Página 1
62215.10.56 22204929 Revision B May 2015 SS3L3 Owner’s Manual with Parts List Owner’s Manual With Parts List Manual del propietario con la lista de piezas Manuel du propriétaire avec liste des pièces PRINT LANGUAGE ENGLISH SPANISH FRENCH Save These Instructions...
Intake air can contain carbon monoxide or other contaminants�� Drain tank daily or after each use�� Drain valve located at bottom Will cause serious injury or death�� Ingersoll Rand air compressors of tank�� are not designed, intended or approved for breathing air��...
62215.10.56 RECEIPT & INSPECTION Ensure adequate lifting equipment is available for unloading and moving If you discover damage after receiving the unit (concealed damage), the the compressor to the installation site�� carrier must be notified within 15 days of receipt and an inspection must be requested by telephone with confirmation in writing��...
Use metal shims under the “short” feet if necessary�� CAUTION If you will be using Ingersoll Rand synthetic compressor lubricant, all downstream piping material and system components must be compatible�� Refer to the following material compatibility list��...
If you use a petroleum-based compressor lubricant at start-up and decide supply must have compatible voltage, phase and hertz characteristics�� to convert to Ingersoll Rand synthetic compressor lubricant later on, the compressor valves must be thoroughly decarbonized and the crankcase WIRE SIZE ...
62215.10.56 FILLING PROCEDURES: CAUTION 1�� Unscrew and remove the oil fill plug (A)�� Unusual noise or vibration indicates a problem�� Do not continue 2�� Slowly fill the crankcase with lubricant until the lubricant to operate until you identify and correct the source of the reaches the top thread of the oil fill opening and the top of the problem��...
Página 9
Your air compressor was designed for 100% continuous duty operation 1�� Set the pressure switch lever to “OFF”�� with the use of Ingersoll Rand synthetic compressor lubricant and 60% 2�� Close the service valve fully�� continuous duty operation with the use of petroleum lubricant�� In other words, synthetic lubricant allows the compressor to pump continuously ��...
Página 10
62215.10.56 MAINTENANCE FILTER REPLACEMENT (SS3) WARNING 1�� Unscrew and remove the wing nut (A) �� Disconnect, lock and tag the main power supply and release air 2�� Remove the filter cover (B), baffle (C) and element (D) from the pressure from the system before performing maintenance��...
The exact effect of these factors on tank beneath it�� A commercially available spreader or other belt tensioning life is difficult to predict; therefore, Ingersoll Rand recommends that device can also be helpful should tensioning be necessary��...
62215.10.56 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Lubricant viscosity too low Drain existing lubricant and refill with proper lubricant�� Lubricant level too low Add lubricant to crankcase to proper level�� Detergent type lubricant being used Drain existing lubricant and refill with proper lubricant Abnormal piston, ring or cylinder wear��...
Página 13
62215.10.56 PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Loose beltwheel or motor pulley, excessive Check beltwheel, motor pulley, crankshaft, end play in motor shaft or loose drive belts�� drive belt tension and alignment�� Repair or replace as required�� Lubricant viscosity too high Drain existing lubricant and refill with proper lubricant Lubricant level too low...
Página 14
62215.10.56 PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Improper line voltage Check line voltage and upgrade lines as required�� Contact electrician�� Wiring or electric service panel too small Install properly sized wire or service box�� Contact electrician�� Lights flicker or dim when running Poor contact on motor terminals or starter Ensure good contact on motor terminals or connections...
Página 15
62215.10.56 PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Lubricant viscosity too low Drain existing lubricant and refill with proper lubricant Detergent type lubricant being used Drain existing lubricant and refill with proper lubricant Piston rings damaged or worn (broken, rough Install ring kit or scratched)��...
62215.10.56 SS3 BARE PARTS LIST 22204929 Rev B EN-17...
Página 18
62215.10.56 REF�� NO�� PART NO�� DESCRIPTION QTY�� DE REF�� DE PIEZA CANT�� DE REP�� DE PIÉCE QTÉ�� REF�� 970419 PUMP, BARE COMPRESSOR 207092 SET, PISTON RING RING, COMPRESSION RING, SCRAPER RING, OIL CONTROL SPACER RING, OIL CONTROL 950585 PLUG, OIL DRAIN 96715784 CAPSCREW��...
