Descargar Imprimir esta página
Pit Boss COMPETITION PB1000CS Manual Del Propietário

Pit Boss COMPETITION PB1000CS Manual Del Propietário

Asador y ahumador de pellets de madera
Ocultar thumbs Ver también para COMPETITION PB1000CS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WOOD PELLET
GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ
BEFORE OPERATING!
GRIL & FUMOIR À
GRANULES DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE
DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS
DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT
D'UTILISER LE BARBECUE !
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL
BEFORE INSTALLATION AND USE OF THIS
ELECTRIC, PELLET FUEL-BURNING APPLIANCE.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY
OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL BUILDING
OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND
INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN
YOUR AREA.
AVERTISSEMENT  : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ
DU
MANUEL
AVANT
L'INSTALLATION
L'UTILISATION DE CET APPAREIL ÉLECTRONIQUE À
GRANULES. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS
PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES
BLESSURES OU MÊME LA MORT. COMMUNIQUEZ
AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE
D'INCENDIE ET DE BÂTIMENT CONCERNANT LES
RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSTALLATION
DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: LEA EL MANUAL COMPLETO
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE APARATO
ELÉCTRICO
PARA
QUEMAR
PELLETS
COMBUSTIBLE. INCUMPLIR ESTAS INSTRUCCIONES
PODRÍA CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES
CORPORALES, E INCLUSO LA MUERTE. CONSULTE A
SUS FUNCIONARIOS LOCALES DE CONSTRUCCIÓN
Y CONTROL DE INCENDIOS PARA INFORMARSE
SOBRE LAS RESTRICCIONES Y LOS REQUISITOS DE
INSPECCIÓN DE INSTALACIONES EN SU REGIÓN.
MANUEL DE L'UTILISATEUR | MANUAL DEL PROPIETARIO
ET
DE
OWNER'S MANUAL
MODEL / MODÈLE / MODELO : PB1000CS, PB1250CS, PB1600CS
PART / PIÈCE / PARTE : 10874, 10872, 10878, 10885, 10887, 10888
ASADOR Y AHUMADOR
DE PELLETS DE MADERA
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE,
CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE
LEER EL MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
For outdoor and household use only. Not for commercial use.
Réservé à l'usage extérieur et résidentiel uniquement. Non destiné à un usage commercial.
Solo para uso doméstico y en el exterior. No apto para uso comercial.
PB1000CS
300522
PB1600CS
PB1250CS
PB1600CS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss COMPETITION PB1000CS

  • Página 1 MODEL / MODÈLE / MODELO : PB1000CS, PB1250CS, PB1600CS PART / PIÈCE / PARTE : 10874, 10872, 10878, 10885, 10887, 10888 300522 WOOD PELLET ASADOR Y AHUMADOR GRILL & SMOKER DE PELLETS DE MADERA IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Página 3 5. To prevent fingers, clothing or other objects from coming in contact with the auger feed system, the appliance is equipped with a metal safety screen, mounted to the interior of the hopper. This screen must not be removed unless directed by Customer Service or an authorized dealer.
  • Página 4 In accordance with the procedures and specifications listed in the UL 2728A-2019 "pellet fuel burning cooking appliances" and ULC/ORD C2728-19 "pellet fuel burning equipment. " Pit Boss® Grills pellet cooking appliances have been independently tested and listed by CSA (an accredited testing laboratory) to UL and ULC standards.
  • Página 5 TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 COPYRIGHT NOTICE Operating Instructions Copyright 2021. All right reserved. No part of this manual may be copied, transmitted, transcribed, stored in a retrieval Grill Environment ................6 system, in any form or by any means without expressed Grill Temperature Ranges ............
  • Página 6 All Pit Boss® units should keep a minimum clearance of 914 mm (36 inches) from combustible constructions, and this clearance must be maintained while the grill is operational. This appliance must not be placed under overhead combustible ceiling or overhang.
  • Página 7 GRILL TEMPERATURE RANGES Temperature readouts on the control board may not exactly match the thermometer. All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of pellet fuel being used, the lid being opened, and the quantity of food being cooked. This range is best used to sear and grill at a high heat.
