Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

www.fisher-price.com
www.fisher-price.com
N3985
N3985

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price geoTrax N3985

  • Página 1 N3985 N3985 www.fisher-price.com www.fisher-price.com...
  • Página 2 G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’acquirente E Información al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains K •...
  • Página 3 G Assembled Parts F Éléments à assembler D Teile N Onderdelen I Parti montate E Piezas de montaje K Dele P Peças montadas T Osat M Deler s Delar för montering R Συναρμολογημένα Μέρη G Awning G Loading Station G Security Gate G Baggage Platform G Terminal Base F Auvent...
  • Página 4 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come inserire le pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R Τοποθέτηση Μπαταριών 1,5V x 6 “AAA”...
  • Página 5 E Avión • Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior del avión. • Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella. Abrir el compartimento de las pilas e introducir tres pilas alcalinas AAA/LR03. •...
  • Página 6 G IMPORTANT! Under normal use conditions, the batteries in the vehicle will K VIGTIGT! Ved normal brug vil batterierne i køretøjet skulle udskiftes oftere end batterierne i fjernbetjeningen. require replacement more often than the batteries in the remote controller. F IMPORTANT ! En conditions normales d’utilisation, les piles du véhicule P ATENÇÃO! Sob condições normais de utilização, as pilhas do veículo precisarão de ser substituídas mais frequentemente do que as pilhas devront être remplacées plus souvent que les piles de la manette...
  • Página 7 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di sicurezza per le pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação sobre pilhas T Yleisiä...
  • Página 8 T Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, jotka s Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Noudata siksi orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken. Undvik batteriläckage: seuraavia ohjeita: •...
  • Página 9 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles legetøjet P Montagem T Lelun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Main Tower G Terminal Base F Pied de la tour de contrôle F Base de l’aérogare D Terminalbasis...
  • Página 10 D • Die Ladestation an der Terminalbasis anbringen. G Security Gate N • Bevestig het laadstation op het onderstuk van de terminal. F Barrière de sécurité D Sicherheitskontrolle I • Posizionare la postazione di carico sulla base del terminal. N Controlepoort E •...
  • Página 11 T • Liitä kannatinalusta kannatinpylvääseen. N • Houd de luchtbaan met steun boven het onderstuk van de terminal. Klik eerst de uiteinden van de steun vast in de gleufjes van het laadstation ➊. • Nosta terminaalin alustaa ja napsauta se alas kannatinrakennelmaan •...
  • Página 12 G Air Tracks E Pistas aéreas F Section de K Luftbaneskinner pistes aériennes P Pistas aéreas D Flugpisten G Track with Tabs T Ilmaradan osat N Luchtbanen F Section de piste avec M Luftbanedeler languettes I segmenti della s Luftspår pista aerea D Piste mit Laschen R “Εναέριες”...
  • Página 13 M • Skyv for å feste en luftbanedel til hver løse ende på banen ➊. Fest en luftbanedel til hver ende av banen ➋. • Koble sammen resten av de løse endene av luftbanen ➌. • s • Dra för att sätta fast ett luftspår på varje fri ände på spåret på basen ➊. Sätt ett luftspår på...
  • Página 14 G Up, up and away! F Prêt pour le décollage ! D Auf in die Lüfte! N Vliegen maar! I Sempre più in alto! E ¡A volar! K Så letter vi! P Vai subir! T Taivaan sineen! M Det tar helt av! s Upp, upp och iväg! R Φύγαμε! G Ready Button F Bouton action D Aktivierungsknopf...
  • Página 15 I • Posizionare l’aereo sulla pista. T • Pane lentokone radalle. • Premere il tasto pronto in cima all’aereo per farlo girare. Pronti per il decollo! • Käynnistä lentokone painamalla sen päällä olevaa valmiuspainiketta. Nyt se • Premere il tasto vai del telecomando per avviare l’aereo. on valmis nousukiitoon! •...
  • Página 16 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα G • Wipe the toy with a clean, damp cloth. Do not immerse. Do not drop this toy K •...
  • Página 17 D PROBLEM LÖSUNG Das Flugzeug bewegt sich Die Batterieleistung des Flugzeugs ist möglicherweise schwach. Alle drei Fahrzeugbatterien mit neuen Alkali-Batterien ersetzen. nur langsam Die Räder des Flugzeugs sind möglicherweise schmutzig. Die Räder mit einem sauberen Tuch abwischen. Das Flugzeug reagiert nicht Die Batterieleistung der Fernsteuerung ist möglicherweise schwach.
  • Página 18 K SYMPTOM LØSNING Flyet bevæger sig langsomt Batterierne i flyet er måske ved at være brugt. Udskift alle 3 batterier i flyet med nye alkaliske batterier. Hjulene på flyet er måske snavsede. Tør dem af med en ren klud. Flyet reagerer ikke Batterierne i fjernbetjeningen er måske ved at være brugt.
  • Página 19 s FEL ÅTGÄRD Flygplanet rör sig långsamt Batterierna i flygplanet kan vara svaga. Byt ut alla tre batterierna i flygplanet mot nya alkaliska batterier. Hjulen på flygplanet kan vara smutsiga. Torka av dem med en ren trasa. Flygplanet reagerar inte Batterierna i fjärrkontrollen kan vara svaga.
  • Página 20 G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’acquirente E Información al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή CANADA NEW ZEALAND Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.