Parrilla de pellets portátil pit stop (83 páginas)
Resumen de contenidos para Pit Boss LEXINGTON PB500LXW1
Página 1
10761 71505 5005166 IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! LEXINGTON LEXINGTON IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D’UTILISER LE BARBECUE ! PB500LXW 1 1 10-1 20V IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA.
Página 2
In accordance with the procedures and specifications listed in the UL Subject 2728-2009 "pellet fuel cooking appliances" and ULC/ORD C2728-13 "for electrical features of fuel burning equipment. " Pit Boss® Grills pellet cooking appliances have been independently tested and listed by Intertek (an accredited testing laboratory) to ETL standards.
Página 3
The grease duct should be inspected at least twice a year to determine when the grease and/or creosote buildup has occurred. When grease or creosote has accumulated, it should be removed to reduce the risk of fire. WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 4
Alcohol consumption and drug use increase the effects of carbon monoxide poisoning. Carbon monoxide is especially toxic to mother and child during pregnancy, infants, the elderly, smokers, and people with blood or circu- latory system problems, such as anemia, or heart disease. PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 6
These holes allow for airflow throughout the barrel. Placed along the back of the barrel for Captures the cooking grease from the grill to even heat distribution. Keep clean. keep a clean, cooking area. Easily remove from the undercarriage spout. PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 7
Plug-in the adapter end of a meat probe to a probe (or probes) that are connected. The readout connection port. The readout will appear on the corresponds with the plug-in connection port display screen for the corresponding meat probe selected. selected. WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 8
All Pit Boss® units should keep a minimum clearance of 305mm (12 inches) from combustible constructions and this clearance must be maintained while the grill is operational. (B) Parts are located throughout the shipping carton, including under- neath the grill.
Página 9
Once the heavy, white smoke has dissipated, the start-up cycle is complete. Close the grill lid. Turn the Temperature Control Dial to your desired temperature and start grilling! (F) WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 10
Snapshot this chart Fillets 110°C / 225°F 30-45 MIN 63°C / 145°F for reference. You Salmon (whole) 95°C / 200°F 2-3 HR 63°C / 145°F can thank us later! Lobster 95°C / 200°F 2-3 HR 63°C / 145°F PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 11
8. Once the heavy, white smoke has dissipated, the start-up cycle is complete. Close the grill lid. Turn the Temperature Control Dial to your desired temperature and start grilling! (G) WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 12
• See troubleshooting for more details. GET TOOLS FOR THE TRADE Explore a variety of grilling accessories available from our online store for all cooking levels. PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 13
CARE & MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these tips to service your grill: Grill Interior • Clean your burn pot out after every few uses. This will ensure prop- er ignition and avoid any hard build-up of debris or ash.
Página 14
Dust Out Interior, Wipe Fan Blades with Soapy Water Air Intake Vent Every 5-6 Grill Sessions Dust, Cloth & Soapy Water Snapshot this chart for reference. Grill Probe Every 2-3 Grill Sessions Cloth & Soapy Water PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 15
Proper cleaning, maintenance and the use of clean, dry, quality fuel will prevent common operational problems. When your Pit Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. WARNING: Always disconnect the electrical cord prior to opening the grill for any inspection, maintenance, cleaning, or service work.
Página 16
Cooking temperature Attempt cooking at a lower temperature. Grease does have a flash point. Keep the temperature under 176°C / 350°F when cooking highly greasy food. Grease build-up on cooking Follow Care and Maintenance instructions. components PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 17
BURN POT IGNITER AUGER MOTOR 110-120 V, 200 W 110-120 V, 60Hz, 110-120 V, 60Hz, 2 RPM MOTOR 1 PHASE REPLACEMENT PARTS Contact your local retailer or visit us online for a complete catalog of parts. WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 18
• to damages or defects caused by service or repair of the product by an unauthorized dealer of Pit Boss®. During the term of the warranty, the Dansons obliges to furnishing a replacement for defective and/or failed compo- nents and will not charge for repair or replacement for parts returned, freight prepaid, should the part(s) are found to be defective upon examination.
Página 19
If you have any questions or concerns about your product, our helpful Customer Care team are eager to assist you. Please have your registration information ready before contacting Customer Care. PHONE LIVE CHAT SHOW US YOUR RESULTS Share your creations and glam shots with the Pit Boss community. #PITBOSSNATION WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 20
à granulés » et ULC/ORD C2728-13 “pour les caractéristiques électriques d’équipement de combustion de carbu- rant”. Les appareils de cuisson à granulés de Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et classés par Intertek (un laboratoire d’essai accrédité) aux normes ETL.
