Número de serie ______________________________ Fecha de compra ____________________ Si se compra en EE. UU./Canadá: Para registrar la garantía del producto, vaya a: www.bowflex.com/register o llame al teléfono 1 (800) 605–3369. Si se compra fuera de EE. UU./Canadá: Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su distribuidor local.
Instrucciones importantes de seguridad Cuando utilice dispositivos eléctricos, tenga siempre en cuenta las precauciones básicas, que incluyen: Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina.
Página 4
Antes de utilizar el equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda el Manual en su integridad. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro. Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina. Si en cualquier momento las etiquetas de advertencia se sueltan, no se pueden leer o se desplazan, reemplace las etiquetas.
Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie Etiqueta del número de serie de la consola ADVERTENCIA • Si el equipo no se usa con cuidado, puede causar daños/lesiones e incluso la muerte. • Mantenga alejados a los niños y a las mascotas. • L ea y siga todas las advertencias de esta máquina.
Especificaciones/Antes del montaje Peso máximo del usuario: 136 kg (300 lb) Superfi cie total del equipo: 9648,8 cm (1494,5 in Altura máxima del pedal: 48,5 cm (19,1 pulgadas) 165.4cm (65.1”) Peso de la máquina: 70,3 kg (155 lbs.) Requisitos de alimentación: (Adaptador de corriente alterna) Voltaje de entrada: 100 - -240V CA, 50/-60Hz, 1.5A Voltaje de salida:...
Piezas Elemento Cant. Descripción Bastidor Cubierta trasera Accesorio de inserción del reposapiés Reposapiés Todas las piezas derechas ("R") e izquierdas ("L") llevan un adhesivo para ayudarle en el montaje. Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Brazalete de frecuencia cardíaca Bluetooth Pedal ® Conjunto de la consola Nivelador Cubierta posterior de la consola Tapa Tapa del manillar estático Conjunto del carril Conjunto del manillar estático Manillar dinámico, derecho Manillar dinámico, izquierdo Ficha de tornillería...
Piezas metálicas/Herramientas Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Tornillo hexagonal de cabeza redonda, Arandela de onda, 17.2x22 M8x1.25x20 Negro Arandela de presión, M8x14.8 Negro Tornillo hexagonal de cabeza redonda, M8x1.25x55 Negro Arandela plana M8x18 Negro Tuerca de fijación, M8 Negro Tornillo hexagonal de cabeza redonda, Tornillo hexagonal de cabeza redonda, M10x1.5x25 Negro M6x1.0x30 Negro Arandela plana M10x23 Negro Tornillo hexagonal de cabeza redonda, M6x1.0x14 CL10.9 Negro Tornillo Phillips con cabeza plana, Arandela de presión, M6x14.8 Negro M5x0.8x20 Negro Arandela plana M8x24 Negro Arandela plana M6x13 Negro Tapa Tornillo hexagonal de cabeza redonda, M6x1.0x20 CL12.9 Negro Nota: Algunas de las piezas metálicas indicadas se han suministrado como repuestos en la ficha de piezas. Tenga en cuenta que después del montaje correcto de la máquina pueden sobrar piezas. Herramientas Incluidas Nº...
Montaje 1. Fijar el conjunto del carril al bastidor y después soltar el bastidor de la placa de envío Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de montaje que implican estas piezas.
3. Levantar con cuidado el bastidor de la placa de envío y fijar el conjunto del estabilizador Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de montaje que implican estas piezas. No intente realizar por sí solo ningún montaje que implique movimientos difíciles o el levanta- miento de piezas pesadas.
5. Fijar las cubiertas posteriores y tapas al bastidor AVISO: Coloque el gancho interior de la cubierta posterior en el conjunto del bastidor y gírelo hacia arriba hasta que quede colocado en su sitio. Manual de montaje y del usuario...
6. Fijar los soportes al conjunto del bastidor Tenga en cuenta que los soportes están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, la otra lo hace también. Manual de montaje y del usuario...
7. Fijar los pedales en el bastidor Para evitar una posible lesión grave, al insertar los extremos del tubo en los soportes tenga cuidado de no pillarse los dedos o las manos. 13mm Manual de montaje y del usuario...
Página 16
8. Fijar las plataformas para los pies y los reposapiés a los pedales Manual de montaje y del usuario...
Página 17
9. Cortar las bridas que aseguran los cables, conectar los cables y fijar la consola el manillar estático y el accesorio de inserción de la bandeja AVISO: No deje que los cables se introduzcan en el bastidor. No corte ni retuerza los cables de la consola. Asegúrese de conectar com- pletamente los conectores de los cables.