  • Página 8 UNDERSTANDING THE CONTROL BOARD This P.I.D. (proportional-integral-derivative) digital Control Board is very much the same as the controls on your kitchen oven. The main advantages are the ability to automatically compensate for the different ambient conditions and fuel types. IMPORTANT: The temperature inside of any grill will vary greatly from location to location. Even instruments calibrated together may not agree with each other.
  • Página 9 Control Board. When not in use, disconnect the Meat Probe from the connection port and code "noP" will be displayed. Compatible with Pit Boss® branded Meat Probes only. Additional Meat Probe(s) sold separately. This button has two functions: "P" Set and Temperature Units Switch.
  • Página 10 UNDERSTANDING THE "P" SETTING AUGER CYCLE (seconds) When the recessed "P" SET button is pushed, the “P” setting displayed on the LCD "P" SET screen will change to the next value (upward). Once P7 is reached, it will restart at P0. There are eight “P”...
  • Página 11 HOPPER PRIMING PROCEDURE These instructions should be followed the first time the grill is ignited, and each time the grill runs out of pellets in the hopper. The auger must be primed to allow pellets to travel through the length of the auger, and fill the Burn Pot. If not primed, the igniter will timeout before the pellets are ignited, and no fire will start.
  • Página 12 AUTOMATIC START-UP PROCEDURE Plug the power cord into a grounded power source. Open the main barrel lid. Check the burn pot to ensure there is no obstruction for proper ignition. Open the hopper lid. Ensure there are no foreign objects in the hopper or auger feed system.
  • Página 13 WARNING: Always disconnect the electrical cord prior to opening the grill for any inspection, cleaning, maintenance or service work. Ensure the grill is completely cooled to avoid injury. Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1.
  • Página 14 IMPORTANT: Due to high heat, do not cover the Flame Broiler or probes with aluminum foil. ASH CLEAN-OUT FEATURE At the bottom of the grill barrel is an ash clean-out feature, giving you easy access to your burn pot to easily clean it as often as needed.
  • Página 15 USING WOOD PELLET FUEL Clean-burning barbecue wood pellets generate about 8200 BTU’s per pound with very little ash, a low moisture content (5-7%), and are carbon neutral. Barbecue wood pellets are produced by pure raw material (sawdust) being pulverized with a hammer- mill, and the material is pushed through a die with pressure.
  • Página 16 COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time. Practice makes perfect.
  • Página 17 BEEF HEAT SIZE Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 65°C / 150°F Steak (New York, 1.9 cm / ¾" High Sear 8-10 minutes Porter-house, Rib- 2.5 cm / 1" Sear 10-12 minutes eye, Sirloin, T-bone, 3.8 cm / 1½"...
  • Página 18 TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Página 19 Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss® authorized dealer or contact Customer Service for assistance.
  • Página 20 Grill Produces Excess Grease Build-Up Follow Care and Maintenance instructions. Or Discolored Remove moist wood pellets from hopper. Follow Care and Maintenance instructions to clean out. Wood Pellet Quality Smoke Replace with dry wood pellets. Burn Pot Is Blocked Clear Burn Pot for moist wood pellets. Follow Hopper Priming Procedure. Insufficient Air Intake Check fan.
