Resumen de contenidos para Ingersoll Rand SIERRA SL 37
Página 1
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL with parts catalogue MANUALE D’USO E MANUTENZIONE con lista ricambi MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO con lista de repuestos...
Página 2
EC DECLARATION OF CONFORMITY WITH EC DIRECTIVES 98/37/EEC, 93/68/EEC, 89/336/EEC REPRESENTED IN EC BY: INGERSOLL–RAND COMPANY INGERSOLL–RAND EUROPEAN SALES LIMITED 800A BEATY STREET SWAN LANE P.O. BOX 1600 HINDLEY GREEN DAVIDSON WIGAN WN2 4EZ NORTH CAROLINA 28036 UNITED KINGDOM DECLARE THAT, UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY FOR MANUFACTURE AND SUPPLY, THE PRODUCT(S) SL &...
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC COM DIRECTIVAS EC 98/37/EEC, 93/68/EEC, 89/336/EEC NÓS REPRESENTADA NA CE (EU) POR: INGERSOLL–RAND COMPANY INGERSOLL–RAND EUROPEAN SALES LIMITED 800A BEATY STREET SWAN LANE P.O. BOX 1600 HINDLEY GREEN DAVIDSON WIGAN WN2 4EZ NORTH CAROLINA 28036 UNITED KINGDOM DECLARAMOS SOB A NOSSA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE QUE A FABRICAÇÃO E FORNECIMENTO DO(S) PRODUTO(S) SL &...
Página 4
CERTIFICATO DI CONFORMITA’ CEE CON DIRETTIVE CEE 98/37/EEC, 93/68/EEC, 89/336/EEC RAPPRESENTATO NELLA CE DALLA: INGERSOLL–RAND COMPANY INGERSOLL–RAND EUROPEAN SALES LIMITED 800A BEATY STREET SWAN LANE P.O. BOX 1600 HINDLEY GREEN DAVIDSON WIGAN WN2 4EZ NORTH CAROLINA 28036 UNITED KINGDOM DICHIARIAMO CHE, SOTTO LA NOSTRA SOLA RESPONSABILITÀ PER LA PRODUZIONE E LA FORNITURA, IL(I) PRODOTTO(I) SL &...
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON DIRECTIVAS DE LA CE 98/37/EEC, 93/68/EEC, 89/336/EEC / NOSOTROS, REPRESENTADOS EN LA CE POR: INGERSOLL–RAND COMPANY INGERSOLL–RAND EUROPEAN SALES LIMITED 800A BEATY STREET SWAN LANE P.O. BOX 1600 HINDLEY GREEN DAVIDSON WIGAN WN2 4EZ NORTH CAROLINA 28036 UNITED KINGDOM DECLARAMOS QUE, BAJO NUESTRA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA POR LA FABRICACION Y PROVISION, EL (LOS) PRODUCTO(S) SL &...
Página 6
U.K. PRESSURE SYSTEM REGULATIONS – FINAL IMPLEMENTATION 1 JULY 1994 COMPONENT CURRENT INFORMATION REVISED INFORMATION COMMENT Pressure vessel. F59 form (U.K. only) As required, detailed F59 regulation ended 1 July As required, detailed examination by local / national 1994. examination by local / national legislation.
SL & SM 37 WARNING – Before starting the machine consult the operation WARNING – For operating temperature below 2_C, consult the and maintenance manual. operation and maintenance manual. & 45 (50Hz) SL, SM & AVISO – Antes de arrancar com a máquina, consulte o manual de ADVERTÊNCIA –...
Página 8
SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD 50Hz SL & SM 37 WARNING: Electrical shock risk. WARNING – Pressurised vessel. & 45 (50Hz) ADVERTÊNCIA – Risco de choque eléctrico. ADVERTÊNCIA – Recipiente pressurizado. SL, SM & SH 55 & 75 AVVERTENZA – Rischio di scariche eléttriche. AVVERTENZA –...
Página 9
Do not breathe the compressed air from this machine. Do not remove the Operating and Maintenance manual and manual SL & SM 37 holder from this machine. & 45 (50Hz) Não respire o ar comprimido desta unidade. SL, SM & Não retire os manuais da máquina.
Página 10
SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD 50Hz No naked lights. Read the Operation and Maintenance manual before operation or SL & SM 37 maintenance of this machine is undertaken. & 45 (50Hz) Não fazer lume. SL, SM & Leia e compreenda o manual de operação e conservação desta SH 55 &...
Página 11
SL & SM 37 Air intake. Minimum clearance to walls. & 45 (50Hz) Aspirazione aria Minima distanza dalla parete SL, SM & SH 55 & 75 Entrada de aire Separación mínima hasta las paredes (50Hz) L & H 50 & Admissão de ar.
Página 12
SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD 60Hz SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz)
Página 13
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD 60Hz...
Página 14
SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD WARNINGS ADVERTÊNCIAS AVVERTENZE ADVERTENCIAS SL & SM 37 Warnings call attention As advertências chamam a atenção Si prega di seguire alla lettera le Las advertencias llaman la atención & 45 (50Hz) instructions which must be followed para instruções que devem avvertenze al fine di evitare danni...
Página 15
Make sure that all protective covers Assegure–se todas Assicurarsi che tutti i coperchi di Asegúrese todas SL & SM 37 are in place and that the canopy/doors protecções estão colocadas e que a protezione e la cofanatura siano chiusi cubiertas protectoras estén en su lugar &...
Página 16
SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD A.10 If more than one compressor is Se estiver mais do que um Se più di un compressore viene Si se conecta más de un compresor SL & SM 37 connected to one common downstream compressor ligado a um equipamento collegato ad un impianto comune a a una planta común posterior, han de &...
