Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PBK22
CERAMIC CHARCOAL
BARBECUE
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST
BE READ BEFORE OPERATING!
BARBECUE À CHARBON
EN CÉRAMIQUE
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE
DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT
D'UTILISER LE BARBECUE !
PARRILLA CERÁMICA
A CARBÓN VEGETAL
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE
PARA REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE LEER EL
MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
ASSEMBLY AND OPERATION | ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT | MONTAJE Y OPERACIÓN
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT
RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION. LE NON-RESPECT
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT. COMMUNIQUEZ
AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE D'INCENDIE ET DE BÂTIMENT CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES
D'INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR. INCUMPLIR ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA
CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES, E INCLUSO LA MUERTE. CONSULTE A SUS FUNCIONARIOS LOCALES DE
CONSTRUCCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS PARA INFORMARSE SOBRE LAS RESTRICCIONES Y LOS REQUISITOS DE INSPECCIÓN
DE INSTALACIONES EN SU REGIÓN.
MODEL / MODÈLE / MODELO: PBK22
PART / PIÈCE / PARTE: 71220
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss PBK22

  • Página 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PBK22 PART / PIÈCE / PARTE: 71220 PBK22 CERAMIC CHARCOAL BARBECUE IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! BARBECUE À CHARBON EN CÉRAMIQUE IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT...
  • Página 2 SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Página 3 DISPOSAL OF ASHES Ashes should be placed in a metal container with a tight-fitting lid. The closed container of ashes should be placed on a non- combustible floor or on the ground, well away from all combustible materials, pending final disposal. When ashes are disposed by burial in soil, or otherwise locally dispersed, they should be retained in a closed container until all cinders have thoroughly cooled.
  • Página 4 TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 Care & Maintenance ............11 Parts & Specs ..............5 Cooking Guidelines ............12 Assembly Preparation ............6 Tips & Techniques ............14 Assembly Instructions Troubleshooting ..............15 Attaching The Caster Wheels ............6 Warranty Assembling The Cart ..............6 Conditions ..................
  • Página 5 COOKING AREA Main - 2,126.2 cm² / 329.10 sq. in. 1,330 x 1,185 x 800 mm 105.0 kg PBK22 Upper Rack - 1,771.9 cm² / 274.65 sq. in. / 52.3 x 46.6 x 31.4 in / 231.48 lb TOTAL - 3,898.1 cm² / 603.75 sq. in.
  • Página 6 ASSEMBLY PREPARATION Parts are located throughout the shipping carton, including underneath the grill. Inspect the grill, parts, and hardware blister pack after removing from the protective shipping carton. Before assembly of product, review all parts and reference the parts list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Customer Care for parts.
  • Página 7 3. LIFTING THE CERAMIC BODY ONTO THE CART Parts Required: Ceramic Body (#4) Installation: • First, remove all of the parts that are inside of the ceramic body to make lifting easier. Make sure the cart is secure, and all of the bolts are tight before placing the ceramic body into it.
  • Página 8 7. ATTACHING THE LID HANDLE Parts Required: Lid Handle (#5) Installation: • Attach the lid handle to the ceramic body use the pre-attached screws washers, locking washers, and nuts on the trim. 8. PLACING THE COOKING COMPONENTS Parts Required: Upper Cooking Grid (#2) Main Cooking Grid (#1) Heat Deflector (#9) 比例...
  • Página 9 OPERATING INSTRUCTIONS INTRODUCTION TO CERAMIC GRILLING Ceramic charcoal barbecues are extremely versatile. Not only can they be used for grilling or smoking, but also pizzas, bread, pies and cookies can be baked effortlessly inside them. Due to their excellent heat-retention properties, high temperatures can be achieved and maintained by precise control of airflow via the top and bottom vents.
  • Página 10 LIGHTING PROCEDURE When using the ceramic charcoal barbecue, push down on both of the locking wheels to stop the unit from moving around during use. Ensure the ceramic barbecue is positioned on a permanent, flat, level, heat-resistant non-flammable surface, away from flammable items.
  • Página 11 CARE & MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. An important step is allowing the grill and cooking grids to self-clean by running the grill at a high temperature after each use. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1.
