Assembly
Montaje
IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product for damaged
hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are
missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if
needed. Never substitute parts.
IMPORTANT ! Avant chaque utilisation ou assemblage, vérifier qu'aucune
pièce n'est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées
et qu'aucun bord n'est tranchant. NE PAS utiliser si des pièces manquent ou
sont endommagées. Contacter le Service consommateurs de Mattel en cas de
questions. N'utiliser que des pièces du fabricant.
WICHTIG! Untersuchen Sie das Produkt vor dem Zusammenbau und jedem
Gebrauch auf beschädigte, lose oder fehlende Teile oder scharfe Kanten.
Benutzen Sie das Produkt NICHT, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Sollten
Sie Ersatzteile oder Anleitungen benötigen, wenden Sie sich bitte an die für Sie
zuständige Mattel-Filiale. Niemals Teile mit nicht für das Produkt vorgesehenen
Teilen ersetzen.
BELANGRIJK! Controleer dit product vóór het in elkaar zetten en voor ieder
gebruik op beschadigingen, losse verbindingen, ontbrekende onderdelen
en scherpe randen. NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot
zijn. Neem contact op met Mattel voor vervangende onderdelen en eventuele
instructies. Nooit onderdelen door iets anders vervangen.
IMPORTANTE! Prima di montare e usare il prodotto, ispezionarlo per verificare
che non siano presenti eventuali parti danneggiate, giunti allentati, pezzi
mancanti o bordi appuntiti. NON usare nel caso in cui vi fossero dei pezzi
mancanti o rotti. Contattare Fisher-Price per i pezzi di ricambio e le istruzioni
se necessario. Non sostituire mai i componenti del prodotto.
¡ATENCIÓN! Antes de empezar con el montaje del producto y cada vez que vaya
a utilizarse, verificar que no tenga ninguna pieza dañada, que no haya juntas
sueltas y que no falten piezas. NO usar el producto si falta alguna pieza o si
hay piezas rotas. Para producto adquirido en España póngase en contacto
con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.:
Tel. 902.20.30.10 cservice.spain@mattel.com o visite nuestra página web:
www.service.mattel.com/es No sustituir ninguna pieza del producto.
VIGTIGT! Kontroller, at produktet ikke er beskadiget, har løse samlinger,
manglende dele eller skarpe kanter, før det samles eller tages i brug. BRUG IKKE
produktet, hvis dele af det er beskadiget eller mangler. Kontakt Fisher-Price,
hvis du har brug for reservedele eller assistance. Brug aldrig uoriginale reservedele.
ATENÇÃO! Antes de cada utilização ou montagem, verifique se o produto
apresenta peças danificadas, soltas, em falta ou arestas pontiagudas. NÃO utilize
se apresentar peças em falta ou partidas. Contacte a Mattel para obter peças de
substituição, se necessário. Nunca substitua as peças deste produto por peças de
outro produto.
TÄRKEÄÄ! Tarkista ennen kokoamista ja jokaista käyttökertaa, ettei tuotteessa
ole vahingoittuneita metalliosia, löystyneitä liitoksia tai teräviä reunoja eikä
siitä puutu osia. ÄLÄ käytä tuotetta, jos siitä puuttuu osia tai jos jokin osa on
mennyt rikki. Jos tarvitset varaosia tai ohjeita, ota yhteys siihen liikkeeseen,
josta tuotteen ostit. Älä käytä osien korvikkeena mitään muuta.
VIKTIG! Før montering og før produktet brukes bør du kontrollere om det er
noen ødelagte deler og se etter løse sammenføyninger, manglende deler eller
skarpe kanter. SKAL IKKE brukes hvis noen deler mangler eller er ødelagt.
Kontakt om nødvendig Fisher-Price for å få reservedeler og instruksjoner.
Bytt aldri ut deler.
