Descargar Imprimir esta página
Troy-Bilt TB10CS Manuel Del Dueño/Operador

Troy-Bilt TB10CS Manuel Del Dueño/Operador

Recortador de 2 ciclos a gasolina

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
S t a r t i n g
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E18
WARNING:
When using the unit, you must follow
the safety rules. Please read these instructions
before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
P/N 769-02579
Operator's Manual
2-Cycle Gasoline Trimmer
TB10CS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-520-5520 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our
website at www.troybilt.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY
SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #753-05169 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(6/06)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt TB10CS

  • Página 1 Operator’s Manual 2-Cycle Gasoline Trimmer TB10CS S t a r t i n g SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-800-520-5520 in the United States, or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.troybilt.com.
  • Página 2 RULES FOR SAFE OPERATION • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING protection when operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Long sleeve shirts are recommended. WARNING: When using the unit, you must follow the safety rules.
  • Página 3 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 4 KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds. • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Blue Choke Lever Muffler Guard Fuel Cap Starter Rope Grip Air Filter/Muffler Muffler Cover Blue Choke Lever Spark Plug On/Off Stop Shaft Grip Control...
  • Página 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE Guard Push the D-handle down onto the shaft housing and push Mounting Washer it on the boom (Fig. 1). The squared bolt hole in the handle Bracket is to the right. Shaft Grip D-Handle Shaft Housing Wing Nut...
  • Página 6 STARTING / STOPPING INSTRUCTIONS Stop/Off (O) WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust Start/On ( I ) fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig.
  • Página 7 OPERATING INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER Some line breakage will occur from: • Entanglement with foreign matter WARNING: Always wear eye, hearing, foot and • Normal line fatigue body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. • Attempting to cut thick, stalky weeds •...
  • Página 8 OPERATING INSTRUCTIONS 6. Line up the cutting line with the edge of the sidewalk. The edge guide wheel will run parallel to the cutting line and roll a couple inches from the end of the sidewalk. 7. Squeeze the throttle control. The cutting attachment will trim the grass at the location where the two surfaces meet, producing a cleanly trimmed edge.
  • Página 9 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE Bolt WARNING: To prevent serious injury, never Bump Knob™ perform maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start.
  • Página 10 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Single Line Installation Go To Step 8 for SplitLine™ Installation 6. Take approximately 20 feet (6 m) of new trimming line, loop it into two equal lengths. Insert each end of the line through one of the two holes in the inner reel (Fig. 20). Pull the line through the inner reel so that the loop is as small as possible.
  • Página 11 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS AIR FILTER MAINTENANCE Removing the Air Filter/Muffler Cover WARNING: To avoid serious personal injury, always turn your unit off and allow it to cool before you clean or service it. 1. Place the choke lever in Position 2. NOTE: The choke lever must be in Position 2 (Fig.
  • Página 12 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS REPLACING THE SPARK PLUG 8. Replace the two screws you removed in Step 2 and tighten them securely. Use a Champion RDJ7Y spark plug, or equivalent. The correct air gap is 0.020 inch (0.5 mm). Remove the plug after every 25 hours 9.
  • Página 13 TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START C A U S E A C T I O N Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Engine is flooded Squeeze the trigger and pull the starter rope Old or improperly mixed fuel Drain gas tank and add fresh fuel mixture...
  • Página 14 SPECIFICATIONS ENGINE* Engine Type ................................. Air-Cooled, 2-Cycle Stroke.................................... 1.25 in. (31.75 mm) Displacement..................................1.9 cu in. (31 cc) Idle Speed RPM ................................3,200 - 4,400 rpm Operating RPM..................................8,000+ rpm Ignition Type ....................................Electronic Ignition Switch ..................................Rocker Switch Spark Plug Gap................................0.020 in. (0.5 mm) Lubrication...................................
  • Página 15 • In order to file a claim, go to your nearest Authorized Troy-Bilt Service Center. Warranty services or repairs will be provided at all Authorized Troy-Bilt Service Centers.
  • Página 16 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC No implied warranty, including any implied warranty of (“Troy-Bilt”) with respect with new merchandise purchased and merchantability or fitness for a particular purpose, applies used in the United States, its possessions and territories.