Página 17
Keep all parts of the body and any Mantenha totalmente o corpo e Tenere tutte le parti del corpo e tutti Deberán mantenerse alejadas de SL & SM 37 hand–held tools or other conductive ferramentas seguras pelas mãos ou gli utensili a mano o altri oggetti las partes con corriente del sistema &...
Página 18
SAFETY SEGURANÇA SICUREZZA SEGURIDAD A.12 Should compressor lubricant come Se a pele estiver em contacto com Nel caso in cui il lubrificante del Si el lubricante del compresor entra SL & SM 37 into contact with the skin, then wash off lubrificante compressor,lave compressore venga a contatto con la...
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND SAFETY SEGURANÇA...
Página 20
CONTENTS ÍNDICE SOMMARIO CONTENIDO ABBREVIATIONS ABREVIATURAS DEFINIZIONI ABREVIATURAS SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & OPERATOR INFORMATION INFORMAÇÃO PARA O OPERADOR INFORMAZIONI PER L’OPERATORE INFORMACIÓN PARA USUARIOS SH 55 & 75 (50Hz) A SAFETY A SEGURANÇA A SICUREZZA A SEGURIDAD L &...
Página 21
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & ABBREVIATIONS ABREVIATURAS DEFINIZIONE SEGNI CLAVE DE SH 55 & 75 E/O SIGLE ABREVIATURAS (50Hz) >++++ Up to Serial No. >++++ Até ao número de série >++++ Fino alla matricola n. >++++ Hasta nº...
Página 22
GRAPHIC SISTEMAS SISTEMI SISTEMAS SYMBOLS GRÁFICOS GRAFICI GRAFICOS SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & GRAPHIC FORM AND MEANING OF ISO SYMBOLS SH 55 & 75 (50Hz) CONFIGURAÇÃO GRÁFICA E SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS ISO L & H 50 & 60 (60Hz) FORMA GRAFICA E SIGNIFICATO DEI SIMBOLI ISO L, H &...
Página 23
SL & SM 37 RESET & 45 (50Hz) SL, SM & SETTA RIPRISTINA SH 55 & 75 (50Hz) FIJAR REPOSICIONAR L & H 50 & 60 (60Hz) AFINAÇÃO REARME L, H & HH 75 &100 (60Hz) SEQUENCER (AUTOMATIC CONTROL) SEQUENCER STATUS SEQUENZIATORE (COMANDO AUTOMATICO) STATO SEQUENZIATORE SECUENCIADOR (CONTROL AUTOMATICO)
Página 24
GRAPHIC SISTEMAS SISTEMI SISTEMAS SYMBOLS GRÁFICOS GRAFICI GRAFICOS SL & SM 37 MODULATE MALFUNCTION & 45 (50Hz) SL, SM & MODULATO MALFUNZIONAMENTO SH 55 & 75 (50Hz) MODULAR MAL FUNCIONAMIENTO L & H 50 & 60 (60Hz) MODULAÇÃO AVARIA L, H & HH 75 &100 (60Hz) SOILED FILTER...
Página 25
SL & SM 37 PRESSURE AIR DISCHARGE & 45 (50Hz) SL, SM & PRESSIONE SCARICO ARIA SH 55 & 75 (50Hz) PRESION DESCARGA DE AIRE L & H 50 & 60 (60Hz) PRESSÃO DESCARGA AR L, H & HH 75 &100 (60Hz) PRESSURISED TANK ON / OFF CYCLE...
Página 26
GRAPHIC SISTEMAS SISTEMI SISTEMAS SYMBOLS GRÁFICOS GRAFICI GRAFICOS SL & SM 37 AIR PRESSURE STAR DELTA IEC 617–7 & 45 (50Hz) SL, SM & PRESSIONE ARIA STAR DELTA IEC 617–7 SH 55 & 75 (50Hz) PRESION DEL AIRE ESTRELLA TRIANGULO IEC 617–7 L &...
Página 27
SL & SM 37 PRESSURE CONTROL MANUAL (SELECT) & 45 (50Hz) SL, SM & CONTROLLO PRESSIONE MANUALE (SELEZIONE) SH 55 & 75 (50Hz) CONTROL DE LA PRESION MANUAL (SELECCIONAR) L & H 50 & 60 (60Hz) CONTROLO DE PRESSÃO MANUAL (SELECÇÃO) L, H &...
Página 28
GRAPHIC SISTEMAS SISTEMI SISTEMAS SYMBOLS GRÁFICOS GRAFICI GRAFICOS SL & SM 37 KEEP DRY THIS WAY UP & 45 (50Hz) SL, SM & TENERE ASCIUTTO QUESTO LATO IN ALTO SH 55 & 75 (50Hz) MANTENER SECO COLOCAR EN ESTA POSICION L &...
Página 29
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND GRAPHIC SISTEMAS...
Página 30
FOREWORD INTRODUÇÃO PREFAZIONE PREAMBULO SL & SM 37 The contents of this manual are conteúdo deste manual é Il contenuto di questo manuale è di El contenido de este manual es & 45 (50Hz) considered to be proprietary and considerado como sendo confidencial e proprietà...
All components, accessories, pipes Todos os acessórios, tubos e Tutti gli accessori componenti, tubi e Todos componentes, SL & SM 37 connectors added ligadores agregados ao sistema de ar raccordi aggiunti al sistema dell’aria accesorios, tuberías y conectores & 45 (50Hz) compressed air system should be: comprimido devem ser: compressa devono essere:...
Página 32
FOREWORD INTRODUÇÃO PREFAZIONE PREAMBULO SL & SM 37 The intended uses of this machine Os usos concebidos para a máquina Qui di seguito vengono riportati gli Los usos para lo que esta diseñada & 45 (50Hz) are outlined below and examples of estão assinalados em baixo e são impieghi di questa macchina e vengono esta máquina estan subrayados abajo...