Página 18
10. Retirar la cubierta y las piezas de la consola posterior de la unidad de la consola. Conectar los cables y colocar la consola en el manillar estático. Con el exceso de cables dentro del manillar estático, girar la unidad de la consola hacia abajo y asegurarlo a los manillares estáticos AVISO: No corte ni retuerza los cables.
11. Fijar los manillares superiores al bastidor Tenga en cuenta que los pedales y los manillares superiores están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, las otras lo hacen también. Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de montaje que implican estas piezas.
12. Conectar el adaptador de CA al bastidor AVISO: Asegúrese de utilizar el conector del adaptador de CA adaptado a su zona geográfica. Manual de montaje y del usuario...
13. Configurar la máquina a. C on la máquina conectada a un enchufe de pared, la máquina se pondrá en marcha y el LED de estado rojo se activará. S i la máquina no se pone en marcha inmediatamente, es posible que la consola necesite cargarse. Tardará unos 60 minutos en cargar la máquina lo sufi ciente para activarla. Nota: L a consola puede pasar a un estado de reposo si no recibe ninguna entrada después de la carga. Pulse la pantalla de la consola para activar la máquina. b. C uando se cargue, la máquina se activará y mostrará la pantalla de bienvenida y de conexión Wifi . Pulse Connect (Conectar). Nota: S e requiere una conexión Wifi para usar la máquina Bow- fl ex™ Max Total™. Si no tiene ninguna conexión Wifi disponi- ble, póngase en contacto de inmediato con el representante de Bowfl ex™ Max Trainer™ o con el distribuidor local para obtener ayuda.
Ajustes Desplazamiento de la máquina La máquina la pueden mover una o más personas, según su capaci- dad y forma física. Cerciórese de que usted y sus eventuales ayudantes están en buena forma y pueden mover la máquina con seguridad. Sujete la barra principal del conjunto de manillares estáticos para inclinar con cuidado la máquina hacia usted sobre los rodillos de transporte.
Funciones Consola Altavoces Q R S Ranura para dispositivos multimedia/entretenimiento Bandeja Pomo de nivel de resistencia Manillares estáticos Sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CFC) Portabotellas Ventilador de resistencia Conector de alimentación Rodillo de transporte Rodillo Conjunto del carril Nivelador Pedal Manillares dinámicos Puerto USB Botones de volumen general Botón de encendido/apagado Conectividad Bluetooth (no se muestra)
Funciones de la consola La máquina Bowfl ex™ Max Total™ utiliza la aplicación Bowfl ex™ JRNY™ como componente central de la consola. Con ejercicios guiados personalizados, afables entrenamientos virtuales y ejercicios que se ajustan al usuario*, la máquina Bowfl ex™ Max Total™ está totalmente enfocada en su viaje hacia el éxito de la preparación física a largo plazo. Se requiere una conexión Wifi para usar la máquina Bowfl ex™ Max Total™. Si no tiene ninguna conexión Wifi disponible, póngase en contacto de inmediato con el representante de Bowfl ex™ Max Trainer™ para obtener ayuda. Nota: S u consola puede no verse exactamente como en las imágenes proporcionadas. Estas imágenes deben usarse solo como una guía para la máquina. Pantalla de la consola La pantalla de la consola muestra todo lo que le ayudará en su viaje de preparación física, desde el entrenamiento virtual hasta los entrenamientos por vídeo dirigidos por un entrenador.
Página 25
Pestaña JOURNAL (Diario) Muestra las últimas sesiones de ejercicios, los totales y los objetivos cumplidos del perfi l de usuario seleccionado. Pestaña WORKOUTS (Ejercicios) Muestra los programas de ejercicios disponibles en la máquina. Pestaña HOME (Inicio) La pantalla de inicio del perfi l de usuario actual. Pestaña CHANNEL (Canal) Muestra los medios disponibles proporcionados a través de una conexión Wifi . Pestaña PROFILE (Perfi l) Vea y edite los detalles del perfi l de usuario. Pestaña FITNESS ASSESSMENT (Evaluación del estado físico) Púlsela para seleccionar este programa. Los resultados de este entrenamiento se usarán para crear los entrenamientos personalizados* para cada perfi l de usuario.
