Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Istruzioni per I'installazione
Installatievoorschrift
Monteringsvejledning
Monteringsveiledning
Monteringsanvisning
Asennusohje
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Oäçãßåò ôoðoèÝôçóçò
Montaj talimatlarž
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
pt
el
tr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch GS26PE00

  • Página 1 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni per I'installazione Installatievoorschrift Monteringsvejledning Monteringsveiledning Monteringsanvisning Asennusohje Instrucciones de montaje Instruções de montagem Oäçãßåò ôoðoèÝôçóçò Montaj talimatlarž...
  • Página 2 de Inhaltsverzeichnis Side by Side ..... . . Wechsel des Türanschlages ..Gerät aufstellen .
  • Página 3 sv Bruksanvisning Side by Side ..... . . Hänga om dörrarna ....Installera skåpet .
  • Página 4 Side by Side Gerät aufstellen Anordnung der Geräte beachten (nicht bei allen Modellen) Für eine Side by Side Anordnung wird die Seitenwand des Kühlgerätes leicht beheizt. Dies verhindert die Bildung von Schwitzwasser beim Zusammenstellen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den der Geräte.
  • Página 5 Wechsel des Türgriffs Gerät ausrichten Bild 5 (falls erforderlich) Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen Hebelgriffe und ausrichten. Zum Verstellen der Schraubfüße einen Bild 1 oder Bild 2 (je nach Modell) Schraubenschlüssel verwenden. Montage in Reihenfolge der Zahlen. Achtung! Gerät vorsichtig auf die Rückseite legen.
  • Página 6 Side by Side Installing the appliance Observe position of the appliances (not all models) The side panel of the refrigerator is heated slightly for a side by side arrangement. This prevents the formation of condensation when the appliances are Please fold out the illustrated last page. placed together.
  • Página 7 Changing the door Aligning the appliance handle Figure 5 Place the appliance in the designated (If required) location and align. Adjust the height adjustable feet with Lever handles a screwdriver. Figure 1 or Figure 2 (depending on model) Installation in numerical sequence. Attention! Carefully place the appliance on its back.
  • Página 8 en fr Side by Side Installation de l'appareil Respecter l'agencement des appareils (selon le modèle) Pour une disposition côte à côte, la paroi latérale du réfrigérateur est légèrement chauffée. Ceci évite l'apparition d'eau de condensation pour un montage adjacent. Pour cette raison, vous devez toujours Veuillez déplier la dernière page, illustrée, placer le côté...
  • Página 9 en fr Changement du sens Ajuster l'appareil d'ouverture de porte Fig. 5 Amenez l'appareil sur l'emplacement (si nécessaire) prévu puis ajustez le pour qu'il se retrouve bien d'aplomb. Poignées leviers Pour modifier le réglage des pieds à vis, Fig. 1 ou Fig. 2, selon le modèle) servez vous d'une clé...
  • Página 10 en fr it Side by Side Installazione dell'apparecchio Osservare la disposizione degli apparecchi (non in tutti i modelli) Per una disposizione affiancata, la parete laterale del frigorifero viene leggermente riscaldata. Ciò impedisce la formazione di condensa fra i frigoriferi affiancati. Per la disposizione mettere perciò...
  • Página 11 en fr it Inversione della Livellare l'apparecchio maniglia della porta Figura 5 Disporre e livellare l'apparecchio nel luogo (se necessario) previsto. Per regolare i piedini a vite utilizzare Maniglie a leva un cacciavite. Figura 1 o Figura 2 (in base al modello). Passi di lavoro nell'ordine numerico.
  • Página 12 en fr it nl Side by Side Apparaat opstellen Let op de plaats van de apparaten (niet bij alle modellen) Voor een Side by Side opstelling wordt de zijwand van de koelkast licht verwarmd. Hierdoor wordt bij combinatie van de apparaten de vorming van De laatste bladzijde met de afbeeldingen condenswater voorkomen.
  • Página 13 en fr it nl Verwisselen van Verwisselen van de deurgreep de deurophanging (indien nodig) (indien nodig) Afb. 3 Hevelgrepen Vóór het verwisselen van de deuraanslag Afb. 1 of afb. 2 (afhankelijk van het moet eerst de deurgreep worden model) omgezet. Montage in de volgorde van de cijfers.
  • Página 14 en fr it nl Side by Side Opstilling af skabet Opstilling af skabene (ikke alle modeller) For en Side by Side placering opvarmes køleskabets sidevæg en smule. Dette forhindrer dannelse af kondensvand, når skabene stilles sammen. Klap de sidste sider med illustrationerne Sørg derfor altid for, at køleskabet stilles ud.
  • Página 15 en fr it nl Flytning af dørgreb Justering af skabet Billede 5 (om nødvendigt) Stil skabet det ønskede opstillingssted Løftegreb og positionér det rigtigt. Skruefødderne justeres med en Billede 1 eller Billede 2 (afhængigt skruetrækker. af modellen) Montér lågen i den rækkefølge, som er angivet med tallene Pas på! Læg skabet forsigtigt på...
  • Página 16 en fr it nl Side by Side Plassering av apparatet Ta hensyn til plasseringen av apparatene (ikke på alle modellene) Ved en Side by Side plassering blir sideveggen på kjøleapparatet lett oppvarmet. Dette forhindrer at det danner seg kondensvann når apparatene blir satt sammen.