Página 19
62215.10.56 54571609 GASKET, HEAD 970682 GLASS, SIGHT 970690 HEAD 702496 ASSEMBLY, VENT 702499 FILTER, INLET 7024712 ELEMENT, FILTER NOT SOLD SEPARATELY AVAILABLE lNDlVlDUALLY OR IN VALVE KIT 978107 AVAILABLE INDIVIDUALLY OR IN PISTON RING KIT 978115 22204929 Rev B EN-19...
62215.10.56 SS3L3 PARTS LIST EN-20 22204929 Rev B...
Página 21
62215.10.56 REF�� NO�� PART NO�� DESCRIPTION QTY�� 2175788 CAPSCREW, 5/16 - 18 X 1 - SERRATED WASHER HEAD 9128558 NUT, WHIZ - LOCK -5/16 - 18 PUMP�� BARE COMPRESSOR (SEE SEPARATE PARTS LIST FOR 970419 BREAKDOWN) BELTGUARD GROUP 56290869 SPACER, RUBBER 56269574 BRACE, BELTGUARD SCREW, HEX- SERRATED FLANGE-...
Each start-up kit contains one (1) bottle of Ingersoll Rand Synthetic Vibration Isolator pads are designed to absorb 20% - 40% of the sound and Lubricant and one (1) air filter element to start-up and maintain your unit vibration of your compressor��...
Página 25
62215.10.56 22204929 Revisión B Mayo 2015 SS3L3 Manual del propietario con la lista de piezas Owner’s Manual with Parts List Manual del propietario con la lista de piezas Manuel du propriétaire avec liste des pièces Guarde estas instrucciones...
Causará lesiones graves o la muerte�� desahogo�� No apunte el flujo de aire a las personas�� Los tanques Los compresores de aire Ingersoll Rand no están diseñados, oxidados pueden causar una explosión y lesiones graves o destinados o aprobados para respirar aire�� No se debe usar el la muerte��...
62215.10.56 RECIBo E INSPECCIÓN Asegúrese de disponer de equipos de levantamiento adecuados para problemas”�� Cualquier reclamo posterior se considerará como demanda por daños ocultos�� Liquide cualquier demanda por daños con la empresa descargar y trasladar su compresor al sitio de instalación�� de transporte��...
62215.10.56 INStALACIÓN SELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN Montaje permanente tipico (ferretería suministrada por el cliente) GENERALES Seleccione un área interior relativamente limpia y bien iluminada, con suficiente espacio para permitir una adecuada ventilación, flujo de aire Flat Washer de enfriamiento y accesibilidad��...
(por ejemplo, tanques, filtros, tubos de goteo, posenfriadores, secadores, etc��)�� Este líquido condensado contiene aceite Se recomienda usar el lubricante sintético Ingersoll Rand el sintético lubricante y/o otras materias que pueden estar sujetos a para compresores desde el inico de las operaciones�� Consulte la sección regulaciones y se deben desechar en conformidad con las leyes GARANTÍA para obtener información respecto a la garantía ampliada��...
2�� Abra lentamente la válvula de servicio para evitar que la presión de aire de la construcción en el tanque�� (A=Abierta, B=Cerrada)�� Si usa un lubricante en base a petróleo para compresores durante la puesta en marcha y posteriormente decide cambiar a Ingersoll Rand, the Select, • Válvula de servicio se debe descarbonizar y lavar la bomba antes de la conversión��...
El compresor fue disenado para funcionar a un regimen continuo de100% 1�� Ponga la palanca del disyuntor neumatico en la posición “OFF”�� con el uso el lubricante sintetico Ingersoll Rand para compresores y un 2�� Cierre la vhlvula de servicio completamente��...
62215.10.56 MANtENIMIENto Cambie el lubricante sintético mientras el ADVERTENCIA cárter esté tibio�� 12/2000 * Antes de realizar actividades de mantenimiento, desconecte, bloquee y ponga las etIquetas correspondlentes en la fuente Reemplace el elemento de filtro�� principal de energia y libere la presion de aire del sistema�� * indica meses/horas de operación, lo que ocurra primero��...