Página 26
Botones de nivel de resistencia EASIER o HARDER (Más fácil o Más difícil) Los botones de nivel de resistencia EASIER o HARDER (Más fácil o Más difícil) modifi can los niveles de resistencia en todo el ejercicio personalizado. Botón RECOMMENDED (Recomendado) El botón RECOMMENDED (Recomendado) restablece el ejercicio personalizado a la Pantalla de la consola con el programa de confi guración que se ha proporcionado en función de su nivel de preparación física y rutina 9:41 AM 100% entrenamiento de objetivos actual. Profile Name Rango objetivo de consumo de calorías Marcador del consumo máximo de calorías P R O G R A M S...
Zona de beneficios "Endurance" Programa de escaleras Zona de beneficios "Performance" Uso de la aplicación Bowflex™ JRNY™ en el dispositivo portátil (opcional) Aunque la aplicación Bowflex™ JRNY™ lleva un registro de todos sus entrenamientos, junto con el total de calorías quemadas, tiempo y más en la máquina, también puede acceder a toda su información de forma remota en su propio dispositivo. Solo tiene que descargar la aplicación en el dispositivo y acceder a su perfil.
• Las callosidades y las cremas de manos pueden actuar como capa aislante y reducir la fuerza de la señal. • Además, la señal de electrocardiograma generada por algunas personas no es lo suficiente fuerte para ser detectada por los sensores. • La proximidad con otros equipos electrónicos pueden generar interferencia. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. Brazalete de frecuencia cardíaca Bluetooth ®...
Cálculos de la frecuencia cardíaca La frecuencia cardíaca máxima suele disminuir de 220 latidos por minuto (LPM) en la niñez a unos 160 a los 60 años. Esta caída de la frecuencia cardíaca suele ser lineal: disminuye un latido por minuto cada año. No hay indicación que sugiera que la sesión de ejercicios influya en la disminución de la frecuencia cardíaca máxima. Personas de la misma edad pueden tener distintas frecuencias cardíacas máximas. Es más preciso calcular este valor realizando una prueba de estrés que usando una fórmula basada en la edad. Su frecuencia cardíaca en reposo está influida por el entrenamiento de resistencia. El adulto medio tiene una frecuencia cardíaca en reposo de unos 72 lpm, mientras que los corredores muy entrenados pueden obtener lecturas de 40 lpm o incluso menos. La tabla de frecuencias cardíacas es una estimación de qué zona de frecuencia cardíaca (HRZ) es eficaz para quemar grasas y mejorar el sistema cardiovascular. Las condiciones físicas varían, por tanto su HRZ individual puede ser varios latidos superior o inferior de lo que se muestra.
• Haga sus ejercicios más interesantes alternando entre los ejercicios de estado estable (una velocidad) y entrenamiento a intervalos (velocidad variada). La máquina cardio Bowflex™ Max Trainer™ es incluso más divertida cuando se añade esta clase de variedad. Prendas de ropa Es importante llevar ropa y calzado apropiado, seguro y cómodo cuando se utiliza la máquina cardio Bowflex™ Max Trainer™, como: • Calzado de atletismo para correr o caminar con suela de goma. • Prendas de ropa para hacer ejercicios que le permitan moverse libremente y mantenerle cómodamente fresco. • Ropa interior deportiva que proporcione estabilidad y comodidad. • Una botella de agua para una hidratación constante. * L as características de entrenamiento personalizado, la radio Bowflex™ y el entrenamiento por voz, y ciertos vídeos requieren una suscripción a las características prémium de la aplicación Bowflex™ JRNY™. La suscripción a Bowflex™ JRNY™ se debe adquirir independientemente al descargando la aplicación JRNY™ en el teléfono o tableta y suscribiéndose en la aplicación descargada o (solo para clientes de Estados Unidos) directamente de Nautilus, Inc. llamando al teléfono 800-269-4216. Es posible que esta característica no esté disponible en todos los países. Manual de montaje y del usuario...
Página 31
Calentamiento * Antes de utilizar la máquina cardio de Bowflex™ Max Trainer™, haga estos estiramientos dinámicos de calentamiento, que le ayudarán a preparar el cuerpo para el ejercicio: Sujeción dinámica de rodilla Colóquese de pie con los pies juntos. Lleve una rodilla hacia adelante y hacia arriba, al pecho. Coloque las manos en tor- no a la espinilla y tire de la rodilla hacia el pecho. Relaje el estiramiento colocando el pie en el suelo. Cada repetición de la secuencia debería tardar de 1 a 3 segundos. Repítalo de 10 o 20 veces de forma continua, controlada y fluida. Repita el estiramiento con la otra pierna. Flexión dinámica de rodilla Colóquese de pie con los pies juntos. Sujétese a una pared para mantener el equilibrio con una mano, si fuera necesa- rio. Levante el talón de un pie hacia los glúteos. Relaje el...
Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es aproximada y debe utilizarse únicamente como referencia. Steady State(Estado estable) e Interval Training (Entrenamiento a intervalos) son dos tipos de ejercicios que puede hacer en la máquina cardio Bowflex™ Max Trainer™: Manual de montaje y del usuario...
Ejercicios de entrenamiento a intervalos Un entrenamiento a intervalos implica el ajuste de la intensidad del ejercicio durante períodos de tiempo específicos para elevar y reducir la frecuen- cia respiratoria, la frecuencia cardíaca y la quema de calorías. Con la pantalla del consumo de calorías, puede ajustar rápidamente la intensidad del ejercicio para conseguir sus objetivos. La máquina cardio Bowflex™ Max Trainer™ combina segmentos “SPRINT” y “RECOVER” para crear un programa de ejercicios a intervalos. Duran- te un segmento "SPRINT", se llega a un nivel de elevada quema de calorías que se puede repetir durante el número total de intervalos. Después, durante los segmentos "RECOVER", se disminuirá la intensidad y se preparará para el siguiente segmento "SPRINT". Es en estos cambios extre- mos en la intensidad, junto con llevar al cuerpo hacia el agotamiento, donde se obtienen los máximos beneficios en los ejercicios de entrenamiento a intervalos.
Registro de ejercicios Utilice este registro para realizar el seguimiento de los ejercicios y de su progreso. Realizar el seguimiento de sus ejercicios le ayudará a sentirse motivado y a alcanzar sus objetivos marcados. Fecha Calorías Consumo de calo- Hora RPM (prome- Frecuencia car- Nivel (promedio) rías (promedio) dio) díaca (promedio) Enfriamiento * Cuando haya terminado de utilizar su máquina cardio, puede realizar estos relajantes estiramientos, que ayudarán a su cuerpo a recuperarse del ejercicio y a volverlo más flexible: Elevación de pierna en posición tumbada Túmbese boca arriba en el suelo con las piernas ligeramente flexionadas. Levante una de las piernas hacia el techo man- teniendo la rodilla recta. Coloque las manos (o una correa) alrededor del muslo y aproxime la pierna cuanto pueda a la cabeza.
Página 35
Túmbese de lado con las rodillas dobladas Túmbese en el suelo sobre un lado y apoye la cabeza en el antebrazo. Doble una rodilla y sujétese el tobillo con la mano del mismo lado; tire del talón hacia el glúteo. Mantenga el es- tiramiento de 10 a 30 segundos. Túmbese sobre el otro lado y repita el estiramiento con la otra pierna. Recuerde mantener bien juntas las rodillas. Tumbado en forma de número cuatro Túmbese boca arriba en el suelo con las piernas flexionadas. Coloque un pie en posición transversal sobre el muslo de la pierna contraria, según la posición del número cuatro.
Funcionamiento Frecuencia de entrenamiento Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia.
S i la máquina no se pone en marcha inmediatamente, es posible que la consola necesite cargarse. Tardará unos 60 minutos en cargar la máquina lo suficiente para activarla. Nota: L a consola puede pasar a un estado de reposo si no recibe ninguna entrada después de la carga. Pulse la pantalla de la consola para activar la máquina. 2. C uando se cargue, la máquina se activará y mostrará la pantalla de bienvenida y de conexión Wifi. Pulse Connect (Conectar). Nota: S e requiere una conexión Wifi para usar la máquina Bowflex™ Max Total™. Si no tiene ninguna conexión Wifi disponible, póngase en contacto de inmediato con el representante de Bowflex™ Max Trainer™ o con el distribuidor local para obtener ayuda. 3. L a consola mostrará la lista de conexiones Wifi disponibles. Pulse la conexión Wifi deseada e introduzca la contraseña. Pulse Connect (Conec- tar). 4. L a consola probará la conexión Wifi y se conectará a ella. S i la consola muestra una pantalla de actualización disponible, pulse el botón Aceptar. La consola actualizará el software. 5. C on una conexión Wifi establecida, pulse Back (Volver). 6. L a consola abrirá la aplicación Bowflex™ JRNY™. Pulsa Get Started (Comenzar).