  • Página 17 en fr it nl Veksling av Omhengsling av døren dørhåndtaket (dersom nødvendig) Bilde 3 (dersom nødvendig) Før døranslaget kan omhengsles, Armhåndtak må dørhåndtaket først skiftes om. Monteringen foretas i tallenes rekkefølge. Bilde 1 eller bilde 2 (alt etter modell) Monteringen foretas i tallenes rekkefølge. Obs! Legg apparatet forsiktig ned på...
  • Página 18 en fr it nl Side by Side Installera skåpet Tänk på skåpen placering (endast vissa modeller) Vid en Side by Side placering blir kylskåpets sidovägg lätt uppvärmd. Detta förhindrar uppkomsten av kondens när skåpen ställs bredvid varandra. Ställ därför alltid kylskåpet på den vänstra Slå...
  • Página 19 en fr it nl Flytta dörrhandtaget Hänga om dörrarna (vid behov) (vid behov) Bild 3 Hävhandtag Innan dörrarna kan flyttas måste Bild 1 eller bild 2 (beroende på modell) dörrhandtagen först flyttas. Montera i den ordning siffrorna anger. Montera i den ordning siffrorna anger. OBS! Lägg försiktigt ner skåpet med baksidan nedåt.
  • Página 20 en fr it nl sv fi Side by Side Laitteen sijoitus Laitteiden sijoitusohje (ei kaikissa malleissa) Side by Side yhdistelmässä estetään jääkaapin sivuseinän lämmittämisellä kondenssiveden muodostuminen kaappien väliselle alueelle. Sijoita sen vuoksi jääkaappi aina Käännä esiin ohjeiden lopussa oleva vasemmalle puolelle. kuvasivu.
  • Página 21 en fr it nl sv fi Ovikahvan vaihto Laitteen suoristaminen Kuva 5 (mikäli tarpeen) Aseta kaappi sille varattuun paikkaan Vipukahvat ja suorista. Säädä ruuvijalkojen korkeus ruuvitaltan Kuva 1 tai kuva 2 (riippuen mallista) avulla. Asennus numerojärjestyksessä. Huom.! Aseta kylmälaite varovasti selälleen.
  • Página 22 en fr it nl sv fi Side by Side Instalación del aparato Disposición de los aparatos (no disponible en todos los modelos) En la disposición side by side, el panel lateral del frigorífico es calentado ligeramente. De esta manera se evita la formación de agua de condensación al unir ambas unidades.
  • Página 23 en fr it nl sv fi Cambiar de posición Cambio del sentido de las manillas de la apertura de la puerta puerta (en caso necesario) Figura 3 (en caso necesario) Antes de cambiar la bisagra de posición, Asas verticales hay que montar la manilla de la puerta en el lado opuesto.
  • Página 24 en fr it nl es pt sv fi Side by Side Instalação do aparelho Importante na arrumação dos aparelhos (não existente em todos os modelos) Para uma disposição Side by Side, a parede lateral do frigorífico é ligeiramente aquecida. Isto evita a formação de condensação em caso Favor desdobrar a última página com as de junção dos aparelhos.
  • Página 25 en fr it nl es pt sv fi Mudança do puxador Alinhar o aparelho da porta Fig. 5 Colocar o aparelho no local previsto (se necessário) e alinhá lo. Para ajustar os pés roscados, utilizar uma Puxadores de alavanca chave de parafusos. Fig.
  • Página 26 Side by Side ÔïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò ÐñïóÝîôå ôç äéÜôáîç ôùí óõóêåõþí (ü÷é óå üëá ôá ìïíôÝëá) Ãéá ôç äéÜôáîç Side by Side èåñìáßíåôáé åëáöñÜ ôï ðëáúíü ôïß÷ùìá ôçò øõêôéêÞò óõóêåõÞò. Áõôü åìðïäßæåé ôïí ó÷çìáôéóìü íåñïý óõìðýêíùóçò êáôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç Ðáñáêáëïýìå, áíïßîôå ôçí ôåëåõôáßá ôùí...
  • Página 27 ÁëëáãÞ ôçò ëáâÞò ÅõèõãñÜììéóç ôçò ôçò ðüñôáò óõóêåõÞò (áí ÷ñåéÜæåôáé) Åéêüíá 5 ÔïðïèåôÞóôå ôç óõóêåõÞ óôïí ËáâÝò ìï÷ëïß ðñïâëåðüìåíï ÷þñï êáé åõèõãñáììßóôå ôçí. Eéêüíá 1 Þ Eéêüíá 2 (áíÜëïãá ìå ôï Ãéá ôç ñýèìéóç ôùí âéäùôþí ðïäéþí ìïíôÝëï) ÷ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá êëåéäß. ÔïðïèÝôçóç...
  • Página 28 Side by Side Cihazžn kurulmasž Cihazlaržn yerleåtirilmesinde dikkat (her modelde deil) Cihazlaržn Side by Side åeklinde yerleåtirilmesi halinde, soutucunun yan duvarž hafif žsžnžr. Bu sayede, cihazlaržn yan yana kurulmasž halinde cihazlarda Lütfen önce resimlerin bulunduu terleme olmasž önlenir. son sayfayž açžnžz. Bu montaj kžlavuyu birden fazla model için geçerlidir.
  • Página 29 Kapž kolunun Cihazžn düzgün deiåtirilmesi yerleåtirilmesi Resim 5 (gerekirse) Cihazž öngörülmüå olan yere koyunuz Manivela kollar ve dügün yerleåtiriniz. Vida diåli ayaklarž ayarlamak için uygun Resim 1 veya Resim 2 (modele balž) bir cžvata anahtarž kullanžnžz. Montaj iålemi, sayž sžrasžna göre yapžlmalždžr.