El efecto preciso de estos factores sobre la vida útil del bomba�� Si no lo tienen, el motor se puede mover fácilmente colocando tanque es difícil de predecir; por lo tanto, Ingersoll Rand le recomienda bajo él una herramienta a modo de alanca�� También puede ser útil un programar una inspección certificada del tanque durante los primeros...
62215.10.56 LoCALIZACIÓN DE FALLAS PRoBLEMA CAUSA PoSIBLE SoLUCIoN PoSIBLE Lubricante poco viscoso�� Drene el lubricante y vuelva a llenar con uno adecuado�� Muy poco lubricante�� Agregue lubricante al carter hasta el nivel adecuado�� Se esta usando lubrlcante tlpo detergente�� Drene el lubricante y vuelva a lienar con uno adecuado�� Desgaste anormal del Cilindros o pistones rayados, gastados o Repare o reemplace segun sea necesario��...
Página 37
62215.10.56 Rueda de la banda o polea del motor de Revise la tension y alineacion de la rueda de la banda, polea partida sueltas, juego excesivo en el eje del del motor de partida, cigiieiial, y banda de transmisibn�� Repare motor o bandas de la transmision sueltas��...
Página 38
62215.10.56 Voltaje de linea incorrecta�� Revise el voltaje de linea y rnejore segtin necesario�� required�� Comuniquese con un electricista�� Cableado o panel de servicio demasiado lnstale cableado o caja de servicio correctamente pequeiio�� dimensionado�� Comunlquese con un electricista�� Lamparas destellantes o Contacto incorrecto de los terminales del Provee bueno wntacto de los terminales del motor o debiles durante la operacidn...
Página 39
62215.10.56 Lubricante pow viswso�� Drene el lubricante y vuelva a llenar wn uno adecuado�� Se est6 usando lubricante tipo detergente�� Drene el lubricante y vuelva a llenar wn uno adecuado�� Anillos del pistdn danados o gastados (rotos, lnstale el Juego de anillos�� rugosos o rayados)��...
62215.10.56 DE REF�� DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANt�� REF�� 970419 BOMBACOMPRESORA SINACCESORIOS 207092 CONJUNTO DEANILLOS DE PISTON ANILLO DE COMPRESIÓN ANILLO RASCADOR ANILLO ESPACIADOR REGULADOR DE ACEITE ANILLO REGULADOR DE ACEITE 950585 TAPON ROSCADO DE PURGA DEL 96715784 TORNILLO DE CABEZA, M6X55 (PERNO DE CULATA) 9671611 TORNILLO DE CABEZA, M8 X20 [PERNO DE CILINDRO) 9672816...
Página 43
62215.10.56 970682 VISOR DE NIVEL 970690 CULATA 702496 CONJUNTO DE PURGA 702499 FILTRO DE ENTRADA 7024712 ELEMENTO DEL FILTRO NOT SOLD SEPARATELY NO SE VENDE POR SEPARADO NON VENDU SEPAREMENT AVAILABLE lNDlVlDUALLY OR IN VALVE KIT 978107 DlSPONlBLE INDIVIDUALMENTE O EN CONJUNTO DE VALVULA 978107 VENDU SEPARlMENT OU DANS L’ENSEMBLE DE CLAPETS 978107 AVAILABLE INDIVIDUALLY OR IN PISTON RING KIT 978115 DlSPONlBLE INDIVIDUALMENTE 0 EN CONJUNTO DE ANILLOS DE PISTON 978115...
62215.10.56 N° DE REF�� No DE PIEZA DESCRIPCIÓN QtY�� 2175788 TORNILLO DE CABEZA, 5/16 - 18 X 1 - CABEZA DE ARANDELA ACANALADA 9128558 TUERCA, WHIZ - LOCK -5/16 - 18 BOMBA COMPRESORA SIN ACCESORIOS (VER SU COMPOSICIÓN 970419 EN LISTA DE PIEZAS SEPARADA) GRUPo GUARDACoRREA 56290869 ESPACIADOR, CAUCHO...