  • Página 17 Manuel de L'utilisateur Désherbeuse à gaz à 2-temps TB10CS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS S t a r t i n g Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800- 520-5520 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.troybilt.com.
  • Página 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • marchez pas pieds nus et ne portez pas les articles suivants : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION vêtements lâches, bijoux, pantalons courts, sandales. Relevez les • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil.
  • Página 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE...
  • Página 20 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICATIONS Utilisation comme désherbeuse : Protection du Levier bleu de EZ-Start • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères. silencieux • Coupe de bordures • Tailler autour des arbres, des clôtures, etc. Bouchon du carburant Poignée de la corde de démarrage Couvercle du filtre à...
  • Página 21 INSTRUCTIONS DE MONTAGE De l’intérieur de l’écran de l’accessoire de coupe, poussez le INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D boulon carré dans le trou jusqu’à ce que l’extrémité filetée Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre afin de dépasse de la patte d’attache de l’écran (Fig.
  • Página 22 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde Stop/Arrêt (O) de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. Démarrage/ Allumage (I) AVERTISSEMENT évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig.
  • Página 23 MODE D’EMPLOI TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Le fil peut se briser dans les cas suivants : • Happement de corps étrangers AVERTISSEMENT portez toujours des • Usure normale du fil protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessures durant •...
  • Página 24 MODE D’EMPLOI UTILISATION DU COUPE-BORDURE POUR TAILLER LES BORDURES Pour utiliser correctement le guide bordure pour tailler les bordures entre les pelouses et les trottoirs ou autres surfaces, suivez les instructions suivantes : 1. Assurez-vous que l'appareil est bien éteint. 2.
  • Página 25 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS PROGRAMME D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT pour éviter tout accident, L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau n’effectuez jamais l’entretien ou des réparations ci-dessous. Il doit également faire partie de toute mise au point quand l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid.
  • Página 26 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Installation du fil simple Pour l’installation du SplitLine , passez à l’étape 8. 6. Découpez environ 6 m (20 pi) de fil neuf et faites-en deux boucles de longueurs égales. Insérez chaque extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet (Fig. 20). Tirez le fil à travers le moulinet pour que la boucle soit le plus petit possible.
  • Página 27 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 6. Replacez le filtre à l'intérieur du couvercle du filtre à Levier air/silencieux (Fig. 26). d'étranglement REMARQUE : l'utilisation de l'appareil sans filtre à air et sans bleu couvercle du filtre à air/silencieux ANNULERA la garantie. Réinstallation du couvercle du filtre à air/silencieux 1.
  • Página 28 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Remplacez toute bougie fendillée, encrassée ou sale. RÉGLAGE DU CARBURATEUR Réglez l'écartement à 0,5 mm (0,020 po) à l'aide d'une Le régime ralenti du moteur est réglable par le couvercle du jauge d'épaisseur (Fig. 32). filtre à air/silencieux (Fig. 31). MISE EN GARDE évitez de sabler, gratter ou Vis de réglage...
  • Página 29 DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé. La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement et lentement de 10 fois Moteur noyé...
  • Página 30 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur ..............................Refroidi par air, 2-temps Course..................................31,75 mm (1,25 po) Cylindrée .................................... 31 cc (1,9 po3) Régime ralenti................................3.200 - 4.400 tr/min Régime de fonctionnement (désherbeuse) ........................... 8.000+ tr/min Type d'allumage..................................Électronique Contact d'allumage ..............................Interrupteur berceau Écartement de la bougie ...............................
  • Página 31 Troy-Bilt recommande que vous conserviez tous les reçus d'entretien de votre petit moteur à usage tout- terrain. Troy-Bilt ne peut toutefois réfuter votre garantie juste parce que vous n'avez pas les reçus ou si vous ne veillez pas à ce que les travaux d'entretien prévus soient effectués.
  • Página 32 écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, à Troy-Bilt garantit ce produit contre tout vice de matière ou de l’exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date personne ou entité, y compris tout distributeur ou détaillant,...
  • Página 33 Manuel del Dueño/Operador Recortador de 2 Ciclos a Gasolina TB10CS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES S t a r t i n g Llame 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.troybilt.com.
  • Página 34 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA descalzo. Asegure su cabello sobre el nivel de los hombros. OPERACION • La protección accesoria de corte debe estar siempre colocada • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los en su lugar mientras opere la unidad.
