Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDLPROM11
DISCO LIGHT KIT
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
7
11
15
19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDLPROM11

  • Página 1 VDLPROM11 DISCO LIGHT KIT USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 VDLPROM11 V. 02 – 01/12/2014 ©Velleman nv...
  • Página 3 VDLPROM11 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Página 4 This set includes a mirror ball and pin spot for use at home, on stages, in discotheques, in theatres etc.  The VDLPROM11 should only be used indoors with an alternating current of 230 VAC, 50 Hz.  Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
  • Página 5 VDLPROM11 Colour Wheel Carefully unpack the colour wheel and remove the protective film. Fix the colour wheel to the axe of the motor by means of the screw provided. The Pin Spot  Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
  • Página 6 VDLPROM11 “4. Installation”).  Contact your dealer for spare parts if necessary.  Check regularly if the key ring or chain shackles have been deformed. If so, demount the mirror ball immediately. Technical Specifications PAR-36 pin spot power supply 240 VAC, 50 Hz...
  • Página 7 VDLPROM11 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 8 VDLPROM11 elektrische aansluiting verzorgen.  De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.  De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen. ...
  • Página 9 VDLPROM11 De puntspot  Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.  De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
  • Página 10 VDLPROM11 technicus.  Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.  Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.  De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de lamp en de kleurschijf (zie “4.
  • Página 11 VDLPROM11 MODE D’EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 12 Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.  N’utilisez votre VDLPROM11 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts- circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. Installation Lampes ...
  • Página 13  Fixez votre VDLPROM11 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).  Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
  • Página 14 VDLPROM11 Nettoyage et entretien  Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.  Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
  • Página 15 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VDLPROM11! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 16 Este juego consta de una bola de espejos y un proyector para el uso en una discoteca, un teatro, etc.  El VDLPROM11 sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de 230 VCA, 50 Hz y para el uso en interiores.
  • Página 17 El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.  Fije el VDLPROM11 con un cable de seguridad (seguridad adicional).  Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha.
  • Página 18 VDLPROM11 debe llevarse a cabo por personal especializado  Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.  Controle regularmente si el anillo o los grilletes de la cadena han sido deformados. Si es el caso, desmonte la bola inmediatamente.
  • Página 19 Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VDLPROM11! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 20 Dieses Set enthält einen Spiegelkugel und einen Punktstrahler für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theater, usw.  Das VDLPROM11 ist nur für den Anschluss an einen AC-Strom von 230 VAC, 50 Hz zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. ...
  • Página 21 VDLPROM11  Ersetzen Sie eine verformte oder beschädigte Lampe durch eine Lampe gleichen Typs (siehe “7. Technische Daten”). Vorgehensweise: Lösen Sie den Ring, der die Lampe an Ihrer Stelle hält. Entfernen Sie die alte Lampe und entkoppeln Sie die Drähte.
  • Página 22 VDLPROM11 Reinigung und Wartung  Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.  Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
  • Página 23 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Página 24 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...