VIKTIGT! Kontrollera före användning eller montering att produkten inte är
skadad och att inga delar är lösa, fattas eller har vassa kanter. Använd INTE
produkten om delar fattas eller är trasiga. Kontakta vid behov Fisher-Price
för reservdelar och anvisningar. Byt aldrig ut originaldelarna.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πριν από τη συναρμολόγηση, ελέγξτε αυτό το προϊόν για να
εντοπίσετε τυχόν μέρη που έχουν υποστή ζημιά, χαλαρούς συνδέσμους,
ελλείψεις ή αιχμηρά άκρα. ΜΗΝ το χρησιμοποιείτε εάν ένα ή περισσότερα μέρη
λείπουν, έχουν υποστεί ζημιά ή έχουν σπάσει.Επικοινωνήστε με τη Mattel για
ανταλλακτικά και οδηγίες, εάν υπάρχει ανάγκη. Μην αντικαθιστάτε ποτέ τα μέρη
του προϊόντος με μέρη άλλων προϊόντων.
Assemblage
Zusammenbau
Sådan samles produktet
Montering
Συναρμολόγηση
In elkaar zetten
Montagem
Kokoaminen
Montaj
Сглобяване
ÖNEMLİ! Her kullanımdan veya kurulumdan önce üründe hasar görmüş parçalar,
gevşek bağlantılar, kayıp parçalar veya keskin köşeler olup olmadığını kontrol
edin. Eksik veya kırık parça varsa ürünü KULLANMAYIN. Parça değiştirmek
veya talimatlar konusunda Fisher-Price ile temasa geçin. Asla parçaları başka
parçalarla değiştirmeyin.
Важно! Преди всяка една употреба на продукта го огледайте и проверете за
повредени метални закрепващи части, хлабави сглобки, липсващи части или
остри ръбове. Не използвайте продукта ако които и да било части липсват
или са счупени. Свържете се с Fisher-Price за замяна на частите и получаване
на указания, ако е необходимо. Никога не заменяйте частите сами.
Spinning Disc
Disque pivotant
Drehscheibe
Draaischijf
Disco girevole
Disco giratorio
Roterende skive
Disco rotativo
Pyöritettävä kiekko
Snurrende plate
Snurrande skiva
Δίσκος που περιστρέφεται
Dönen Disk
Въртящ се диск
Whale Toy
Jouet baleine
Walspielzeug
Walvis-speeltje
Balena
Ballenita
Hvallegetøj
Baleia
Valaslelu
Hval-leke
Valleksak
Spinning Ball
Παιχνίδι Φαλαινίτσα
Balle tournante
Oyuncak Balina
Drehkugel
Играчка „Кит"
Draaibal
Palla girevole
Bola giratoria
Roterende kugle
Bola gitarória
Pyöritettävä pallo
Snurrende ball
Snurrande boll
Μπάλα που περιστρέφεται
1
Dönen Top
Въртяща се топка
• I nsert and "snap" the whale toy, spinning disc, electronic toy, spinning ball
and hippo toy into the slots on the seat ring.
• I nsérer et enclencher le jouet baleine, le disque pivotant, le jouet électronique,
la balle tournante et le jouet hippopotame dans les fentes autour de l'anneau
du siège.
• D as Walspielzeug, die Drehscheibe, das elektronische Spielzeug, die Drehkugel
und das Nilpferdspielzeug in die am Sitzring befindlichen Schlitze stecken und
einrasten lassen.
• K lik het Walvis-speeltje, de draaischijf, het elektronische speeltje, de draaibal
en het nijlpaard-speeltje vast in de gaatjes van de ring rond het zitje.
• I nserire e agganciare la balena, il disco girevole, il giocattolo elettronico, la
palla girevole e l'ippopotamo nelle fessure dell'anello del seggiolino.
• I ntroducir y encajar la ballenita, el disco giratorio, la bola giratoria y el
hipopótamo en las ranuras del aro del asiento.
Montaggio
Montering
Electronic Toy
Hippo Toy
Jouet électronique
Jouet hippopotame
Elektronisches Spielzeug
Nilpferdspielzeug
Elektronisch speeltje
Nijlpaard-speeltje
Giocattolo elettronico
Ippopotamo
Juguete electrónico
Hipopótamo
Elektronisk legetøj
Flodhestelegetøj
Brinquedo electrónico
Hipopótamo
Elektroninen lelu
Virtahepolelu
Elektronisk leke
Flodhestleke
Elektronisk leksak
Flodhästleksak
Ηλεκτρονικό Παιχνίδι
Παιχνίδι Ιπποπόταμος
Elektronik Oyuncak
Oyuncak Hipopotam
Електронна играчка
Играчка „ Хипопотам"