Página 33
SL & SM 37 TABLE 1 TABLA 1 TABELLA 1 TABLA 1 & 45 (50Hz) Use of the machine to produce Uso da máquina para gerar ar Usare la macchina per produrre aria Uso de la máquina para producir SL, SM & compressed air for human consumption comprimido para consumo humano compressa per consumo umano...
Página 34
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND...
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUALE D’USO E MANUTENZIONE MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE OPERAÇAO E CONSERVAÇAO...
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 39898960 Revision 03...
Página 37
SL & SM 37 FIRST COMPRESSOR STAGE S1 PRIMEIRO ANDAR DO PRIMO STADIO DEL PRIMERA ETAPA DEL COMPRESSOR COMPRESSORE COMPRESOR & 45 (50Hz) SL, SM & SECOND COMPRESSOR SEGUNDO ANDAR DO SECONDO STADIO DEL SEGUNDA ETAPA DEL SH 55 & 75 STAGE COMPRESSOR COMPRESSORE...
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL ORIFICE BLOWDOWN ORIFÍCIO DE PURGA ORIFICIO SCARICO ORIFICIO DE PURGA SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & ORIFICE OIL FLOW ORIFÍCIO DE PASSAGEM DE ORIFICIO FLUSSO OLIO ORIFICIO FLUJO DE ACEITE SH 55 &...
Página 39
SL & SM 37 1SSV INTERSTAGE STRAINER 1SSV VÁLVULA DE SERVIÇO DO 1SSV VALVOLA SERVIZIO FILTRO 1SSV VALVULA DE SERVCIO DEL 1SSV SERVICE VALVE FILTRO ENTRE ANDARES STADIO INTERMEDIO FILTRO ENTRE ETAPAS & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 2SSV DISCHARGE STRAINER 2SSV VÁLVULA DE SERVIÇO DO 2SSV VALVOLA SERVIZIO FILTRO...
Página 40
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 4ATT AIR TEMPERATURE 4ATT TRANSDUTOR DE 4ATT TRASDUTTORE 4ATT TRANSDUCTOR DE 4ATT & 45 (50Hz) TRANSDUCER (RTD) TEMPERATURA DE AR DTR) TEMPERATURA ARIA (RTD) TEMPERATURA DEL AIRE SL, SM & RANGE : –18°C–266°C AMPLITUDE: –18_C–266_C CAMPO: 18°C–266°C...
Página 41
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND...
Página 42
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 39898978 Revision 02...
Página 43
SL & SM 37 FIRST COMPRESSOR STAGE S1 PRIMEIRO ANDAR DO PRIMO STADIO DEL PRIMERA ETAPA DEL COMPRESSOR COMPRESSORE COMPRESOR & 45 (50Hz) SL, SM & SECOND COMPRESSOR SEGUNDO ANDAR DO SECONDO STADIO DEL SEGUNDA ETAPA DEL SH 55 & 75 STAGE COMPRESSOR COMPRESSORE...
Página 44
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL ORIFICE BLOWDOWN ORIFÍCIO DE PURGA ORIFICIO SCARICO ORIFICIO DE PURGA SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & ORIFICE OIL FLOW ORIFÍCIO DE PASSAGEM DE ORIFICIO FLUSSO OLIO ORIFICIO FLUJO DE ACEITE SH 55 &...
Página 45
SL & SM 37 1MCV INTERSTAGE MANUAL 1MCV VÁLVULA MANUAL DE 1MCV VALVOLA CONDENSA 1MCV VALVULA MANUAL DEL 1MCV CONDENSATE VALVE CONDENSADO ENTRE MANUALE STADIO CONDENSADO ENTRE & 45 (50Hz) ANDARES INTERMEDIO ETAPAS SL, SM & SH 55 & 75 2MCV DISCHARGE MANUAL 2MCV VÁLVULA MANUAL DE 2MCV VALVOLA CONDENSA...
Página 46
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.10 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL 4APT AIR PRESSURE 4APT TRANSDUTOR DE PRESSÃO 4APT TRASDUTTORE PRESSIONE 4APT TRANSDUCTOR DE PRESION 4APT SL & SM 37 TRANSDUCER DE AR ARIA DEL AIRE & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 &...
Página 47
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND E.11...
Página 48
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.12 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 GENERAL OPERATION DESCRIÇÃO GERAL FUNZIONAMENTO GENERALE FUNCIONAMIENTO GENERAL & 45 (50Hz) The Sierra compressor is an electric O compressor Sierra accionado por Il compressore Sierra, consiste di compresor Sierra SL, SM &...
Página 49
SL & SM 37 & 45 (50Hz) DESIGN PRESSURES PRESSÕES DE PROJECTO PRESSIONI DI PROGETTAZIONE PRESIONES DE DISEÑO SL, SM & The normal operating pressures for pressões normais Le pressioni normali di esercizio per Las presiones normales de trabajo de SH 55 &...
Página 50
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.14 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 The helical rotors compress the air Os rotores helicoidais comprimem o I rotori elicoidali comprimono l’aria Los rotores helicoidales comprimen & 45 (50Hz) to a pressure of between 1,7 to 2,6 barg ar até...
Página 51
SL & SM 37 & 45 (50Hz) CONDENSATE REMOVAL SYSTEM SISTEMA REMOÇÃO IMPIANTO DI ELIMINAZIONE DELLA SISTEMA DE ELIMINACION DEL CONDENSADO CONDENSA CONDENSADO SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) A moisture separator is located Logo após o arrefecedor intermédio Un separatore d’umidità...
Página 52
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.16 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 LUBRICATION SYSTEM SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE SISTEMA DE LUBRICACION & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 The oil sump is integral within the O cárter do óleo está...