  • Página 21 ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Página 22 GRILL REPLACEMENT PARTS MODEL: PB1000CS Part Description Top Cooking Rack (x1) Middle Cooking Rack (x1) Cooking Grid (x2) Flame Broiler Adjusting Bar Handle (x1) Flame Broiler Adjusting Bar (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Main Barrel (x1) Hopper Assembly (x1) Burn Pot, Ash Clean-out Assembly (x1) Meat Probe (x2)
  • Página 23 MODEL: PB1250CS Part Description Top Cooking Rack (x1) Middle Cooking Rack (x1) Cooking Grid (x2) Flame Broiler Adjusting Bar Handle (x1) Flame Broiler Adjusting Bar (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Main Barrel (x1) Hopper Assembly (x1) Burn Pot, Ash Clean-out Assembly (x1) Meat Probe (x2) Lid Handle Base (x2)
  • Página 24 MODEL: PB1600CS Part Description Top Cooking Rack (x1) Middle Cooking Rack (x1) Cooking Grid A (x1) Cooking Grids B (x2) Flame Broiler Adjusting Bar Handle (x1) Flame Broiler Adjusting Bar (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Main Barrel (x1) Hopper Assembly (x1) Burn Pot, Ash Clean-out Assembly (x1)
  • Página 25 HOPPER REPLACEMENT PARTS PB1000CS Part Description Hopper Clean-out Handle (x1) Hopper Clean-out Door (x1) Hopper Clean-out Axis (x1) Hopper Clean-out Door Frame (x1) Hopper Side Handle (x1) Power Cord (x1) Grill Probe (x1) Power Cord Buckle (x1) Hopper Access Panel (x1) Hopper Box Housing (x1) Hopper Safety Screen (x1) Hopper Lid (x1)
  • Página 26 Contact your nearest Pit Boss® dealer for repair or replacement parts. Dansons requires proof of purchase to establish a warranty claim; therefore, retain your original sales receipt or invoice for future reference. The serial and model number of your Pit Boss® can be found inside the lid of the hopper. Record numbers below as the label may become worn or illegible.
  • Página 27 RECIPES CLASSIC BRISKET SAUSAGE WITH MANGO CHUTNEY Makes 4 - 6 Servings Makes 4 - 6 Servings A whole beef brisket weighs 7.25-3.62 kg / 16-18 pounds and has three Ingredients: separate parts: the cap, the point, and the flat. Use the flat section, Mangoes (finely chopped) as it is lean, compact, and creates nice slices when carved.
  • Página 28 BBQ RIBS Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Competition Makes 4 - 6 Servings Instructions: Preheat grill, then leave or reduce slightly (204-260°C / Ingredients: 400-500°F) 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Ribs Meaty pork spareribs / loin back ribs Combine meat, seasoning, eggs and bread crumbs in a mixing 45 ml / 3 tbsp bowl and blend together.
  • Página 29 CORNISH HENS WITH MANDARIN RICE Suggested Wood Pellet Flavor: Mesquite / Competition Makes 4 Servings Instructions: Soak wooden skewers in water for 1 hour. Ingredients: Preheat grill, then reduce to 135-163°C / 275-325°F. 4 whole Cornish Game Hens 750 ml/ 3 c. Mandarin Rice Prepare curry butter by melting butter in small pan over 15 ml / 1 tbsp Olive Oil...
  • Página 30 WHOLE SMOKED TURKEY brown and crispy; internal temperature should reach 74°C/165°F. Using tongs, carefully remove the upright chicken and can from Feeds a small army - leftovers are great! the grill. Let rest for five minutes, then carefully remove the can Ingredients: from the cavity of the chicken.
  • Página 32 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre l'intégralité...
  • Página 33 5. Pour éviter que les doigts, les vêtements ou d'autres objets n'entrent en contact avec le système d'acheminement de la vis sans fin, l'appareil est équipé d'un écran de sécurité en métal, monté à l'intérieur de la trémie. Cet écran ne doit pas être retiré, sauf avis contraire du service clients ou d'un revendeur agréé.
  • Página 34 Conformément aux procédures et spécifiques répertoriées dans l'UL Subject 2728A-2019 « appareils de cuisson à granulés » et l'ULC/ORD C2728-19 « pour les fonctionnalités électrique de l'équipement de combustion à carburant  ». Les appareils de cuisson à granulés de Pit Boss Grills ont été testés indépendamment et sont 300522 répertoriés par le CSA (un laboratoire de test accrédité) selon les normes UL et ULC.
  • Página 35 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ..........32 AVIS SUR LES DROITS D’AUTEUR Mode d'emploi Droit d’auteur 2021. Tous droits réservés. Nulle partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmises, transcrite ou Environnement du gril ..............36 stockée dans un système de recherche de quelque façon que ce Plages de températures du gril ..........
  • Página 36 Avec tous les appareils extérieurs, les conditions météorologiques extérieures jouent un rôle important dans la performance de votre gril et le temps de cuisson nécessaire pour parfaire vos repas. Toutes les unités Pit Boss® devraient garder un dégagement minimum de 914 mm (36 pouces) des constructions combustibles, et cette distance doit être maintenue pendant la cuisson.