  • Página 12 COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time. Practice makes perfect.
  • Página 13 APPROXIMATE COOKING TIME BEEF HEAT SIZE Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 65°C / 150°F 1.9 cm / ¾" High Sear 8-10 minutes Steak (New York, Porter- 2.5 cm / 1" Sear 10-12 minutes house, Rib-eye, 3.8 cm / 1½"...
  • Página 14 TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Página 15 Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss® authorized dealer or contact Customer Care for assistance.
  • Página 16 CONDITIONS All ceramic grills by Pit Boss® Grills, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Página 17 WARRANTY SERVICE Contact your nearest Pit Boss® Grills dealer for repair or replacement parts. Dansons requires proof of purchase to establish a warranty claim; therefore, retain your original sales receipt or invoice for future reference. The serial and model number of your grill unit can be found on the back of the lid hinge.
  • Página 18 Instructions: Rub flank steak with 1 tbsp olive oil and Pit Boss Sweet Heat GRILLED SWEET HEAT CHICKEN WINGS Rub & Grill seasoning. Cover and marinate in the refrigerator for 1 hour.
  • Página 19 30 ml / 2 tbsp lime juice 80 ml / 1/3 cup red onion, diced In a medium bowl, whisk together apple cider vinegar, Pit Boss 60 ml / 1/4 cup fresh cilantro, chopped Raspberry Chipotle seasoning, olive oil, and honey. Add the cubed pork loin to marinade and toss to coast.
  • Página 20 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D’APPAREILS SONT LE RÉSULTAT D’UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D’UN DÉFAUT DE MAINTENIR DU DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D’UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
  • Página 21 5. Il est fortement conseillé d’utiliser du charbon de bois en blocs dans votre barbecue à charbon en céramique. Il brûle plus longtemps et produit moins de cendres qui peuvent restreindre l’écoulement d’air. N’utilisez pas de charbon dans ce produit. Charbon non inclus.
  • Página 22 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ..........20 Entretien et maintenance ..........30 Pièces et spécifications ..........23 Lignes directrices pour la cuisine .........31 Préparation de l’assemblage ........24 Conseils et techniques ........... 33 Instructions d’assemblage Dépannage ............... 34 Fixer les roulettes ...............24 Garantie Assemblage du chariot .............24 Conditions ..................
  • Página 23 POIDS DE L’APPAREIL ZONE DE CUISSON Principale - 2 126,2 cm² / 329,10 po² 1 330 x 1 185 x 800 mm 105,0 kg PBK22 Grille supérieure - 1 771,9 cm² / 274,65 po² / 52,3 x 46,6 x 31,4 po / 231,48 lb...
  • Página 24 En cas de pièce manquante ou endommagée, ne tentez pas d’assembler. Les dommages lors de l’expédition ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou le service à la clientèle de Pit Boss® pour les pièces. service@pitboss-grills.com | ÉTATS-UNIS: (480) 923-9630 | CANADA (SANS FRAIS): 1-877-942-2246 IMPORTANT : Pour faciliter l’installation et éviter les blessures, utilisez deux personnes lors de l’assemblage...
  • Página 25 3. SOULEVER LE CORPS EN CÉRAMIQUE SUR LE CHARIOT Pièces nécessaires : Corps en céramique (#4) Installation : • Avant tout, retirez d’abord tous les éléments qui sont à l’intérieur du barbecue pour pouvoir le soulever plus facilement. Assurez-vous que le chariot est sécurisé...
  • Página 26 7. FIXER LA POIGNÉE DU COUVERCLE Pièces nécessaires : Poignée du couvercle (#5) Installation : • Fixez la poignée du couvercle au corps en céramique à l’aide des rondelles à vis pré-fixées, des rondelles de blocage et des écrous de la garniture. 8.
  • Página 27 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AU SUJET DE VOTRE BARBECUE AU CHARBON EN CÉRAMIQUE Les barbecues au charbon de bois en céramique sont extrêmement polyvalents. Non seulement peut-on les utiliser pour griller ou fumer, mais aussi pour confectionner sans effort des pizzas, du pain, des tartes et des biscuits. Grâce à leurs excellentes propriétés de rétention de la chaleur, des températures élevées peuvent être atteintes et maintenues par un contrôle précis du débit d’air par les évents supérieurs et inférieurs.