Página 53
SL & SM 37 & 45 (50Hz) The gearcase is vented to a A caixa de engrenagens é ventilada La scatola ingranaggi è ventilata da La ventilación de la caja de mounted breather. breather através respiradouro uno sfiatatoio montato. Lo sfiatatoio engranajes se realiza mediante un SL, SM &...
Página 54
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.18 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 At the discharge side of the oil cooler No lado da descarga do arrefecedor Al lato di scarico del radiatore En el lado de descarga del enfriador &...
Página 55
SL & SM 37 & 45 (50Hz) CAPACITY CONTROL CONTROLO DE CAPACIDADE CONTROLLO PORTATA CONTROL DE LA CAPACIDAD SL, SM & SH 55 & 75 Automatic unloaded start Arranque automático em vazio Avviamento automatico a vuoto Arranque automático en modo sin (50Hz) carga L &...
Página 56
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.20 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 AUTOMATIC START/STOP OPÇÃO CONTROLO OPZIONE CONTROLLO CONTROL OPCIONAL & 45 (50Hz) CONTROL OPTION AUTOMÁTICO ARRANQUE/ AVVIO/ARRESTO AUTOMATICO ARRANQUE/PARADA SL, SM & PARAGEM AUTOMATICOS SH 55 & 75 (50Hz) L &...
Página 57
SL & SM 37 & 45 (50Hz) The upper and lower set points and Os pontos de regulação superior e I punti di settaggio superiore ed Los puntos de ajuste superior e shutdown delay time are set on the inferior e a temporização da paragem inferiore ed il tempo di ritardo di arresto inferior y el tiempo de retardo de parada SL, SM &...
Página 58
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.22 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 Automatic start/stop operation Operação arranque/paragem Funzionamento avvio/arresto Operación arranque/parada & 45 (50Hz) automático automatico automáticos SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) When in operation, the compressor Quando está...
Página 59
SL & SM 37 & 45 (50Hz) NOTE This unloaded run time may, or NOTA: Este funcionamento em vazio NOTA: Questo tempo di funzionamento NOTA: Este tiempo de funcionamiento may not, be included in the mandatory pode ou não ser incluido nos 10 minutos scarico può, o no, essere introdotto nel descargado puede incluirse, o no, en el SL, SM &...
Página 60
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.24 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 With the optional plug–in PROM Com o PROM de inserir opcional, Col PROM a spina installato, si Una vez instalado el módulo PROM & 45 (50Hz) installed, two different switches can be podem ser ligados dois interruptores possono cablare due interruttori diversi enchufable opcional, se puede cablear...
Página 61
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 WARNING ADVERTÊNCIA AVVERTENZA AVISO (50Hz) L & H 50 & This machine is remote Disconnect power Esta máquina está Desligue a corrente Questa macchina è Staccare Esta máquina está...
Página 62
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.26 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 HIGH CONDENSATE LEVEL INTERRUPTOR NÍVEL INTERRUTTORE DEL LIVELLO DI INTERRUPTOR DE ALTO NIVEL DEL & 45 (50Hz) SWITCH CONDENSADO ALTO ALTA CONDENSA CONDENSADO SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) This option...
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND E.27...
Página 64
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.28 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC/WC 39892302 Revision 05 03/02...
Página 65
SL & SM 37 Note: Nota: Nota: Notas: & 45 (50Hz) 1. Main disconnect and branch circuit 1. Corte à rede e ramal do circuito de 1. La protezione isolamento 1. El cliente proveerá la desconexión SL, SM & protection to be provided by the protecção são fornecidos pelo cliente.
Página 66
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.30 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 Transformer, 110–1–50 or Transformador, 110–1–50 ou Transformatore, 110–1–50 o Transformador, 110–1–50 ó (50Hz) 120–1–60 16V centre tap, 330VA 120–1–16016V derivação central...
Página 67
SL & SM 37 Switch, interstage Interruptor, nível condensado Interruttore, livello condensa Interruptor, nivel del condensate level (optional) entre andares (opcional) stadio intermedio (opzional) condensado interetápico & 45 (50Hz) (opcional) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) Intellisys controller CON Controlador Intellisys CON Intellisys CON Controlador Intellisys...
Página 68
GENERAL INFORMAÇÃO INFORMAZIONI INFORMACION E.32 INFORMATION GERAL GENERALI GENERAL SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 Black Preto Nero Negro (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) Blue Azul Azul L, H &...
Página 69
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND E.33...
Página 70
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC (50Hz) 39898903...
Página 71
SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & Starter box door Área de espaço livre da Spazio per porta Zona de separación SH 55 & 75 clearance area porta da caixa do cassetta dispositivo di puerta de la caja del (50Hz) arrancador...
Página 72
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC (50Hz) 39898903...
Página 73
SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & ” BSPT Shaft seal drain. ” BSPT Escodor do vedante do ” BSPT Drenaggio tenuta ” BSPT Purga del sello del eje . SH 55 & 75 Do not plug.
Página 74
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) WC (50Hz) 39898895...
Página 75
SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & Starter box door Área de espaço livre da Spazio per porta Zona de separación SH 55 & 75 clearance area porta da caixa do cassetta dispositivo di puerta de la caja del (50Hz) arrancador...
Página 76
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) WC (50Hz) 39898895...
Página 77
SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & ” BSPT Shaft seal drain. ” BSPT Escodor do vedante do ” BSPT Drenaggio tenuta ” BSPT Purga del sello del eje . SH 55 & 75 Do not plug.
Página 78
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC (60Hz) 39902275...
Página 79
SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & Starter box door Área de espaço livre da Spazio per porta Zona de separación SH 55 & 75 clearance area porta da caixa do cassetta dispositivo di puerta de la caja del (50Hz) arrancador...
Página 80
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.10 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC (60Hz) 39902275...
Página 81
SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & ” NPT Shaft seal drain. ” NPT Escodor do vedante do ” NPT Drenaggio tenuta ” NPT Purga del sello del eje . ” NPT SH 55 & 75 Do not plug.
