Descargar Imprimir esta página
Black and Decker BDECS200 Manual De Instrucciones
Black and Decker BDECS200 Manual De Instrucciones

Black and Decker BDECS200 Manual De Instrucciones

Sierras circulares de 184mm (7-1/4'), 13 amperios

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

7-1/4" (184MM), 13 AMP CIRCULAR SAW
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BDECS200
BDECS300
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDECS200

  • Página 1 7-1/4” (184MM), 13 AMP CIRCULAR SAW INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER BDECS200 BDECS300 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call...
  • Página 2 DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risks of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 can be caught in moving parts. motor housing. If both hands are holding g) If devices are provided for the the saw, they cannot be cut by the blade. connection of dust extraction and b) Do not reach underneath the collection facilities, ensure these workpiece.
  • Página 4 released. For all other sawing, the lower kickback forces can be controlled by the guard should operate automatically. operator, if proper precautions are taken. d) Always observe that the lower guard is b) When blade is binding, or when covering the blade before placing saw interrupting a cut for any reason, release down on bench or floor.
  • Página 5 3-prong grounding-type plugs and 3-pole depending on how often you do this type receptacles that accept the tool’s plug. of work. To reduce your exposure to these • An extension cord must have chemicals: work in a well ventilated area, adequate wire size (AWG or American and work with approved safety equipment, Wire Gauge) for safety.
  • Página 6 To Reduce the Risk of Kickback • Keep a firm grip on saw with both hands at all times. • Stay alert – exercise control. • Support long overhanging materials. As the material is cut and weakens, it will sag, causing a pinched blade. •...
  • Página 7 or allow children to operate the laser. on the nameplate. Lower voltage will cause • Do not disassemble. Modifying the loss of power and can result in over-heating. product in any way can increase the All BLACK+DECKER tools are factory- risk of laser radiation.
  • Página 8 Assembly/Adjustment Set-Up WARNING: Always unplug saw from power supply before any of the following operations. ADJUSTING THE DEPTH OF CUT The depth of cut should be set according to the thickness of the workpiece. • Loosen the depth adjustment lever (12) to unlock the saw shoe (4).
  • Página 9 WARNING: DO NOT use tinted glasses to enhance the laser light. Tinted glasses will reduce overall vision for the application and interfere with the normal operation of the tool. TO USE THE LASER LINE • Mark the line that you intend to cut on the workpiece.
  • Página 10 starting to cut • Apply only a gentle pressure to the tool while performing the cut. • Always keep bottom surface of shoe in full contact with the workpiece. HINTS FOR OPTIMUM USE • To minimize splintering of the finished surface of the workpiece material, cut the material with the finished surface on the underside.
  • Página 11 Recommended accessories for use with your only, is to return the product to the retailer tool are available from your local retailer. from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns WARNING: The use of any accessory should be made within the time period of not recommended for use with this tool the retailer’s policy for exchanges (usually...
  • Página 12 SCIE CIRCULAIRES 7-1/4” (184MM), 13 AMPÈRE MODE D’EMPLOI NUMERO DE CATALOGUE BDECS300, BDECS200 Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit...
  • Página 13 RÈGLES GÉNÉRALES DE le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou SÉCURITÉ des pièces mobiles. Les cordons Avertissements de sécurité endommagés ou emmêlés augmentent généraux pour les outils les risques de choc électrique. électriques e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à...
  • Página 14 les vêtements et les gants à l’écart directives en tenant compte des des pièces mobiles. Les vêtements conditions de travail et du travail à amples, les bijoux ou les cheveux effectuer. L’utilisation d’un outil électrique longs risquent de rester coincés dans pour toute opération autre que celle pour les pièces mobiles.
  • Página 15 CAUSES DE L’EFFET DE une coupe. Si le réglage de la lame se décale pendant la découpe, il peut causer un grippage REBOND ET PREÉVENTION et un effet de rebond. PAR L’OPÉRATEUR g) Tenga mucho cuidado cuando realice cortes en paredes existentes u otras zonas ciegas. La •...
  • Página 16 la scie vers l’arrière (consulter les rubriques « cordon est lourd. Causes de l’effet de rebond et prévention par Calibre minimal des cordons de rallonge l’opérateur » et « EFFET DE REBOND »). Tension Longueur totale du cordon en pieds •...
  • Página 17 ponçage, sciage, meulage, perçage et • Soutenir les grands panneaux comme il autres activités de construction. Porter des est illustré (figure A). Les pièces soutenues vêtements de protection et laver les parties du uniquement aux extrémités (figure B) corps exposées avec une solution d’eau et de provoqueront un pincement de lame.
  • Página 18 • Garder les lames aiguisées et propres. présence de liquides inflammables, de gaz ou • Utiliser un guide longitudinal ou à règle droite de poussière. lors de sciage en long. Faire attention, car la • N’utilisez qu’avec les piles spécifiquement bande découpée peut s’affaisser ou se tordre, conçues à...
  • Página 19 UTILISATION PRÉVUE CONFIGURATION DE Cette scie circulaire est conçue pour des L’ASSEMBLAGE ET DES applications de coupe de bois. Ne pas utiliser RÉGLAGES d’accessoires à l’eau avec cette scie. Ne pas utiliser de meules ou de lames abrasives. AVERTISSEMENT : toujours Ne pas utiliser dans des conditions humides ou en présence de liquides ou de gaz débrancher la scie de l’alimentation...