  • Página 37 GAMMES DE TEMPÉRATURE DU GRIL Les lectures de température sur le panneau de contrôle peuvent ne pas correspondre exactement au thermomètre. Toutes les températures indiquées ci-dessous sont approximatives et sont affectées par les facteurs suivants: la température ambiante extérieure, la quantité et la direction du vent, la qualité du combustible à granulés utilisé, le couvercle ouvert et la quantité...
  • Página 38 PRÉSENTATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Cette panneau de contrôle numérique P.I.D. (proportionnel-intégral-dérivé) est très semblable aux commandes de votre four de cuisine. Les principaux avantages sont la possibilité de compenser automatiquement les différentes conditions ambiantes et les différents types de combustibles. IMPORTANT : La température à...
  • Página 39 à l'avant du tableau de commande. Lorsqu'elle n'est pas utilisée, déconnectez la sonde à viande du port de connexion et le code « noP » s'affichera. Uniquement compatible avec les sondes à viande de la marque Pit Boss®. Sonde(s) à viande supplémentaire(s) vendue(s) séparément.
  • Página 40 COMPRENDRE LE RÉGLAGE « P » CYCLE DE LA TARIÈRE (secondes) Lorsque le bouton encastré « "P" SET » est enclenché, le paramètre « P » affiché sur RÉGLAGE l'écran LCD passera à la valeur suivante (incrémentation). Une fois arrivé à P7, l'option "P" ACTIVÉE ARRÊTER suivante sera de nouveau P0.
  • Página 41 PROCÉDURE D'AMORCE DE LA TRÉMIE Ces instructions doivent être respectées lors du premier allumage du gril et à chaque fois qu'il n'y a plus de granulés dans la trémie. La vis sans fin doit être amorcée pour permettre aux granulés de traverser la trémie et remplir le pot de combustion. Si elle n'est pas amorcée, l'allumeur stoppera avant que les granulés ne soient brûlés et aucun feu ne prendra.
  • Página 42 PROCÉDURE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE Branchez le câble électrique à une source d'alimentation mise à la terre. Ouvrez le couvercle du corps principal. Vérifiez que le pot de combustion n'est pas obstrué afin que l'allumage se fasse correctement. Ouvrez le couvercle de la trémie. Assurez-vous qu'aucun objet étranger ne se trouve dans la trémie ou le système d'acheminement de la vis sans fin.
  • Página 43 • Retirez tous les débris éventuels du conduit d'aération du ventilateur qui se trouve au fond de la trémie. Une fois le panneau d'accès de la trémie retiré (voir Schéma du câblage électrique), enlevez avec soin toute la graisse accumulée sur les lames du ventilateur.
  • Página 44 FONCTION DE NETTOYAGE DES CENDRES Au bas du baril du gril se trouve une fonction de nettoyage des cendres, vous donnant un accès facile à l'intérieur de votre foyer pour le nettoyer facilement aussi souvent que nécessaire. Pour vider, procédez comme suit : Pour vider, relâchez le loquet de la boucle sur le crochet du cendrier.
  • Página 45 UTILISATION DU COMBUSTIBLE EN GRANULÉS DE BOIS Les granules de bois propres combustibles génèrent environ 8200 BTU par livre avec très peu de cendres, une faible teneur en humidité (5 à 7 %) tout en étant également neutres en carbone. Les granulés sont produits avec des matières premières pures (sciures) qui sont pulvérisées avec un broyeur à...
  • Página 46 LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
  • Página 47 Saignant À point Bien cuit BOEF TAILLE CHALEUR 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / ¾ po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes (New York, 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
  • Página 48 CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Página 49 DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss® est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s'avérer utiles. Pour consulter des FAQ, rendez-vous sur www.pitboss-grills.com. Vous pouvez également contacter votre revendeur local agréé...
  • Página 50 La température du Le paramètre « P » est Appuyez sur le bouton « "P" SET » et augmentez le paramètre « P ». gril en mode SMOKE trop bas est trop élevée Le gril produit trop Accumulation de graisse Suivez les instructions d'Entretien et maintenance. de fumée ou une Qualité...