4. S i utiliza el monitor de frecuencia cardíaca, siga las instrucciones de dicho monitor. 5. P ara subir a la máquina, mueva los pedales hasta que el que esté más cerca se encuentre en la posición más baja. Tenga cuidado al subir o bajar de la máquina. Tenga en cuenta que los pedales y los manillares están conectados y que, cuando una de estas piezas se mueve, las otras lo hacen también. Para evitar un posible daño grave, agarre solo los manillares estáticos para situarse.
Mantenimiento Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas. El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y reparaciones. El propietario es responsable de garantizar que se realiza un mantenimiento regular. Los componentes desgastados o dañados deben repararse o sustituirse de inmediato. Solo se pueden utilizar los componentes suministrados por el fabricante para mantener o reparar el equipo.
Piezas de mantenimiento Conjunto de la consola Pedal Cubierta derecha Tapa de los manillares estáticos Reposapiés Entrada del alimentador Cubierta posterior de la consola Accesorio de inserción del reposapiés Cubierta, ventilador de resistencia derecho Conjunto de cables superior/Cable Nivelador Conjunto del carril de resistencia/Cable de frecuencia cardíaca Manillar estático Estabilizador...
Página 41
Conjunto de la unidad del brazo Brazo del pedal izquierdo Polea de transmisión, superior Correa de transmisión Tensor Conjunto del ventilador Sensor de velocidad Freno de disco Correa del ventilador Polea de transmisión, inferior Biela del pedal izquierdo Sensor de la parte superior del cuerpo Manual de montaje y del usuario...
Solución de problemas Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución La pantalla o unidad no se La consola está en modo de Mueva los manillares para activar la consola. enciende reposo Adaptador de corriente Verifique si hay signos visibles de que el adaptador de corriente esté agrieta- do o presenta cualquier otro daño. Sustituya el adaptador de corriente si está dañado. Comprobar la toma eléctrica Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de corriente de la (pared).
Página 43
Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución Si las pruebas no revelan ningún otro problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (si vive en EE. UU./Canadá) o con su distribui- dor local (si está fuera de EE. UU./Canadá). La unidad funciona pero no Dispositivo de FC Bluetooth Cargue completamente el dispositivo de frecuencia cardíaca y actívelo.
Guía Bowflex™ para la pérdida de peso Introducción y panorámica Bienvenido a la Guía Bowflex™ para la pérdida de peso. Esta guía está pensada para su utilización con el equipo Bowflex™ y le ayudará a: • Perder peso y mantenerse esbelto • Mejorar su salud y forma física • Aumentar su vitalidad y su energía Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud o dieta. Interrumpa el entrenamien- to si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea.
cena, poniendo gran atención en el tamaño de las raciones. – Seleccione una o dos opciones de tentempiés por día. – Tiene además la opción de sustituir uno de esos tentempiés por algo que le apetezca siempre que no llegue a 150 calorías. – Utilice el plan de comidas, las opciones de muestra y la lista de la compra para introducir más variedad en su alimentación. –Puede cambiar a cualquier tipo de proteína, verduras o hidratos de carbono de acción lenta en las opciones de comida que se sugieren. Por ejemplo: • Pavo por atún • Cualquier pescado o marisco en lugar de pollo • Verduras cocidas en lugar de ensalada • Coma sus calorías – Elimine bebidas de alto contenido calórico como refrescos, zumos, bebidas de café y alcohol. – Limítese al agua, el té sin azúcar y el café. Beba un mínimo de 2 l de agua al día para estar bien hidratado. • Si sigue sintiendo hambre después o entre las comidas: – Beba un vaso de agua y espere entre 15-20 minutos. Muchas veces confundimos el hambre con la sed (¡o incluso con el aburrimiento!).
Comida y cena La comida combina fibra desafiante de las verduras carbohidratos de acción rápida con proteínas magras o con poca grasa. Las grasas saludables pueden proceder de la proteína añadida durante la preparación (frutos secos en una ensalada), o de aderezos y salsas (como el aceite y el vinagre con que se aliña una ensalada). He aquí una visión general de una jornada ideal: (Ver Guía del tamaño de las raciones para preparar cantidades adecuadas) Desayuno Tentempié...
Página 47
Opciones de desayuno Fruta Hidrato de carbono de acción Proteínas/grasas lenta Avena con fruta y frutos secos Bayas o plátano Avena sencilla Frutos secos y leche Hierva la harina de avena en (Normal o rápida) agua. Añada fruta, frutos secos, leche, canela y miel. Panecillo (muffin) de huevo Tomate Panecillo inglés o sándwich fino Huevo, jamón y queso Cueza los huevos. Sobre una tostada extienda una loncha de queso, una rebanada de jamón y...
