los gases de combustión que se vuelven a con chimenea estanca, se debe equipar el aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
Página 15
Instrucciones de montaje es Los depósitos de grasa del filtro antigrasa Un aparato dañado o un cable de conexión pueden prenderse. defectuoso son peligrosos. ▶ No trabajar nunca con una llama directa ▶ No ponga nunca en funcionamiento un cerca del aparato (p. ej., flambear). aparato dañado.
Página 16
es Instrucciones de montaje Las instalaciones realizadas de forma inco- 12.5 Advertencias para la conexión eléctrica rrecta son peligrosas. Para conectar eléctricamente el aparato de forma se- ▶ Conectar y poner en funcionamiento el gura, consultar estas indicaciones. aparato solo de conformidad con los datos ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! que figuran en la placa de características Debe ser posible desenchufar el aparato de la red...
Página 17
Instrucciones de montaje es ¡ Utilizar un tubo de salida de aire fabricado con ma- Montar el bastidor de soporte inferior teriales no inflamables. Fijar la parte superior e inferior del bastidor de so- ▶ ¡ Para evitar el retorno de condensado, montar el tu- porte a la altura total determinada con diez tornillos.
Página 18
es Instrucciones de montaje Fijar el aparato con dos tornillos de seguridad en el Montar el revestimiento de la chimenea bastidor de soporte. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Llevar guantes de protección. ▶ ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las piezas internas del aparato que presentan bordes afilados pueden dañar el cable de conexión.
Página 19
Instrucciones de montaje es Colocar ambas partes del revestimiento inferior de la chimenea sobre el aparato y acoplarlas.
Página 20
pt Segurança das ou com falta de experiência e/ou conhe- Índice cimentos, se forem devidamente supervisio- nadas ou instruídas na utilização com segu- rança do aparelho e tiverem compreendido MANUAL DO UTILIZADOR os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o apare- Segurança ............
Página 21
Segurança pt AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
Página 22
pt Segurança Reparações indevidas são perigosas. AVISO ‒ Risco de queimaduras! ▶ As reparações no aparelho apenas podem As peças que se encontram acessíveis ficam ser realizadas por técnicos qualificados. quentes durante o funcionamento do apare- ▶ Para a reparação do aparelho só podem lho.
Página 23
Evitar danos materiais pt 2 Evitar danos materiais O refluxo de água de condensação pode danificar o ATENÇÃO! aparelho. A água de condensação pode provocar danos de cor- A conduta de extração de ar tem de ser instalada ▶ rosão. no aparelho com uma inclinação mínima de um 1°. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para ▶...
Página 24
pt Modos de funcionamento 4 Modos de funcionamento Pode utilizar o seu aparelho no modo de funcionamen- to em saída de ar ou recirculação de ar. 4.1 Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem.
Página 25
Familiarização pt 5 Familiarização 5.1 Painel de comandos, variante 1 O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. Ligar ou desligar o aparelho Ligar nível intensivo 2 Ligue o nível 1 do ventilador Ligar ou desligar o funcionamento por inércia do ventilador Ligue o nível 2 do ventilador...
Página 26
pt Operação base Para ligar o nível intensivo 2, premir . 6.12 Repor indicação de saturação_Variante a Após aprox. 6 minutos, o aparelho muda automati- camente para o nível do ventilador 3. Após a limpeza do filtro de gorduras ou após a mu- dança do filtro de odores é...
Página 27
Limpeza e manutenção pt Prima e em simultâneo durante aprox. 3 se- 6.18 Desligar sinal sonoro ▶ gundos. Requisito: O aparelho está desligado. a Soa um sinal sonoro. 7 Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Observar as informações relativas aos produtos de tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e limpeza.
Página 28
pt Limpeza e manutenção Segure os filtros de gordura na horizontal, para evi- Colocar o filtro de gordura solto na máquina de la- tar que pingue gordura. var louça. Não lavar filtros de gordura muito sujos com a res- tante loiça. 7.5 Limpar o filtro de gordura manualmente No caso de sujidade grosseira, pode ser utilizado Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de...
Página 29
Eliminar falhas pt 8 Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser elimina- AVISO ‒ Risco de choque elétrico! das pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assis- Reparações indevidas são perigosas. tência técnica, consulte as informações sobre a elimi- As reparações no aparelho apenas podem ser reali- ▶...
Página 30
Clean Air Standard aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da externo - estreito 260 mm Assistência técnica. Conjunto de recirculação DSZ6230 www.bosch-home.com de ar Clean Air Standard externo - largo 345 mm Acessórios Referência Filtro de odores Clean Air DSZ5201 Conjunto de recirculação...
Página 31
Instruções de montagem pt 12.2 Distâncias de segurança 12.3 Montagem segura Respeite as distâncias de segurança do aparelho. Respeite estas indicações de segurança quando montar o aparelho. AVISO ‒ Risco de intoxicação! Os gases de combustão aspirados podem le- var a intoxicação. As instalações de aqueci- mento não estanques (p.
Página 32
pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le- Gorduras acumuladas no filtro de gorduras var a intoxicação. podem incendiar-se. ▶ Se for instalado um exaustor com instala- ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta ção de aquecimento não estanque, é ne- perto do aparelho (p. ex., flambear).
Página 33
Instruções de montagem pt Um aparelho ou um cabo elétrico danificados 12.4 Indicações gerais são objetos perigosos. Observe estas indicações gerais durante a instalação. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ¡ Na sua instalação têm de ser respeitadas as nor- mas de construção em vigor, bem como as normas ▶...
Página 34
pt Instruções de montagem Com o auxílio do molde fornecido, marque as posi- 12.7 Indicações sobre a tubagem de ções dos parafusos no teto. exaustão O fabricante do aparelho não se responsabiliza por re- clamações que resultem da disposição do tubo. ¡ Use um tubo de saída de ar curto e retilíneo com um diâmetro de grande dimensão.
Página 35
Instruções de montagem pt Preste atenção para que o cabo de rede não fique Montar o painel decorativo da chaminé entalado. AVISO ‒ Risco de ferimentos! Fixe o aparelho com 2 parafusos de segurança à Os componentes interiores do aparelho podem ter estrutura de apoio. arestas vivas.
Página 36
pt Instruções de montagem Coloque ambas as partes do painel decorativo infe- rior da chaminé sobre o aparelho e una-as.
Página 40
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.