  • Página 20 DÉCOUPES GÉNÉRALES (IMPORTANT INSTALLATION DE LA LAME : LIRE LES AVERTISSEMENTS ET • Maintenir le bouton de verrouillage de broche CONSIGNES DE SÉCURITÉ ) (16) appuyé et faire pivoter la lame jusqu’à ce que le verrouillage de la broche s’engage PROTÉGEZ-VOUS DES EFFETS DE •...
  • Página 21 LES YEUX. Ne pas regarder vers la source OPÉRATIONS DE COUPES de lumière du laser. Ne jamais diriger la AVERTISSEMENT : pour réduire le lumière vers une autre personne ou vers risque de blessure, toujours tenir l’outil des tout autre objet que votre ouvrage. La deux mains.
  • Página 22 IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ la poignée auxiliaire (3) comme le et la FIABILITÉ du produit, les réparations, montre la figure L. Se placer le corps et l’entretien et le réglage (autre que ceux la main de manière à pouvoir résister à énumérés dans ce mode d’emploi) doivent tout effet de rebond si cela se produit.
  • Página 23 pourriez avoir d’autres droits qui varient d’achat peut être requise. Vérifier auprès d’un État ou d’une province à l’autre. du détaillant pour connaître sa politique Pour toute question, communiquer avec concernant les retours hors de la période le directeur du centre de réparation définie pour les échanges.
  • Página 24 SIERRAS CIRCULARES DE 184MM (7-1/4”), 13 AMPERIOS MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO N° BDECS300, BDECS200 Gracias por elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 25 Advertencias generales de piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de seguridad para herramientas descarga eléctrica. eléctricas e) Al operar una herramienta eléctrica ADVERTENCIA : Lea todas las en el exterior, utilice un cable advertencias de seguridad e prolongador adecuado para tal uso.
  • Página 26 herramienta, etc. de acuerdo con movimiento. Las ropas holgadas, las estas instrucciones y teniendo en joyas o el cabello largo pueden quedar cuenta las condiciones de trabajo atrapados en las piezas en movimiento. y el trabajo que debe realizarse. El g) Si se suministran dispositivos para uso de la herramienta eléctrica para la conexión de accesorios con fines...
  • Página 27 no coinciden con las piezas de montaje de línea de corte y cerca del borde del panel. la sierra funcionarán de forma excéntrica y e) No utilice hojas sin filo o dañadas. Las hojas sin filo o mal trabadas producen provocarán pérdida del control.
  • Página 28 INSTRUCCIONES de 3 patas y receptáculos tripolares que se adapten al enchufe de la herramienta. ADICIONALES DE • Para garantizar la seguridad, un cable SEGURIDAD prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de • Utilice abrazaderas u otra forma práctica Estados Unidos).
  • Página 29 realizar otras actividades de construcción ....Construcción de clase II contienen productos químicos reconocidos ....simbolo de alerta en el Estado de California como causantes .../min ....revoluciones o minuto seguridad de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos ....
  • Página 30 salte del trabajo y retroceda hacia el operador. • Evite cortar clavos. Inspeccione si hay clavos. Retire todos los clavos de la madera antes de cortar. INSTRUCCCIONES DE SEGURIDAD - LÁSERES (BDECS300) PELIGRO: Radiación láser, evite la exposición directa de los ojos, pueden producirse lesiones oculares graves.
  • Página 31 MOTOR Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo marcado en la placa de identificación. CA 120 voltios significa que su herramienta funcionará con la energía doméstica estándar de 60 Hz. No haga funcionar herramientas de CA con CC. Una clasificación de CA/CC de 120 voltios significa que su herramienta funcionará...
  • Página 32 • Calce la arandela exterior en el eje, con la superficie plana más grande contra la hoja. • Inserte el tornillo de retención de la hoja en el orificio del eje. • Asegure bien el tornillo de retención de la hoja. Para ello, gire la llave hexagonal en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 33 • Sostenga y asegure correctamente el marca del trabajo y lentamente empuje trabajo (consulte las Instrucciones y las la sierra hacia adelante manteniendo la línea láser sobre la marca. Normas de seguridad). • Utilice los equipos de seguridad apropiados y requeridos (consulte las Normas de seguridad).
  • Página 34 en la parte inferior, como por ejemplo cuando se corta laminados, sujete firmemente una pieza de contrachapado de desecho y corte ambos materiales. CORTE LONGITUDINAL Se dispone de guías accesorias para cortes longitudinales para esta sierra circular. El corte longitudinal es el proceso de cortar un material ancho en tiras más estrechas, cortando a lo largo de la veta del material.
  • Página 35 ACCESORIOS GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR Rip vallas y otros accesorios están disponibles en BLACK+DECKER Centros de Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece Servicio. Para ubicar su centro de servicio una garantía de dos años por cualquier local, llame al (55)5326-7100 o visite defecto del material o de fabricación de este nuestro sitio www.blackanddecker.com.
  • Página 36 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible •La unidad no enciende. • Cable desenchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen...
  • Página 37 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 38 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat.No. BDECS300, BDECS200 Form No. 90634818 REV01 September 2016 BLACK+DECKER Copyright 2016 Printed in China ©...

Este manual también es adecuado para:

Bdecs300Bdecs300cBdecs200cBdecs200c-caBdecs300c-ca