  • Página 35 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Página 36 CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Protector del Palanca azul de EZ-Start™ Como recortadora; silenciador • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte de bordes Tapa del • Recorte decorativo alrededor de árboles, combustible cercos, etc. Mango de la cuerda de arranque Cubierta del silenciador / filtro de aire...
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE 2. Desde el interior del protector del accesorio de corte, INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D empuje el perno cuadrado a través del orificio hasta que el 1. Empuje la manija en D hacia abajo sobre el bastidor del eje extremo con roscas sobresalga a través del soporte de de modo que la manija se incline hacia adelante del mango montaje de la guardera (Fig.
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Parado/ ADVERTENCIA Use esta unidad sólo en un área Apagado (O) exterior bien ventilada. Los gases de escape de Arranque/ monóxido de carbono pueden ser letales en un Encendido (I) área cerrada. Evite los arranques accidentales. ADVERTENCIA Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE OPERACION COMO SOSTENER EL RECORTADOR NOTA: No apoye la Bump Head™ sobre el suelo mientras la unidad esté en funcionamiento. ADVERTENCIA Use siempre protección para La línea puede cortarse por: sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el •...
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE OPERACION CÓMO USAR EL RECORTADOR DE BORDES PARA RECORTAR LOS BORDES Siga estas instrucciones para usar debidamente la guía de bordes para recortar los bordes entre el césped y las aceras o demás superficies: Cerciórese de que la unidad esté completamente apagada.
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden dispositivos para el control de emisiones y sistemas requerir el uso de herramientas o habilidades pueden ser hechos por cualquier establecimiento de especiales.
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION NOTA: La línea SplitLine™ sólo puede usarse con el carrete interior con los orificios ranurados. La línea individual puede usarse en cualquier tipo de carrete interior. Use la Figura 19 para identificar el carrete interior que usted tiene.
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION 3. Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 27). Enjuague bien INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO el filtro. Escurra el exceso de agua. Déjelo secar por 1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque completo.
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS AJUSTE DEL CARBURADOR NOTA: El flujo de las emisiones puede ser en una dirección La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta solamente: APARTÁNDOSE del motor. Preste mucha del silenciador / filtro de aire (Fig. 31). atención a cómo se ensambla el silenciador, de modo que lo pueda volver a armar exactamente como está.
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO LIMPIEZA Use una bujía de encendido Champion RDJ7Y (o similar). La ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones separación correcta es de 0,5 mm (0,020 pulgadas). Retire la personales, apague siempre su recortador y bujía luego de cada 25 horas de operación e inspeccione su estado.
  • Página 46 RESOLUCION DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total de 10 veces El motor está...
  • Página 47 ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor.......................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera ............................... 31,75 mm (1,25 pulg.) Desplazamiento ............................31 cm (1,9 pulg R.P.M. de velocidad mínima ......................... 3.200 - 4.400 r.p.m. R.P.M. de operación (Recortador)........................8.000+ r.p.m. Tipo de encendido .............................. Electrónico Interruptor de encendido ........................Interruptor oscilante Separación de la bujía de encendido....................
  • Página 48 NOTAS...
  • Página 49 Troy-Bilt tiene que garantizar el sistema de control de emisiones de su pequeño motor para uso fuera de la carretera durante los períodos de tiempo que aparecen a continuación siempre que no haya habido abuso, negligencia o...
  • Página 50 PARTS LIST ENGINE PARTS - TB10CS 2-CYCLE GAS TRIMMER - ENGINE Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04887 Starter Housing Assembly 753-04511 Air Cleaner Cover Assembly (includes 2 & 36) (includes 25-32, 34 & 36) 791-180350B Air Cleaner Filter...
  • Página 51 PARTS LIST BOOM AND TRIMMER PARTS - TB10CS 2 CYCLE TRIMMER Item Part No. Description 753-04829 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 791-182405 Switch 791-182690 Throttle Trigger Spring 753-04119 Throttle Trigger 753-04917 Throttle Housing Screws 753-04466 Anti-Rotation Screw 753-04405 Throttle Cable...
  • Página 52 Troy-Bilt. Troy-Bilt LLC Troy-Bilt se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto Troy-Bilt, sin asumir ninguna obligación para modificar ningún producto fabricado con anterioridad.