1 ración de galletas saladas* 1 de queso en hebras Barra de proteína o energética con menos de 200 calorías* *Ver Bowflex.com/Resources para las recomendaciones de marcas Tentempiés opcionales Tiene la opción de sustituir el tentempié n.º 2 por otra cosa que le apetezca de entre 100 -150 calorías. Puede consumir una de estos tentempiés alternativos todos los días pero, si aspira a un estado óptimo de salud, se recomienda limitar este tipo de picoteo a 3-4 veces por semana. Utilice lo que mejor le vaya.
Página 49
Guía del tamaño de las raciones Cada uno de los elementos de la lista es una ración 1 taza = pelota de HOMBRE MUJER béisbol PROTEÍNAS 2 huevos 1 huevo 142 g de pollo, pescado, carne magra o tofu 85 g de pollo, pescado o carne magra 2/3 de taza de judías o de lentejas* 1/2 de taza de judías o de lentejas* 1 taza de yogur griego*...
Lista de la compra PANES Y CEREALES Pan integral de trigo 100 % Consejos: Procure que el primer ingrediente sea el trigo integral 100 %. Pan con cereales germinados Cada rebanada debe tener 4 g de fibra o 5 g × 2 rebanadas de pan Panecillos ingleses light o de trigo integral para dieta. Procúrese pan con menos de 100 calorías por rebanada. Sándwich o bagel finos Tortillas de maíz bajas en hidratos de carbono o de trigo integral Enrollados ricos en fibra Avena sencilla: 1 minute o Old fashioned Cereales integrales: arroz con cáscara, cebada, trigo bulgur, quinoa, cuscús LÁCTEOS Y ALTERNATIVAS A LOS LÁCTEOS GALLETAS SALADAS, TENTEMPIÉS Y BARRITAS ENERGÉTICAS Yogur griego desnatado...
Página 51
• Mímese. Prémiese con algo que no sea de comer por cada meta obtenida, como un masaje, una prenda de vestir nueva o una salida con amigos y familia. • Utilice los recursos siguientes para hacerse con nuevas recetas, obtener asesoría experta y apoyo para mantener la motivación. Recursos Recursos descargables del sitio web de Bowflex™ (www.Bowflex.com/Resources) • Lista de la compra en la frutería para el frigorífico (plantilla en blanco) • Plantilla para planificar las comidas de siete días • Opciones de cena adicionales •...
Página 52
Esta página está en blanco intencionadamente. Manual de montaje y del usuario...
Página 53
Esta página está en blanco intencionadamente. Manual de montaje y del usuario...
(si ha adquirido la máquina fuera de EE. UU./Canadá) Queremos que sepa que su máquina Bowflex™ Max Trainer™ es un producto superior. Su satisfacción está garantizada. Si, por cualquier razón, no está 100 % satisfecho con su máquina Bowflex™ Max Trainer™, siga las instrucciones siguientes para devolver su mercancía y recibir un reembol- so por el precio de compra, menos los gastos de envío. Esta garantía de recompra de Bowflex™ Max Trainer™ se aplica únicamente a las mercancías compradas por los consumidores directamente a Nautilus, Inc. Esta garantía no se aplica a las ventas realizadas por comerciantes, minoristas o distribuidores. 1. L lame al representante de Bowflex™ Max Trainer™ al teléfono 1-800-605-3369 y solicite un número de autorización de devolución (RMA). Se concederá un RMA si: a. La máquinas de ejercicios Bowflex™ Max Trainer™ se ha comprado directamente a Nautilus, Inc. b. La solicitud de devolución del producto hay que realizarla dentro de las seis (6) semanas de la fecha de entrega de la mercan- cía. 2. Si se le concede un RMA, las siguientes instrucciones evitarán retrasos en la tramitación de su reembolso.
Página 55
Para la garantía y el servicio de productos adquiridos fuera de EE. UU./Canadá, póngase en contacto con el distribuidor local. Para buscar su distribuidor internacional local, visite: www.nautilusinternational.com Cómo Nautilus respaldará la garantía Durante todo el período de cobertura de la garantía, Nautilus, Inc. reparará cualquier equipo cuyos materiales o fabricación hayan resultado defectuosos. Nautilus se reserva el derecho de reemplazar el producto en caso de que no sea posible una reparación.