e BATTERY INSTALLATION S INSTALACIÓN DE LA BATERÍA f INSTALLATION DE LA BATTERIE
e Battery Retainer
S Abrazadera de la batería
f Dispositif de retenue de la batterie
e Battery
S Batería
f Batterie
4
e • Place the battery retainer over the battery.
• Replace the screw through the end of the
battery retainer and into the vehicle.
• Tighten the screw with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
S • Ajustar la abrazadera sobre la batería.
• Ajustar el tornillo en el extremo de la
abrazadera y en el vehículo.
• Ajustar el tornillo con un destornillador
de estrella. No apretar en exceso.
f • Placer le dispositif de retenue sur
la batterie.
• Replacer la vis dans l'extrémité du
dispositif de retenue, jusque dans
le véhicule.
• Replacer le couvercle et serrer la vis
avec un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
e Battery Connector
S Conector de la batería
f Connecteur de la batterie
e Motor Connector
S Conector del motor
5
f Connecteur du moteur
e • Plug the battery connector into the
motor connector.
Hint: If the battery connector will not plug
into the motor connector, turn it over
and try again! Do not force the battery
connector into the motor connector.
16
All manuals and user guides at all-guides.com
S • Enchufar el conector de la batería en el
conector del motor.
Nota: si el conector de la batería no se
enchufa en el conector del motor, voltearlo
y volver a intentar. No forzar el conector de
la batería en el conector del motor.
f • Brancher le connecteur de la batterie sur le
connecteur du moteur.
Remarque : S'il est diffi cile de brancher le
connecteur de la batterie sur le connecteur
du moteur, le retourner et réessayer. Ne
pas forcer pour brancher le connecteur de
la batterie sur celui du moteur.
e Seat Tab
S Lengüeta del asiento
f Patte du siège
e Seat
S Asiento
f Siège
6
e • Insert the front tab on the seat into the slot
in the vehicle.
S • Introducir la lengüeta delantera del asiento
en la ranura del vehículo.
f • Insérer la patte avant du siège dans la
fente du véhicule.
e Locked
S Cerrado
f Verrouillée
e Slot
S Ranura
f Fente
e Lock Fastener
S Sujetador
7
f Verrou
e • Using a slotted screwdriver, turn the lock
fastener ¼ turn to the locked position
IMPORTANT! Always remember to keep the
lock fastener locked at all times to prevent
children from accessing the battery.
S • Con un destornillador de cabeza plana,
girar el sujetador 90 grados a la posición
cerrada
¡IMPORTANTE! Siempre mantener cerrado
el sujetador para evitar que los niños logren
acceso a la batería.
f • À l'aide d'un tournevis à pointe plate, faire
tourner le verrou d'un quart de tour en
position verrouillée
IMPORTANT ! Le verrou du siège doit être
verrouillé en tout temps pour empêcher les
enfants d'accéder à la batterie.
.
.
.
N3460pr-0720