  • Página 51 SCHÉMA DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Le système du panneau de contrôle utilise une technologie complexe de grande valeur. Pour vous protéger contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma du câblage ci-dessous afin de veiller à ce que votre source d'alimentation soit suffisante pour faire fonctionner l'appareil.
  • Página 52 PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL MODÈLE: PB1000CS Partie Description Grille de cuisson supérieure (x1) Grille de cuisson du milieu (x1) Grilles de cuisson (x2) Poignée de la barre de réglage du grilloir à flamme (x1) Barre de réglage du grilloir à flamme (x1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x1) Baril principal (x1)
  • Página 53 MODÈLE: PB1250CS Partie Description Grille de cuisson supérieure (x1) Grille de cuisson du milieu (x1) Grilles de cuisson (x2) Poignée de la barre de réglage du grilloir à flamme (x1) Barre de réglage du grilloir à flamme (x1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x1) Baril principal (x1) Ensemble de trémie (x1)
  • Página 54 MODÈLE: PB1600CS Partie Description Grille de cuisson supérieure (x1) Grille de cuisson du milieu (x1) Grilles de cuisson A (x1) Grilles de cuisson B (x2) Poignée de la barre de réglage du grilloir à flamme (x1) Barre de réglage du grilloir à flamme (x1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x1) Baril principal (x1)
  • Página 55 PIÈCES DE RECHANGE DE LA TRÉMIE PB1000CS Partie Description Poignée de nettoyage de trémie (x1) Porte de nettoyage de trémie (x1) Axe de nettoyage de trémie (x1) Cadre de porte de nettoyage de trémie (x1) Poignée latérale de trémie (x1) Cordon d'alimentation (x1) Sonde de grille (x1) Boucle de cordon d'alimentation (x1)
  • Página 56 CONDITIONS Tous les grils de granulés de bois de Pit Boss®, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie. Si le client n’est pas en mesure de produire une preuve de l’achat ou si la date de couverture de la garantie est dépassée, il sera tenu de payer les pièces, l’expédition...
  • Página 57 RECETTES UNE POITRINE CLASSIQUE Ouvrez la poche et utilisez un thermomètre à viande; La température interne doit atteindre 91°C / 195°F. La poitrine devrait être ferme, 4 à 6 portions mais vous devriez quand même être en mesure de déchirer la viande à...
  • Página 58 Placez les steaks sur le gril. Saisissez chaque côté, en retournant Variation: MÉTHODE « MEMPHIS DRY » toutes le minutes. Faites monter la température du gril à ÉLEVÉ (260°C / 500°F). Remettez les côtes sur le gril et assaisonnez ou frottez avec un assaisonnement sec. Réduirez la température à...
  • Página 59 Instructions : Badigeonnez les poules avec la marmelade à l'orange pendant les 20 dernières minutes de cuisson. Enlevez du gril et présentez Préchauffez le gril, puis réduire le réglage à 218°C / 425°F. sur un plateau de service. Saupoudrez les deux côtés des steaks avec l'assaisonnement. CONSEIL : Si vous souhaitez récoltez les gouttes de graisse pour faire Recouvrez et réfrigérez pendant au moins 1 heure.
  • Página 60 CREVETTES AU BACON ET BASILIC SUR UN BÂTON CONSEIL : Si vous aimez utiliser la graisse et les jus qui se sont écoulés pour en faire une sauce onctueuse, alors placez la dinde sur une grille 4 à 6 portions à...
  • Página 62 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS FALLAS DE MANTENIMIENTO Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES SON CAUSAS IMPORTANTES DE INCENDIOS. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE SE UTILICE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. Por favor lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar armar, utilizar o instalar el producto.
  • Página 63 5. Para evitar lesiones o daños al barreno, el aparato cuenta con una cubierta de seguridad en la tolva metálica. Esta cubierta no debe ser retirada a menos que así lo indique Servicio al Cliente o un distribuidor autorizado. No se recomienda que usen este aparato los niños, las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan suficiente experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados o instruidos por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 64 De acuerdo con los procedimientos y especificaciones UL 2728A-2019 de UL, "aparatos de cocina con pellets combustibles" y ULC/ORD C2728-19 "equipos de quema de combustible con pellets". Los aparatos de cocina con pellets Pit Boss® han sido probados de manera independiente y registrados por CSA (un laboratorio de pruebas 300522 acreditado) de acuerdo con las normas UL y ULC.