Página 82
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.12 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) WC (60Hz) 39902325...
Página 83
SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & Starter box door Área de espaço livre da Spazio per porta Zona de separación SH 55 & 75 clearance area porta da caixa do cassetta dispositivo di puerta de la caja del (50Hz) arrancador...
Página 84
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.14 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) WC (60Hz) 39902325...
Página 85
SL & SM 37 CHAVE LEGENDA CLAVE & 45 (50Hz) SL, SM & ” NPT Shaft seal drain. ” NPT Escodor do vedante do ” NPT Drenaggio tenuta ” NPT Purga del sello del eje . ” NPT SH 55 & 75 Do not plug.
Página 86
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.16 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) T4003 Revision 00...
Página 87
COMMISSIONING PREPARAÇÃO PREAVVIAMENTO ENTRADA EN SERVICIO SL & SM 37 & 45 (50Hz) Upon receipt of the unit, and prior to Quando receber a máquina e antes Al ricevimento dell’unità e prima di Al recibir la unidad y antes de SL, SM &...
Página 88
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.18 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO Incorporated within the base of the Encontram–se incorporadas Entro la base del compressore sono Hay unos orificios incorporados en SL & SM 37 compressor are slots to enable a fork lift base do compressor ranhuras que incorporate delle scanalature atte a la base del compresor que posibilitan...
Página 89
Ensure that machine Assegure–se de que a máquina fica Assicurarsi che la macchina sia Cerciórese de situar la máquina con SL & SM 37 positioned securely and on a stable firmemente posicionada numa base posizionata con sicurezza e su solide seguridad sobre una superficie firme.
Página 90
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.20 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO It is recommended that provision be Recomenda–se que sejam tomadas Si raccomanda di adottare gli Se recomienda tener previstos SL & SM 37 made for lifting heavy components precauções quando içam...
Página 91
SL & SM 37 WARNING: pressure ADVERTENCIA: Todo AVVERTENZA: Tutta l’attrezzatura ADVERTENCIA: Todo equipo equipment installed in or connected equipamento de ar comprimido aria compressa montata neumático que se conecte a la & 45 (50Hz) to the machine must have safe montado ou ligado à...
Página 92
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.22 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO NOTICE: The drain line must slope NOTA: A linha de drenagem deve estar NOTA: La linea di scarico deve essere NOTA: Para funcione SL & SM 37 downward from the base to work inclinada para baixo a partir da base inclinata verso il basso dalla base per...
SL & SM 37 PRIOR TO STARTING ANTES DO ARRANQUE PRIMA DI PROCEDERE ALL’AVVIO ANTES DEL ARRANQUE & 45 (50Hz) SL, SM & If the electric motor/control wiring Se a cablagem do controlo/motor Se il circuito elettrico di comando/del Si el cableado del motor eléctrico/de SH 55 &...
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.24 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO COOLING WATER PIPING TUBAGEM DE ARREFECIMENTO TUBAZIONI ACQUA TUBERIAS AGUA SL & SM 37 DA ÁGUA RAFFREDDAMENTO REFRIGERANTE & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 Water piping to and from the A tubagem de água que vem e vai do La tubazione dell’acqua da e verso...
Página 95
SL & SM 37 Water cleanliness is also extremely A pureza da água é também La pulizia dell’acqua è anche También importancia important. Strainers are available from extremamente importante. estremamente importante. Sono extrema limpieza agua. & 45 (50Hz) Ingersoll–Rand for units on open Ingersoll–Rand tem em armazém filtros disponibili dei filtri dalla Ingersoll–Rand Ingersoll–Rand dispone de coladores...
Página 96
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.26 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO DRAINING THE WATER SYSTEM DRENAGEM CIRCUITO DRENAGGIO DELL’IMPIANTO VACIADO DEL SISTEMA DEL AGUA SL & SM 37 ÁGUA DELL’ACQUA & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 Should it become necessary to necessário drenar...
Página 97
SL & SM 37 There are many constituents in the Existem muitos constituintes no sono molti costituenti En el sistema del agua existen water system that must be balanced to circuito de água que têm de ser nell’impianto dell’acqua che devono muchos elementos constitutivos que &...
Página 98
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.28 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO To ensure good operation life and Para assegurar uma longa vida útil Al fine di garantire buone durata Para asegurar una larga vida útil en SL & SM 37 performance of the compressor cooling e um bom rendimento do circuito de operativa e prestazioni dell’impianto di...
Página 99
Oil and Grease content should be As concentrações de gorduras e óleo Il contenuto di olio o grasso deve essere El contenido de aceite y grasa deberá SL & SM 37 analysed monthly. devem ser analisadas mensalmente analizzato ogni mese. analizarse mensualmente.
Página 100
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.30 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO Interchange any two line connections Troque qualquer uma de duas linhas Intercambiare qualsiasi Intercambiar la posición de dos SL & SM 37 (L1, L2 or L3) at the starter. Close and de ligação (L1, L2 ou L3) no arrancador.
Página 101
SL & SM 37 & 45 (50Hz) MODEL PRESSURE CAPACITY FULL LOAD CURRENT STARTING CURRENT *NOISE LEVEL WEIGHT SL, SM & (MAXIMUM) (MAXIMUM) SH 55 & 75 MODELLO PRESSIONE PORTATA CORRENTE A PIENO CARICO CORRENTE ALL’AVVIAMENTO LIVELLO DI PESO (50Hz) (MASSIMA) (MASSIMA) RUMORE...
Página 102
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.32 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO SL & SM 37 MODEL PRESSURE CAPACITY FULL LOAD CURRENT STARTING CURRENT *NOISE LEVEL WEIGHT & 45 (50Hz) (MAXIMUM) (MAXIMUM) SL, SM & MODELLO PRESSIONE PORTATA CORRENTE A PIENO CARICO CORRENTE ALL’AVVIAMENTO LIVELLO DI PESO...