  • Página 28 PREMIÈRE UTILISATION – GRIL « BURN OFF » Le durcissement de votre barbecue au charbon en céramique est important pour en assurer un fonctionnement et un entretien à long terme. Si les premières brûlures sont trop chauds, ils pourraient endommager le feutre joint d’étanchéité avant qu’il ait eu la chance de mûrir avec l’utilisation.
  • Página 29 PROCÉDURE D’AJOUT DE COMBUSTIBLE Avec l’évent du haut et du bas fermés, le barbecue à charbon en céramique restera à une température élevée pendant plusieurs heures. Si vous avez besoin d’un temps de cuisson plus long (par exemple lors du rôtissage d’une pièce entière non désossée ou lors d’un fumage lent), il peut être nécessaire d’ajouter du charbon de bois.
  • Página 30 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre gril Pit Boss® vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Une étape importante est de laisser le gril et les grilles de cuisson s’auto-nettoyer en allumant le gril à une température élevée après chaque utilisation.
  • Página 31 LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
  • Página 32 DURÉE APPROXIMATIVE DU TEMPS DE CUISSON BOEF CHALEUR TAILLE Saignant À point Bien cuit 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / ¾ po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes (New York, 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
  • Página 33 CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Página 34 Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d’utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir la plupart des problèmes de fonctionnement du gril. Toutefois, quand votre gril au charbon de bois Pit Boss® ne fonctionne pas bien ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles.
  • Página 35 CONDITIONS Tous les grils en céramique de Pit Boss®, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d’achat, et une preuve de la date d’achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Página 36 établir une réclamation sous garantie; Conservez donc votre reçu ou facture originale pour référence future. Le numéro de série et de modèle de votre Pit Boss® se trouve à l’arrière de la charnière. Enregistrez les numéros ci- dessous, car l’étiquette peut s’user ou devenir illisible.
  • Página 37 Enduire la bavette d’une cuillerée à soupe d’huile d’olive et steak et le rendre sec. d’assaisonnement Pit Boss Sweet Heat Rub & Grill. Recouvrir et faire mariner dans le réfrigérateur pendant 1 heure. AILES DE POULET GRILLÉES LÉGÈREMENT Badigeonner les poivrons et l’oignon d’huile d’olive.
  • Página 38 Dans un bol moyen, fouetter ensemble le vinaigre de cidre 80 ml / 1/3 t. d’oignon rouge découpé en dés de pomme, l’assaisonnement Pit Boss Raspberry Chipotle, 60 ml / 1/4 t. coriandre fraîche hachée l’huile d’olive et le miel. Ajouter les cubes de longe de porc à...
  • Página 39 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LOS DEFECTOS EN EL MANTENIMIENTO Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES SON CAUSAS IMPORTANTES DE INCENDIOS. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE SE UTILICE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 40 No use licores, petróleo, gasolina, líquido de encendedores o queroseno para encender o avivar el fuego en su asador. Mantenga estos líquidos lejos del aparato mientras lo utiliza. ELIMINACIÓN DE LAS CENIZAS Las cenizas deben ser colocadas en un recipiente metálico con una tapa hermética. El recipiente cerrado de cenizas debe colocarse en un piso no combustible o en el suelo, lejos de todos los materiales combustibles, hasta su eliminación definitiva.
  • Página 41 ÍNDICE Información de seguridad ..........39 Cuidado y mantenimiento ..........49 Partes y especificaciones ..........42 Lineamientos para cocinar ..........50 Preparación del ensamblaje ......... 43 Consejos y técnicas ............52 Instrucciones de ensamblaje Solución de problemas ..........53 Fijación de las ruedas pivotantes ...........43 Garantía Armar el carrito ................43 Condiciones ..................54...
  • Página 42 ÁREA DE COCINA Principal - 2126.2 cm² / 329.10 pu. cu. 1330 x 1185 x 800 mm 105.0 kg PBK22 Superior - 1771.9 cm² / 274.65 pu. cu. / 52.3 x 46.6 x 31.4 pu / 231.48 lb TOTAL - 3898.1 cm² / 603.75 pu. cu.