  • Página 65 ÍNDICE Información de seguridad ..........62 AVISO DE DERECHOS DE AUTOR Instrucciones de operación Copyright 2021. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede ser copiada, transmitida, transcrita o Entorno del asador..............66 almacenada en un sistema de respaldo, en ninguna forma y por Rangos de temperaturas del asado ........67 ningún medio, sin el permiso explícito por escrito de, Explicación del tablero de control ........
  • Página 66 Con todos los aparatos para exteriores, las condiciones climatológicas externas tendrán un papel importante en el desempeño de su asador y en los tiempos de cocción necesarios para perfeccionar sus comidas. Todas las unidades Pit Boss® requieren un espacio libre mínimo de 914 mm (36 pulg.) de separación de materiales combustibles, y este espacio debe mantenerse todo el tiempo que se use el asador.
  • Página 67 RANGOS DE TEMPERATURAS DEL ASADOR Las lecturas de temperatura en el tablero de control podrían no coincidir exactamente con las del termómetro. Todas las temperaturas mencionadas abajo son aproximadas y se ven afectadas por los siguientes factores: temperatura ambiente en el exterior, cantidad y dirección del viento, calidad de los pellets que se utilizan, si la tapa está abierta, y la cantidad de comida que se está...
  • Página 68 EXPLICACIÓN DEL TABLERO DE CONTROL Este tablero de control PID (proporcional-integrado-derivado) digital es prácticamente igual que los controles del horno de su cocina. Las principales ventajas son la capacidad de compensar automáticamente las diferentes condiciones ambientales y tipos de combustible. IMPORTANTE: La temperatura del interior de cualquier parrilla varía mucho de una ubicación a otra.
  • Página 69 Cuando no esté en uso, desconecte la sonda para carne del puerto de conexión y se mostrará el código "noP". Compatible únicamente con sondas para carne de la marca Pit Boss®. Las sondas para carne adicionales se venden por separado.
  • Página 70 COMPRENDER EL AJUSTE "P" Cuando se pulsa el botón de ajuste "P" empotrado, el ajuste “P” que aparece en la CICLO DEL ALIMENTADOR pantalla LCD cambiará al valor siguiente (a más). Una vez alcanzado P7, se reiniciará en DE ESPIRAL (SEGUNDOS) P0.
  • Página 71 PROCEDIMIENTO DE CEBADO DE LA TOLVA Debe seguir estas instrucciones la primera vez que se encienda la barbacoa y cada vez que la tolva se quede sin gránulos. El alimentador de espiral debe cebarse para que los gránulos lo atraviesen y llenen la chimenea. Si no se ceba, el sistema de ignición agotará...
  • Página 72 Asegúrese de que la barbacoa se haya enfriado por completo para evitar lesiones. Todas las unidades Pit Boss® le proporcionarán muchos años de servicio y sabor con una limpieza mínima. Siga estos consejos de limpieza y servicio para mantener la barbacoa: 1.
  • Página 73 • Compruebe si hay residuos en el orificio de entrada de aire del ventilador, en la base de la tolva, y elimínelos. Una vez extraído el panel de acceso a la tolva (consulte el Diagrama de cableado eléctrico ), limpie con cuidado cualquier acumulación de grasa que pueda haber en las aspas del ventilador.
  • Página 74 FUNCIÓN DE LIMPIEZA DE CENIZAS En la parte inferior del barril de la parrilla hay una función de limpieza de cenizas, que le brinda fácil acceso a su recipiente de combustión para limpiarlo fácilmente con la frecuencia que necesite. Para vaciar, siga estos pasos: Para vaciar, suelte el pestillo de la hebilla del gancho del cenicero.
  • Página 75 USO DEL COMBUSTIBLE DE PELLETS DE MADERA Estos pellets de madera para asador se queman de manera limpia y generan alrededor de 8200 BTU por libra, con muy poca ceniza, poco contenido de humedad (5-7%) y son neutrales en carbón. Los pellets de madera para asador se producen con material puro en bruto (aserrín) que se pulveriza en un aserradero, y el material se pasa a presión por un troquel.