Página 103
SL & SM 37 ELECTRICAL DATA DADOS ELÉCTRICOS DATI ELETTRICI CARACTERISTICAS ELECTRICAS & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 An independent electrical isolator Deve montar–se junto Un sezionatore di linea indipendente Contiguo compresor debe (50Hz) should be installed adjacent to the compressor um interruptor de corte deve essere installato adjacente al instalarse...
Página 104
INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN / F.34 HANDLING MANUSEAMENTO POSIZIONAMENTO MANEJO CAUTION PRECAUÇÃO: ATTENZIONE PRECAUCIÓN SL & SM 37 Never test the insulation resistance Nunca ensaie a resistência de Non testare mai la resistenza Nunca verificar la resistencia al &...
Página 105
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND INSTALLATION / INSTALAÇÃO /...
OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) T5373 Revision 00 08/97...
Página 107
SL & SM 37 EMERGENCY STOP SWITCH (1) INTERRUPTOR DE PARAGEM DE INTERRUTTORE ARRESTO INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGÊNCIA (1) D’EMERGENZA (1) EMERGENCIA (1) & 45 (50Hz) Pressing this switch stops the Quando carrega neste Premendo quest’interruttore Al pulsar este botón, el compresor SL, SM &...
Página 108
OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION UNLOAD (5) DESCARGA (5) SCARICA (5) DESCARGA (5) SL & SM 37 If the unit is running loaded, pressing Se a máquina estiver a trabalhar Se l’unità sta funzionando a carico, Si la unidad está...
Página 109
SL & SM 37 PRESSURE SENSOR CALIBRATION ROTINA CALIBRAGEM ROUTINE CALIBRAZIONE RUTINA DE CALIBRACION (PUESTA (ZEROING) ROUTINE (8) SENSOR DE PRESSÃO (PÔR A (AZZERAMENTO) DEL SENSORE DI A CERO) DEL SENSOR DE PRESION & 45 (50Hz) ZERO) (8) PRESSIONE (8) SL, SM &...
Página 110
OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION Offline pressure is the first set point A pressão fora de linha é o primeiro La pressione di messa a vuoto è il La presión fuera de línea es el SL &...
Página 111
SL & SM 37 The following is a list of the set Segue–se uma lista de pontos de Il seguente è un elenco di punti di A continuación se muestra una points. Also included are maximum and regulação. Estão também incluidos os regolazione.
Página 112
OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SEQUENCER (OPTION) EM SEQUÊNCIA (OPÇÃO) SEQUENZIATORE (OPZIONE) SECUENCIADOR (OPCIONAL) SL & SM 37 Minimum : Off Mínimo : Desligado Minimo : Spento Mínimo : Desconexión & 45 (50Hz) Maximum : On Máximo : Ligado Massimo : Acceso...
Página 113
SL & SM 37 TEMPERATURE SENSOR FAIL FALHA SENSOR GUASTO SENSORE FALLO SENSOR TEMPERATURA TEMPERATURA TEMPERATURA & 45 (50Hz) This warning will occur whenever Este aviso ocorre sempre que o Quest’avvertimento si riscontrerà El aviso ocurrirá siempre que el SL, SM & the Intellisys receives a faulty value Intellisys recebe um valor de avaria quando Intellisys riceve un valore di...
Página 114
OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION 3. REMOTE STOP FAULT 3. AVARIA NA PARAGEM REMOTA 3 GUASTO ARRESTO A DISTANZA 3 FALLO DE PARADA REMOTA SL & SM 37 & 45 (50Hz) Will occur if the momentary remote Aparece interruptor Si verifica se l’interruttore a distanza...
Página 115
SL & SM 37 8. NO CONTROL POWER 8. SEM ENERGIA DE CONTROLO 8 ASSENZA POTENZA DI 8 NO CORRIENTE DE CONTROL COMANDO & 45 (50Hz) Will occur any time the controller Aparece sempre que o controlador verifica ogni qualvolta Ocurrirá...
Página 116
OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.10 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION d) Package discharge temperature d) Temperatura descarga d) La temperatura di scarico del gruppo d) La temperatura de descarga de la SL & SM 37 exceeds 60_C (140_F). (7ATT). máquina excede 60_C (140_F).
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND OPERATING INSTRUÇÕES...
Página 118
OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.12 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) T4016 Revision 00 08/97...
Página 119
PRIOR TO STARTING ANTES DO ARRANQUE PRIMA DI AVVIARE LA MACCHINA ANTES DE ARRANCAR SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & WARNING: Ensure that all protective ADVERTÊNCIAS: Assegure–se de AVVISO: Assicurarsi che tutte le ADVERTENCIA: Cerciórese de que SH 55 &...
Página 120
OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.14 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL & SM 37 DECOMMISSIONING SAIDA DE SERVIÇO CESSAZIONE D’ESERCIZIO INACTIVACION DE LA MAQUINA & 45 (50Hz) SL, SM & When the machine is to be Quando a máquina estiver para ser Quando la macchina deve essere Cuando se haya de inactivar la SH 55 &...
Página 121
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND OPERATING INSTRUÇÕES...
Página 122
OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.16 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) T5373 Revision 00 08/97...
Página 123
INITIAL STARTING ARRANQUE INICIAL AVVIAMENTO INIZIALE ARRANQUE INICIAL SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & NOTICE: Initial compressor starting NOTA: arranque inicial AVVISO: L’avviamento iniziale AVISO: arranque inicial SH 55 & 75 should performed compressor deve ser efectuado por um compressore deve essere effettuato da compresor deberá...