  • Página 43 Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Pit Boss® para solicitar partes. service@pitboss-grills.com | EE.UU: (480) 923-9630 | CANADA (GRATUITA): 1-877-942-2246 IMPORTANTE: para facilitar la instalación y evitar lesiones, utilice dos personas...
  • Página 44 3. CÓMO COLOCAR EL CUERPO DE CERÁMICA SOBRE EL CARRITO Partes requeridas: Cuerpo cerámico (#4) Instalación: • Primero, quite todas las partes que están dentro del cuerpo de cerámica para facilitar la elevación. Asegúrese de que el carrito está firme y de que todos los tornillos están apretados antes de colocar la cuerpo cerámico.
  • Página 45 7. SUJETAR LA MANIJA DE LA TAPA Partes requeridas: Manija para la tapa (#5) Instalación: • Conecte la manija de la tapa al cuerpo de cerámica con las arandelas de tornillos preajustadas, arandelas de seguridad y tuercas en el borde. 8.
  • Página 46 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INTRODUCCIÓN A LA PARRILLA DE CERÁMICA Las parrillas cerámica a carbón son sumamente versátiles. No solo se pueden usar para asar a la parrilla o ahumar, sino que en su interior también se pueden hornear sin esfuerzo pizzas, pan, pasteles y galletas. Debido a sus excelentes propiedades de retención de calor, se pueden alcanzar altas temperaturas y se puede mantener el control preciso del flujo de aire mediante los conductos de la parte superior e inferior.
  • Página 47 PRIMER USO - “QUEMADO” DEL ASADOR Es importante curar la parrilla cerámica a carbón para su funcionamiento y cuidado a largo plazo. Evitar el proceso de curado podría ocasionar daños a la unidad. Si los primeros fuegos son demasiado calientes, podrían dañar el empaque de fieltro antes de que pueda madurar con el uso.
  • Página 48 PROCEDIMIENTO PARA AGREGAR COMBUSTIBLE Con el conducto inferior y el superior cerrados, la parrilla cerámica a carbón permanecerá a altas temperaturas por varias horas. Si necesita un tiempo de cocción más largo (por ejemplo al rostizar un corte entero o al ahumar de manera lenta), podría ser necesario agregar más carbón vegetal.
  • Página 49 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todos los asadores en céramiques Pit Boss® le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Un paso importante es permitir que el asador y las parrillas de cocción se “autolimpien” operando el asador en temperatura alta después de cada uso.
  • Página 50 LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Página 51 TIEMPO APROXIMADO DE COCCIÓN CALOR TAMAÑO Un cuarto Medio Bien cocido 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos (New York, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Porterhouse, 3.8 cm / 1½...
  • Página 52 CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss® Grills, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Página 53 Para ver las preguntas frecuentes, visite www.pitboss-grills.com y haga clic en SUPPORT (Soporte). También puede comunicarse con el distribuidor autorizado de Pit Boss® en su localidad o llamar a Servicio al cliente para recibir ayuda. ADVERTENCIA: asegúrese de que la parrilla esté completamente fría antes de cualquier inspección, limpieza, mantenimiento o trabajo de servicio.
  • Página 54 CONDICIONES La serie cerámica por Pit Boss®, fabricada por Dansons, tiene una garantía limitada de por vida desde la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 55 Puede ver el número de serie y modelo de su unidad Pit Boss® Grills en la bisagra de la tapa. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Página 56 Frotar la carne arrachera con 1 cda. de aceite de oliva y el condimento Pit Boss Sweet Heat Rub & Grill®. Cubrir y dejar marinar en el refrigerador durante 1 hora. ALITAS DE POLLO AGRIDULCES A LA PARRILLA...
  • Página 57 En un bol mediano, mezclar el vinagre de cidra de manzana, el condimento Pit Boss Raspberry Chipotle®, el aceite de oliva y la Instrucciones: miel. Agregar el lomo de cerdo en cubos a la marinada y sacudir Enjuagar los filetes mahi-mahi bajo el agua de grifo fría y s ecar...
  • Página 58 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Care department. USA: (480) 923-9630 | CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toutes questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez com- muniquer directement avec Dansons notre service client.

Este manual también es adecuado para:

71220