44
iNSPIRE iP300
VIKTIG NOTERING: Montering av ett permanent installerat ljudsystem kan vara farligt om det inte utförs av kvalificerad personal med erforderlig erfarenhet
och certifiering för att utföra nödvändiga uppgifter. Väggar, golv eller tak måste kunna bära den faktiska belastningen på ett säkert och säkert sätt. Det använda
monteringstillbehöret måste fästas säkert och säkert på högtalaren och på väggen, golvet eller taket.
När du monterar riggkomponenter på väggar, golv eller tak, se till att alla fästanordningar och fästelement som används är av lämplig storlek och belastning. Vägg-
och takbeklädnader och konstruktion och sammansättning av väggar och tak måste alla beaktas när man bestämmer om ett visst fixeringsarrangemang säkert kan
användas för en viss belastning. Hålighetskontakter eller andra specialfästen, om det behövs, måste vara av lämplig typ och måste monteras och användas i enlighet
med tillverkarens instruktioner.
Användningen av högtalarskåpet som en del av ett flöjt system, om det installeras felaktigt och felaktigt, kan potentiellt utsätta personer för allvarliga hälsorisker och
till och med dödsfall. Se också till att elektriska, mekaniska och akustiska överväganden diskuteras med kvalificerad och certifierad (av lokala statliga eller nationella
myndigheter) personal före installation eller flygning.
Se till att högtalarskåp endast ställs upp och flygs av kvalificerad och certifierad personal med dedikerad utrustning och originaldelar och komponenter som levereras
med enheten. Om några delar eller komponenter saknas, kontakta din återförsäljare innan du försöker installera systemet.
Var noga med att följa de lokala, statliga och andra säkerhetsbestämmelser som är tillämpliga i ditt land. Music Tribe, inklusive de Music Tribe-företag som är listade
på bifogat "Serviceinformationsblad", tar inget ansvar för skador eller personskador som uppstår på grund av felaktig användning, installation eller drift av produkten.
Regelbundna kontroller måste utföras av kvalificerad personal för att säkerställa att systemet förblir i ett säkert och stabilt skick. Se till att området där högtalaren
flyger är området under högtalaren fritt för mänsklig trafik. Flyga inte högtalaren i områden som kan komma in eller användas av allmänheten.
Högtalare skapar ett magnetfält, även om de inte är i drift. Håll därför allt material som kan påverkas av sådana fält (skivor, datorer, bildskärmar etc.) på ett säkert
avstånd. Ett säkert avstånd är vanligtvis mellan 1 och 2 meter.
Dziękujemy za wybranie głośnika Turbosound do swojego zastosowania. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji na temat tego lub jakiegokolwiek innego produktu
Turbosound, odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem turbosound.com.
Rozpakowanie głośnika
Po rozpakowaniu urządzenia należy dokładnie sprawdzić, czy nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń należy natychmiast powiadomić dostawcę.
Ty, odbiorca, musisz wszcząć wszelkie roszczenia. Prosimy o zachowanie całego opakowania na wypadek ponownej wysyłki w przyszłości.
Sterownica
(1) POKRĘTŁO ENKODERA przełącza pomiędzy trybami grafiki i edycji (po naciśnięciu) i zmienia wartości parametrów (po obróceniu).
(2) WYŚWIETLACZ LCD wyświetla aktualny moduł DSP i ustawienia parametrów.
(3) PROCES przycisk umożliwia dostęp do menu przetwarzania sygnału DSP.
(4) USTAWIAĆ dostęp do menu funkcji konfiguracji.
(5) WYJŚCIE Przycisk zapisuje zmiany i powraca do poprzedniego ekranu menu.
(6) WCHODZIĆ Przycisk wybiera podmenu lub potwierdza zmiany parametrów.
(7) WEJŚCIE A / WEJŚCIE B Gniazda combo akceptują sygnały wejściowe przy użyciu złączy XLR, zbalansowanych ¼" TRS lub niezbalansowanych ¼" TS.
(8) LINK A / LINK B XLR złącza zapewniają nieprzetworzone kopie sygnałów INPUT A lub INPUT B.
iP300 DSP Struktura menu
Menu
Podmenu
PROCES
*iPhone jest znakiem towarowym firmy Apple Inc. Znak i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc., a ich użycie jest objęte licencją.
Quick Start Guide
Pełny zasięg
Funkcjonować
Wyświetla wskaźniki poziomu i nazwę modelu.
Wyświetla następujące informacje o stanie Bluetooth*:
Symbol Bluetooth oznacza połączenie z urządzeniem audio i / lub
urządzeniem do zdalnego sterowania (iPhone* itp.).
„ " Wskazuje, że podłączona jest aplikacja zdalnego sterowania.
„ " Wskazuje, że strumieniowe przesyłanie dźwięku jest
Główny ekran
podłączone.
„M" lub „S" wskazuje, że głośnik jest połączony z innym głośnikiem
iP jako MASTER (lewy kanał, „M") lub SLAVE annel, „S").
Obróć pokrętło enkodera, aby wyregulować głośność wyjściową.
Naciśnij pokrętło enkodera, aby wejść do ostatnio
używanego podmenu.
Naciśnij przyciski Process i Setup, aby uzyskać dostęp do podmenu.
Tom
Obróć enkoder, aby zmienić głośność wyjściową.
Ustawia poziom EQ miksera wejściowego i pogłos dla wejść
WEJŚCIE
analogowych A i B, a także poziom dla Bluetooth.
Umożliwia regulację trójzakresowego korektora z kontrolą tonów
EQ (korekcja)
niskich, średnich i wysokich.
Wybiera spośród 4 zaprogramowanych korekt, w zależności od
TRYB
funkcji i rodzaju muzyki.
Wybiera kompensację DSP w zależności od pozycji głośnika:
POSIT (pozycja)
podstawa, ściana, narożnik.
Ustawia kontrast tylnego panelu LCD, blokadę urządzenia i
USTAWIAĆ
resetowanie do ustawień fabrycznych.
Umożliwia sparowanie głośnika z przenośnymi urządzeniami
BT (Bluetooth)
Bluetooth i połączenie z innym głośnikiem iP jako MASTER / SLAVE.
INFO
Wyświetla informacje o modelu i oprogramowaniu.
Wskazuje, że urządzenie aktualizuje oprogramowanie układowe z
DFU
oprogramowania APP przez Bluetooth.
45