Página 124
OPERATING INSTRUÇÕES INSTRUZIONI INSTRUCCIONES G.18 INSTRUCTIONS DE OPERAÇÃO OPERATIVE DE OPERACION SUBSEQUENT START ARRANQUES SUBSEQUENTES SUCCESSIVO AVVIAMENTO. ARRANQUE SUBSIGUIENTE SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & 1. Check lubricating oil level. Add if 1. Verifique o nível do óleo. Ateste se 1.
Página 125
SL & SM 37 STOPPING THE MACHINE IN AN PARAGEM DA MÁQUINA NUMA ARRESTO DELLA MACCHINA IN PARADA DE LA MÁQUINA EN CASO EMERGENCY EMERGÊNCIA UN’EMERGENZA DE EMERGENCIA & 45 (50Hz) SL, SM & Refer to the diagram T4004 Se diagrammet T4004 Riferirsi al diagramma T4004 Refiérase al diagrama T4004 SH 55 &...
MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) Daily Check the lubricating oil level Verifique o nível do óleo de Controllare il livello dell’olio di Comprobar el nivel del aceite Giornalmente...
Página 127
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) Each 3 months Operate safety valves Manobre manualmente Far intervenire le valvole di Hacer funcionar manualmente Ogni 3 mesi manually to verify that the valve...
Página 128
MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 2000 hours Lubricate the main motor drive Lubrifique o rolamento da ponta Lubrificare il cuscinetto lato Lubricar el cojinete del extremo...
Página 129
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 2000 hours Lubricate the main motor drive Lubrifique o rolamento da ponta Lubrificare il cuscinetto lato Lubricar el cojinete del extremo 2000 ore...
Página 130
MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 8000 hours Replace check valve seat and Substitua o assento da válvula Sostituire le sedi e le molle delle Cambiar el asiento de la válvula...
Página 131
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 1 year Remove the safety valves from Desmonte, inspeccione e calibre Togliere le valvole di sicurezza Desmontar las válvulas de...
Página 132
MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO SL & SM 37 ROUTINE MAINTENANCE CONSERVAÇÃO DE ROTINA MANUTENZIONE MANTENIMIENTO DE RUTINA & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 This section refers to the various Esta secção refere–se a vários Questa sezione fa riferimento ai vari Esta sección se refiere a los (50Hz) components which require periodic...
Página 133
Prior to opening or removing Antes de remover paineis ou Prima di rimuovere pannelli o Antes de abrir o quitar tapas o SL & SM 37 panels or covers to work inside a tampas para trabalhar no interior da cofanature per lavorare all’interno cubiertas para actuar sobre en la &...
Página 134
MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO Upon completion of maintenance Depois de terminadas as tarefas Al completamento dell’intervento terminar tareas SL & SM 37 tasks and prior to returning the de manutenção e antes de se voltar di manutenzione e prima di rimettere mantenimiento y antes de ponerse la &...
Página 135
SL & SM 37 Parts required: Peças necessárias: Parti richieste: Piezas requeridas: Air filter elements: Qty 2 Elementos de filtro de ar: Quantidade 2. Elementi del filtro dell’aria: Qtà. 2. Elementos del filtro de aire (2). & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 &...
Página 136
MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO H.10 To change the oil and filter, the oil Para mudar o óleo e o filtro, o óleo Per cambiare il filtro e l’olio, Para cambiar el aceite y el filtro, el SL & SM 37 should be warm for more effective deve estar quente para que a sua quest’ultimo deve essere caldo per un...
Página 137
SL & SM 37 Following oil and filter change start Após a mudança de óleo e do filtro A seguito del cambio dell’olio e del Después del cambio del aceite y del the compressor and run in unload arrancar o compressor e manter em filtro, avviare il compressore e farlo filtro, poner en marcha el compresor y &...
Página 138
MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO H.12 GEARCASE BREATHER RESPIRADOURO DA CAIXA DE SFIATO SCATOLA INGRANAGGI RESPIRADERO DE LA CAJA DE SL & SM 37 ENGRENAGENS ENGRANAJES & 45 (50Hz) To service the gearcase breather, Para limpar o respiradouro do cárter Per la manutenzione dello sfiatatoio Para realizar servicio...
Página 139
SL & SM 37 COMPRESSOR MODULE INPUT SUBSTITUIÇÃO DO VEDANTE DO SOSTITUZIONE DELLA TENUTA CAMBIO JUNTA SHAFT SEAL REPLACEMENT VEIO DE ENTRADA DO MÓDULO DELL’ALBERO D’INGRESSO DEL ESTANQUEIDAD & 45 (50Hz) COMPRESSOR MODULO DEL COMPRESSORE ENTRADA MODULO SL, SM & COMPRESOR SH 55 &...
Página 140
MAINTENANCE MANUTENÇÃO MANUTENZIONE MANTENIMIENTO H.14 8. Apply Loctite 524 to the seal outer 8. Aplique Loctite 524 ao diâmetro 8. Applicare del Loctite 524 al diametro 8. Aplicar Loctite 524 al diámetro SL & SM 37 diameter and install into the seal externo do vedante e meta este no esterno della tenuta ed installarla nella exterior de la junta de estanqueidad y...
Página 141
SL & SM 37 16.When refitting the motor, ensure that 16. Quando voltar a montar o motor, 16.Quando monta motore, 16.Cuando se monte de nuevo el motor, there is a 4mm gap between the two assegure–se que existe uma folga de 4 assicurarsi che vi sia una distanza di 4 cerciorarse existe...
Página 142
FAULT DIAGNÓSTICO DIAGNOSI RESOLUCION FINDING DE AVARIAS DEI GUASTI DE AVERIAS SL & SM 37 Compressor fails to start. 110/120V Control voltage not Não há corrente de controlo de arriva tensione Tensión de control de 110/120V & 45 (50Hz) Il compressore non si avvia. available.