Almohadilla, aisladora de vibración - 5”x 5” NRC Cada juego de puesla en marcha contiene sbficiente luoricante sintetico Ingersoll Rand para compresores y elementos de filtros oe alre para la 221010 Almohadilla, aisladora de puesla en marcha y el mantenimiento de su unidad para el primer atio vibración - 6”x 6”...
Página 49
62215.10.56 22204929 Révision B Mai 2015 SS3L3 Manuel du propriétaire avec liste des pièces Owner’s Manual with Parts List Manual del propietario con la lista de piezas Manuel du propriétaire avec liste des pièces Veuillez conserver ces instructions...
62215.10.56 SÉCURITÉ Indique une situation dangereuse DANGER AVERTISSEMENT imminente qui, si non évitée, résultera en un décès ou des blessures sérieuses�� TENSION DANGEREUSE�� Peut causer des blessures graves ou Indique une situation potentiellement AVERTISSEMENT la mort�� Débrancher l’alimentation et purger la pression du dangeureuse qui, si non évitée, pourrait réservoir avant de réparer��...
62215.10.56 RÉCEPTION ET INSPECTION S’assurer qu’un équipement de levage approprié sera disponible pour parfaite�� Toute demande d’indemnité ultérieure sera alors considérée décharger le compresseur et le déplacer là où il sera installé�� comme une demande d’indemnité pour dommages dissimulés�� Régler toute demande d’indemnité...
62215.10.56 INSTALLATION PRÉPARATION POUR L’EMPLOI Montage permanent typique (Quincaillerie fournie par le client) GÉNÉRALITÉS Choisir un endroit intérieur, bien éclairé, sec et propre avec beaucoup d’espace de maniére á assurer un accés facile aussi bien qu’une ventilation Flat Washer et circulation d’air suffisante pour le refroidissement��...
Ne pas faire fonctionner le compresseur sans lubrifiant ou avec s’accumulant dans un point de vidange (p�� ex�� réservoirs, un lubrifiant qui ne convient pas�� Ingersoll Rand décline toute filtres, points de purge, refroidisseurs de sortie, sécheurs)�� Ce responsabilité pour les pannes du compresseur causées par une condensat contient de l’huile lubrifiante et/ou des substances...
4�� Faire fonctionner le compresseur pour 0 minutes�� S’asurer que Ingersoll Rand pour compresseurs alors il faudra faire décrasser le la soupape de service est complément ouverte et qu’ll n’y a pas compresseur parle distributeur avant d’effectuer la conversion��...
Ce compresseur d’air est conçu pour un service continue de 100% en 1�� Mettre le levier de commande de la pression sur “OFF”�� utilisant le lubrifant synthétique Ingersoll Rand POUR COPRESSEURS 2�� Fermez le robinet de service�� et pour un service continue de 60% en utilisant un lubrifiant à base de pétrole limite le compresseur à...
62215.10.56 ENTRETIEN Vidanger le lubricant á base de petrole pendant AVERTISSEMENT que le carter principal est encore tiede�� 12/2000* Couper, bloquer et identifier l’alimentation principale et relâcher la pression d’air du circuit avant d’effectuer l’entretien�� Remplacer I’élément filtrant�� * indique le nombre de mois ou d’heures de fonctionnement, selon la première éventualité��...
62215.10.56 AJUSTEMENT DE LA COURROIE ATTENTION • VÉRIFICATION DE LA TENSION Un alignement incorrect de la poulie et du volant ou un Vérifier occasionnellement la tension de la courroie, particulierement si tensionnement inadéquat de la courroie pourrait entraîner elle semble lache�� Pour une verification rapide, observer si le brin mou de une surcharge du moteur, des vibrations excessives et un bris la courroie est légèrement arque lorsque I’appareil est en marche��...
62215.10.56 DÉPANNAGE PROBLEME POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Viscosite trop faible du lubrifiant�� Vidanger le lubrifiant actuel et le remplacer par un lubrifiant qui convient�� Niveau de lubrifiant trop faible�� Verser du lubrlflant dans le carter prlnclpal jusqu’au niveau requis�� Le lubrlfiant utilise est du type detergent�� Vidanger le lubrifiant actuel et le remplacer par un lubrifiant qui convient��...