Página 21
Contactez votre revendeur local au sujet de la qualité des granulés dans votre région et pour des informations sur la qualité de la marque. Comme il n'y a pas de contrôle sur la qualité des pastilles utilisées, nous n'assumons aucune responsabilité à l'égard des dommages causés par une mauvaise qualité du carburant. WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 22
Le monoxyde de carbone est particulièrement toxique pour la mère et l’enfant pendant la grossesse, pour les nourrissons, les personnes âgées, les fumeurs et les personnes souffrant de problèmes de circulation sanguine ou du système circulatoire, tels que l’anémie ou les maladies cardiaques. PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 24
Placé à l'arrière du baril pour une Capture la graisse de cuisson du gril pour garder répartition uniforme de la chaleur. Garder propre. une zone de cuisson propre. Se retire facilement du bec du train d'atterrissage. PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 25
Ports de connexion de la sonde à viande enfichable sélectionné. Branchez l'extrémité de l'adaptateur d'une sonde à viande à un port de connexion. La lecture apparaîtra sur l'écran d'affichage pour la sonde à viande correspondante sélectionnée. WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 26
(A). Gardez votre gril dans une zone exempte de matériaux com- bustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables. Toutes les unités Pit Boss® doivent conserver un dégagement minimum de 305 mm (12 pouces) des constructions combusti- bles et ce dégagement doit être maintenu pendant que le gril est opérationnel.
Página 27
Une fois que la fumée épaisse et blanche s'est dissipée, le cycle de démarrage est terminé. Fermez le couvercle du gril. Tournez le cadran de contrôle de la température à la température désirée et commencez à griller ! (F) WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 28
Saumon (entier) 95 °C / 200 °F 2-3 H 63 °C / 145 °F Vous pourrez nous Homard 95 °C / 200 °F 2-3 H 63 °C / 145 °F remercier plus tard ! PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 29
8. Une fois que la fumée épaisse et blanche s'est dissipée, le cycle de démarrage est terminé. Fermez le couvercle du gril. Tournez le cadran de contrôle de la température à la température désirée et commencez à griller! (G) WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 30
à une suralimentation en carburant. • Voir dépannage pour plus de détails. OBTENEZ DES OUTILS Découvrez une variété d'accessoires de grillades disponibles dans notre boutique en ligne pour tous les niveaux de cuisson. PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 31
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Toute unité Pit Boss® vous offrira de nombreuses années de service savoureux avec un minimum de nettoyage. Suivez ces conseils pour entretenir votre gril : Intérieur du gril • Nettoyez votre pot de combustion après quelques utilisations. Cela assurera un bon allumage et évitera toute accumulation dure de...
Página 32
Toutes les 5-6 sessions de cuisson Poussière, éponge à gratter et eau savonneuse Prenez un instantané Sonde de gril (capteur) Toutes les 2-3 sessions de cuisson Éponge à gratter & eau savonneuse de ce graphique et bouclier pour référence. PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 33
Un nettoyage et un entretien appropriés et l'utilisation d'un carburant propre, sec et de qualité préviendront les prob- lèmes de fonctionnement courants. Lorsque votre gril Pit Boss® fonctionne mal ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles.
Página 34
Essayez de cuisiner à une température plus basse. La graisse possède un point d'ignition. Gardez la température en-dessous de 176°C / 350°F lorsque vous cuisinez des aliments très gras. Accumulation de graisse sur Suivez les instructions d'entretien et de maintenance. les composants de cuisson PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 35
MOTEUR DE TARIÈRE VENTILATEUR 110-120 V, 200 W 110-120 V, 60 HZ, 110-120 V, 60Hz, MOTEUR DE 2 TR/MIN 1 PHASE PIÈCES DE RECHANGE Contactez votre revendeur local ou visitez-nous en ligne pour un catalogue complet de pièces. WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 36
TERMES ET CONDITIONS Les grils Pit Boss® ("Pit Boss®"), fabriqués par Dansons, bénéficient d'une garantie de 5 ans contre les défauts et la fabri- cation sur toutes les pièces et d'une garantie de 5 ans sur les composants électriques de ce produit. Dansons garantit que toutes les pièces sont exemptes de défauts de matériaux et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation,...
Página 37
Veuillez préparer vos informations d'enregistrement avant de contacter le service client. TÉLÉPHONE CHAT EN DIRECT L'APPLI MONTREZ NOUS! Partagez vos créations et vos photos glamour avec la communauté Pit Boss®. #PITBOSSNATION WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 38
ULC/ORD C2728-13 "funciones eléctricas de equipos que queman combustible". Los aparatos de cocina con pélets Pit Boss® Grills han sido sometidos a revisiones independientes y figuran en la lista de CSA (laboratorio de pruebas acreditado) como conforme con los estándares ETL.