  • Página 76 LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Página 77 Un cuarto Medio Bien cocido CALOR TAMAÑO 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec (New York, 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos Porterhouse, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Rib-eye, Sirloin, 3.8 cm / 1½...
  • Página 78 CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Página 79 Una limpieza adecuada, mantenimiento y el uso de combustible limpio, seco y de calidad impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa Pit Boss® no funcione bien, o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles. Consulte las preguntas frecuentes en www.pitboss-grills.com .
  • Página 80 La temperatura de la El ajuste "P" es demasiado Pulse el botón de ajuste "P" e incremente el ajuste "P". barbacoa con el ajuste BAJO AHUMAR es demasiado alta La barbacoa despide Acumulación de grasa Siga las instrucciones de Cuidado y mantenimiento. demasiado humo o Calidad de los gránulos de Extraiga los gránulos de madera húmedos de la tolva.
  • Página 81 DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del tablero de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
  • Página 82 REFACCIONES PARA EL ASADOR MODELO: PB1000CS N° Descripción Parrilla superior para cocinar (x1) Parrilla media para cocinar (x1) Rejilla para cocinar (x2) Manija de la barra de ajuste de la rejilla de flama (x1) Barra de ajuste de la rejilla de flama (x1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Barril principal (x1)
  • Página 83 MODELO: PB1250CS N° Descripción Parrilla superior para cocinar (x1) Parrilla media para cocinar (x1) Rejilla para cocinar (x2) Manija de la barra de ajuste de la rejilla de flama (x1) Barra de ajuste de la rejilla de flama (x1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Barril principal (x1) Conjunto de tolva (x1)
  • Página 84 MODELO: PB1600CS N° Descripción Parrilla superior para cocinar (x1) Parrilla media para cocinar (x1) Rejilla A para cocinar (x1) Rejillas B para cocinar (x2) Manija de la barra de ajuste de la rejilla de flama (x1) Barra de ajuste de la rejilla de flama (x1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Barril principal (x1)
  • Página 85 REFACCIONES PARA LA TOLVA PB1000CS N° Descripción Mango de limpieza de la tolva (x1) Puerta de limpieza de la tolva (x1) Eje de limpieza de tolva (x1) Marco de la puerta de limpieza de la tolva (x1) Asa lateral de la tolva (x1) Cable de alimentación (x1) Sonda de la parrilla (x1) Hebilla del cable de alimentación (x1)
  • Página 86 CONDICIONES Todos los asadores de pellets de madera de Pit Boss®, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 87 RECETAS BRISKET CLÁSICO Abra el envoltorio y use un termómetro de carne, la temperatura interna debe llegar a 91 °C / 195 °F. El brisket debe estar firme, Rinde 4 - 6 porciones pero debe poder desmenuzar la carne con sus dedos. Un brisket completo de res pesa de 7.25 a 8.62 kg / 16 a 19 libras y 10.
  • Página 88 Reduzca la temperatura a 135 °C/275 °F o a 163 °C/ 325 °F. Variación: MÉTODO "MEMPHIS DRY" Voltee los bistecs por última vez. Mezcle el queso azul y las Ponga el asador en ALTO (260 °C / 500 °F). Vuelva a colocar las costillas cebollas.
  • Página 89 Sabor de pellets de madera sugerido: Nogal / Mezquite / Whisky Coloque las gallinas en el asador. Áselas de 45 a 60 minutos, hasta que la carne de la pierna esté tierna al presionarla. Instrucciones: Unte las gallinas con mermelada de naranja durante los últimos Precaliente el asador, y luego reduzca la temperatura 20 minutos del tiempo de cocción.
  • Página 90 CAMARÓN EN BROCHETA CON TOCINO Y minutos antes de cortarlo. ALBAHACA CONSEJO: Si quiere usar los jugos para hacer un gravy, coloque el pavo en la parrilla dentro de una bandeja de papel aluminio grande. Rinde 4 - 6 porciones Añada 0.6 cm / ¼...
  • Página 91 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. USA: (480) 923-9630 CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec Dansons directement.