e VEHICLE OPERATION
S CÓMO OPERAR EL VEHÍCULO
f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE
e IMPORTANT! Use this vehicle ONLY
outdoors. Most interior flooring can be
damaged by riding this vehicle indoors.
Fisher-Price
®
will not be responsible
for damage to the floor if the vehicle
is used indoors.
S ¡IMPORTANTE! Usar este vehículo
SÓLO al aire libre. La mayoría de pisos
interiores se puede dañar si se maneja
el vehículo sobre ellos. Fisher-Price
no se hace responsable de daños
a pisos si el vehículo se usa bajo techo.
f IMPORTANT ! Utiliser ce véhicule
à l'extérieur SEULEMENT. Ce véhicule
pourrait endommager la plupart des
revêtements de plancher. Fisher-Price
ne peut être tenue responsable des
dommages causés aux planchers si
le véhicule a été utilisé à l'intérieur.
e Press
S Presionar
f Appuyer
e • Press and hold the button on the handle-
bar. The vehicle drives forward at
a maximum of 3,2 km/h (2 mph).
• Help your child practice steering to learn
how far and how quickly to turn the
handlebar when driving.
• Release the button to stop!
S • Mantener presionado el botón del
manubrio. El vehículo avanza marcha
adelante a una velocidad máxima de
3,2 km/h.
• Ayúdele al niño a practicar el viraje para
que aprenda cuánto y cuán rápido virar
el volante al manejar marcha adelante.
• ¡Soltar el botón para hacer alto!
f • Appuyer sur le bouton d'alimentation
du guidon sans le relâcher. Le véhicule
avancera à une vitesse maximale
de 3,2 km/h.
• Enseigner à l'enfant à quel moment et
à quelle vitesse il doit tourner le guidon
quand il conduit.
• Relâcher le bouton pour arrêter !
22
22
All manuals and user guides at all-guides.com
S MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
e • Check all screws, cap nuts and their
protective coverings regularly and tighten
as required. Check plastic parts on a regular
basis for cracks or broken pieces.
• During snowy or rainy weather, the vehicle
should be stored inside or under a protective
cover. Remember to charge the battery at
least once per month while your vehicle is
not in regular use.
• Avoid operating the vehicle in wet or
snowy conditions, and do not spray
the vehicle with a hose. Do not wash
the vehicle with soap and water. Water
or moisture in the motors or electrical
switches can cause them to corrode,
and could cause switch or motor failure.
• Avoid operating the vehicle on sand,
loose dirt or gravel. Sand, loose dirt or
gravel in the motors or electrical switches
can cause them to jam, and could cause
switch or motor failure.
• The vehicle can be wiped down with
a soft, dry cloth. For a shiny finish, you
can wipe plastic parts with a non-wax
furniture polish applied to a soft-cloth. Do
not use automotive wax. Do not use soap
and water or spray the vehicle with a hose.
S • Revisar periódicamente todos los tornillos,
sujetadores y cubiertas protectoras
y ajustarlas según sea necesario. Verificar
que las piezas de plástico no tengan
rajaduras ni estén rotas.
• En condiciones de lluvia o nieve,
guardar el vehículo bajo techo o cubrirlo
totalmente. Cargar las baterías por lo
menos una vez al mes mientras el vehículo
no esté en uso normal.
• Evitar usar el vehículo en condiciones
mojadas o de nieve y no rociar el vehículo
con una manguera. No lavar el vehículo
con agua y jabón. El agua o humedad
en los motores o interruptores eléctricos
puede causar corrosión y falla de los
mismos.
• Evitar usar el vehículo en arena, tierra
suelta o grava. La arena, tierra suelta
o grava en los motores o interruptores
eléctricos puede causar que se atoren
y que éstos fallen.
• Limpiar el vehículo con un paño suave
y seco. Para un acabado brillante, pasar
un paño suave humedecido con un
producto de limpieza de muebles, sin cera,
a las partes de plástico. No usar cera para
autos. No usar agua ni jabón, ni rociar el
vehículo con una manguera.
e VEHICLE CARE
f ENTRETIEN DU VÉHICULE
f • Vérifier régulièrement les vis, les écrous
borgnes et leur revêtement protecteur etles
réajuster au besoin. Vérifier régulièrement
que les éléments de plastique ne sont pas
fissurés ou brisés.
• Quand il neige ou qu'il pleut, ranger le
véhicule à l'intérieur ou le couvrir Ne pas
oublier de charger la batterie au moins une
fois par mois, même quand le véhicule
n'est pas utilisé régulièrement.
• Éviter d'utiliser le véhicule dans la neige
ou sous la pluie et ne pas l'arroser au
tuyau d'arrosage. Ne pas le laver à l'eau
savonneuse. Le moteur et les commutateurs
électriques pourraient rouiller et
être endommagés.
• Éviter d'utiliser le véhicule dans le sable,
la terre ou le gravier. Ceux-ci pourraient
bloquer et endommager le moteur ou
les commutateurs.
• Essuyer le véhicule avec un linge doux et
sec. Pour obtenir un fini brillant, essuyer
les éléments de plastique avec un linge
doux et un poli à meubles sans cire.
Ne pas utiliser de cire pour automobiles.
Ne pas utiliser d'eau savonneuse et ne pas
arroser le véhicule au tuyau d'arrosage.
N3460pr-0720
N3460pr-0720