Página 61
62215.10.56 Le compresseur devient Ventilation insuffisante autour du volant de la courroie�� Deplacer le compresseur pour un debit d’air extremement chaud ameliore�� Courroies d’entrainement trop laches ou mal alignees�� Ajuster les courroies pour leur donner la tension et I’alignement qui convient�� Fuites, bris ou accumulation de calamine dans les lnspecter les clapets��...
Página 62
62215.10.56 Poulie motrice ou volant de wurroie mal serre, trop de Verifier le volant, la poulie motrice, le jeu dans I’arbre moteur ou courroies d’entratnement vilebrequin, la tension et I’alignement de Iaches�� la courroie d’entratnement�� Reparer ou remplacer au besoin�� Fuites, bris ou accumulation de calamine dans les lnspecter les clapets��...
Página 63
62215.10.56 Tension de ligne inadequate�� Vdrifier la tension de ligne et ameliorer les lignes au besoin�� Contacter un electricien�� Cablage ou panneau de service electrique trop petit�� lnstaller un fil ou boite de service proprement dimenslonne�� Contacter un electricien�� Moteur ne demarre pas Mauvais contact sur les bornes du moteur ou Assurer un contact adequat sur les bornes du mauvaises connexions du demarreur��...
62215.10.56 SS3 POUR LISTE DES PIÈCES 22204929 Rev B FR-17...
Página 66
62215.10.56 DESCRIPTION QTÉ�� DE REP�� DE PIÉCE REF�� 970419 COMPRESSEUR NU 207092 JEU DE SEGMENTS SEGMENT DE COMPRESSION SEGMENT RACLEUR A EPAULEMENT SEGMENT D’ESPACEMENT SEGMENT RACLEUR A FENTES 950585 BOUCHON DE VIDANGE D’HUILE 96715784 VIS D’ASSEMBLAGE, M8 X 55 (BOULON DE CULASSE) 9671611 VIS D’ASSEMBLAGE, M8 X 20 (BOULON DE CYLINDRE) 9672816...
Página 67
62215.10.56 970682 VISEUR 970690 CULASSE 702496 ENSEMBLE D’EVENT 702499 FILTRE D’ASPIRATION 7024712 ELEMENT FILTRANT NOT SOLD SEPARATELY NO SE VENDE POR SEPARADO NON VENDU SEPAREMENT AVAILABLE lNDlVlDUALLY OR IN VALVE KIT 978107 DlSPONlBLE INDIVIDUALMENTE O EN CONJUNTO DE VALVULA 978107 VENDU SEPARlMENT OU DANS L’ENSEMBLE DE CLAPETS 978107 AVAILABLE INDIVIDUALLY OR IN PISTON RING KIT 978115 DlSPONlBLE INDIVIDUALMENTE 0 EN CONJUNTO DE ANILLOS DE PISTON 978115...
62215.10.56 SS3L3 LISTE DES PIÈCES FR-20 22204929 Rev B...
Página 69
62215.10.56 REF�� NO�� PART NO�� DESCRIPTION QTY�� 2175788 VIS D’ASSEMBLAGE, 5/16-18 X 1 - À TÊTE À RONDELLE DENTELÉE 9128558 ÉCROU, À BLOCAGE -5/16 - 18 970419 COMPRESSEUR NU (VOIR LISTE DE PIÉCES SÉPARÉE GROUPE PROTECTEUR DE COURROIE 56290869 ESPACEUR DE CAOUTCHOUC 56269574 SUPPORT DU PROTECTEUR DE COURROIE ÉCROU HEX��...
6 Po)NRC Chaque trousse de ddrnarrage contient suflisamrnent de lubrifiant synthdtique Ingersoll Rand pour compresseurs el des Blements de flltre SP-NR :Plaque d’acier collée entre un tampon de caoutchouc et un tampon d’alr pour le dernarrage et l’entretien de votre unite pour le premier annk��...