Página 39
Póngase en contacto con su distribuidor local para consultar la calidad de los gránulos de su zona y para obtener información sobre la calidad de las marcas. Como no existe ningún control que regule la calidad de los gránulos usados y afectados por la humedad, no nos responsabilizamos de los daños ocasionados por la mala calidad del combustible. WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 40
El consumo de alcohol y el uso de fármacos incrementa los efectos de la intoxicación por monóxido de carbono. El monóxido de carbono resulta especialmente tóxico para la madre y su hijo/a durante el embarazo, bebés pequeños, personas mayores, fumadores y personas con problemas del sistema sanguíneo o circulatorio, como anemia o enfermedad cardíaca. PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 42
Colocado a lo largo de la parte posterior Captura la grasa de cocción de la parrilla para del barril para una distribución uniforme del calor. mantener un área de cocción limpia. Retírelo Manténlo limpio. fácilmente del surtidor del tren de rodaje. PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 43
Conecte el extremo del adaptador de una sonda fable seleccionado. para carne a un puerto de conexión. La lectura aparecerá en la pantalla para la sonda de carne correspondiente seleccionada. WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 44
área libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. Todas las unidades Pit Boss® deben mantener un espacio libre mínimo de 305 mm (12 pulgadas) de las construcciones com- bustibles y este espacio libre debe mantenerse mientras la parrilla esté...
Página 45
Una vez que el humo blanco y denso se ha disipado, el ciclo de arranque está completo. Cierre la tapa de la parrilla. ¡Gire el dial de control de temperatura a la temperatura deseada y comience a asar! (F) WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 47
8. Una vez que el humo blanco y denso se ha disipado, el ciclo de arranque está completo. Cierre la tapa de la parrilla. ¡Gire el dial de control de temperatura a la temperatura deseada y comience a asar! (G) WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 48
• Consulte solución de problemas para obten- er más detalles. CONSULTA LA TIENDA Explore una variedad de accesorios para asar disponibles en nuestra tienda en línea para todos los niveles de cocción. PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 49
(B). Retire los desechos del interior de su barril con una aspiradora para húmedo/seco. Para una limpieza más profunda, use el limpiador y desengrasante Pit Boss® para el interior y el exterior de la parrilla. IMPORTANTE: Debido al alto calor, no cubra los componentes del asador a la llama con papel de aluminio.
Página 50
Ventilación de entrada de Cada 5-6 usos de la barbacoa Limpiar, estropajo y agua jabonosa Toma una aire instantánea de este gráfico para Sonda de parrilla Cada 2-3 usos de la barbacoa Estropajo y agua jabonosa referencia. PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 51
La limpieza y el mantenimiento adecuados y el uso de combustible limpio, seco y de calidad evitarán problemas opera- tivos comunes. Cuando su parrilla Pit Boss® funciona mal o con menos frecuencia, los siguientes consejos para solucionar problemas pueden ser útiles.
Página 52
Pruebe cocinar a temperatura más baja. La grasa tiene un punto de inflamación. Mantenga la temperatura por debajo de 176 °C/350 °F cuando cocine alimentos muy grasos. Acumulación de grasa Siga las instrucciones de Cuidado y mantenimiento. en los componentes de cocina PIT BOSS® GRILLS WWW.PITBOSS-GRILLS.COM...
Página 53
110-120 V, 200 W 110-120 V, 60Hz, 110-120 V, 60Hz, MONOFASE MOTOR DE 2 RPM PIEZAS DE REPUESTO Póngase en contacto con su distribuidor local o visítenos en línea para obtener un catálogo completo de piezas. WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...
Página 54
TÉRMINOS Y CONDICIONES Las parrillas Pit Boss® ("Pit Boss®"), fabricadas por Dansons, cuentan con una garantía de 5 años contra defectos y mano de obra en todas las piezas y una garantía de 5 años para los componentes eléctricos de este producto. Dansons garantiza que todas las piezas estarán libres de defectos de material y mano de obra, en condiciones y uso normales, durante el...
Página 55
Tenga a mano su información de registro antes de ponerse en contacto con Atención al cliente. TELÉFONO CHAT EN VIVO APLICACIÓN MUÉSTRANOS TUS RESULTADOS Comparta sus creaciones y tomas glamorosas con la comunidad Pit Boss. #PITBOSSNATION WWW.PITBOSS-GRILLS.COM PIT BOSS® GRILLS...