Página 143
SL & SM 37 ”HIGH COND LEVEL” ”ALTO NIVEL COND” ”LIVEL COND ALTO” ”ALTO NIVEL COND” & 45 (50Hz) Check intercooler condensate Inspeccione sistema Controllare sistema Comprobar sistema SL, SM & drain system including strainer, drenagem do condensado do drenaggio della condensa vaciado del inter–refrigerador, el...
FAULT DIAGNÓSTICO DIAGNOSI RESOLUCION FINDING DE AVARIAS DEI GUASTI DE AVERIAS SL & SM 37 Compressor shuts down. ”LOW OIL PRESSURE” ”BIAXA PRESS OLEO” ”BASSA PRESS OLIO” ”BAJA PRES ACIETE” & 45 (50Hz) Il compressore si ferma. Check oil level in gearcase sight Verifique o nível do óleo no visor Controllare il livello dell’olio nello Comprobar el nivel del aceite en...
Página 145
SL & SM 37 Compressor shuts down. ‘”REMT STOP FAIL” ”FALHA PARAGE REM” FERM A DISTANZA” ”FALLO PARO REMOT” & 45 (50Hz) Il compressore si ferma. Check remote start/stop switch Verifique se o interruptor de Controllare l’interruttore Comprobar si está defectuoso o SL, SM &...
Página 146
FAULT DIAGNÓSTICO DIAGNOSI RESOLUCION FINDING DE AVARIAS DEI GUASTI DE AVERIAS SL & SM 37 Low system air pressure. Compressor running Compressor a trabalhar em Il compressore funziona ”A Compresor funcionando & 45 (50Hz) Bassa pressione nel sistema ”UNLOAD” Mode. modo ”VAZIO”.
Página 147
SL & SM 37 UNLOADING VALVE VÁLVULA DE DESCARGA NÃO VALVOLA DI SCARICO NON VÁLVULA DE DESCARGA NO & 45 (50Hz) FULLY OPEN. ESTÁ TOTALMENTE ABERTA. APERTA COMPLETAMENTE. TOTALMENTE ABIERTA. SL, SM & SH 55 & 75 If inlet control hydraulic cylinder Se o cilindro hidráulico de Se il cilindro idraulico di controllo Si el cilindro hidráulico de...
FAULT DIAGNÓSTICO DIAGNOSI RESOLUCION FINDING DE AVARIAS DEI GUASTI DE AVERIAS SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND...
Página 149
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) PARTS CATALOGUE LISTA RICAMBI LISTA DE REPUESTOS LISTA DE PEÇAS...
RECOMMENDED RECOMENDAÇÃO PARTI PIEZAS PARTS DE PEÇAS RACCOMANDATI RECOMENDADAS PARTS MANUAL INSTRUCTIONS – INSTRUÇÕES MANUAL ISTRUZIONI DEL MANUALE DELLE INSTRUCCIONES DEL MANUAL DE SL & SM 37 This book contains drawings which PEÇAS – Este livro contem desenhos PARTI RICAMBIO –...
Página 151
{CLASS 1} – Refers to installations where {CLASS 1} – Refere–se a instalações {CLASS 1} – Si riferisce ad installazioni {CLASS 1} – Se refiere a instalaciones SL & SM 37 parts are easily obtainable. Some down onde obtenção peças in cui parti sono facilmente ottenibili.
ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO (AIR COOLED) (REFRIGERADA A AR) (RAFFREDDATO AD ARIA) (REFRIGERADA POR AIRE) SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 85545101...
Página 168
ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.16 (WATER COOLED) (REFRIGERADA A ÁGUA) (RAFFREDDATO AD ACQUA) (REFRIGERADA POR AGUA) SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC–NOAC...
Página 169
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 12 85544559 Support Suporte Supporto Soporte & 45 (50Hz) *12A 39848262 Foam Espuma Schiuma Espuma SL, SM & SH 55 & 75 *12B 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo (50Hz) 13 85544617 Panel Painel Pannello...
Página 170
ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.18 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 85545028 Revision A 03/02...
Página 171
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 1 39307970 Support Suporte Supporto Soporte & 45 (50Hz) 2 39848205 Fibreglass Insulation. Isolamento de fibra de vidro Isolamento a fibra di vetro. Aislamiento de fibra de vidrio SL, SM & SH 55 &...
Página 172
ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.20 (AIR COOLED) (REFRIGERADA A AR) (RAFFREDDATO AD ARIA) (REFRIGERADA POR AIRE) SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 85545093...
Página 182
ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.30 (WATER COOLED) (REFRIGERADA A ÁGUA) (RAFFREDDATO AD ACQUA) (REFRIGERADA POR AGUA) SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 85545135...
Página 183
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 1 85544898 Duct Canal Condotto Tubo & 45 (50Hz) *1A 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo SL, SM & SH 55 & 75 2 39859483 Fibreglass Insulation. Isolamento de fibra de vidro Isolamento a fibra di vetro.
Página 184
ENCLOSURE CAPOTAGEM COFANATURA CERRAMIENTO J.32 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 85545044 Revision A 03/02...
Página 185
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 1 85544484 Panel Painel Pannello Panel & 45 (50Hz) *1A 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) * Not illustrated * Não ilustrado * Non illustrato * No dibujado L &...
Página 186
BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.34 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H &...
Página 187
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 1 39843719 Sub–base Sub–base Basamento Sub base & 45 (50Hz) 60Hz SL, SM & 39892872 Sub–base Sub–base Basamento Sub base SH 55 & 75 50Hz (50Hz) L & H 50 & 2 85544526 Support Suporte...
Página 188
BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.36 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H &...
Página 189
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 10 85544989 Support Suporte Supporto Soporte & 45 (50Hz) *10A 39128475 Bolt Parafuso Bullone Tornillo SL, SM & SH 55 & 75 *10B 39128566 Porca Dado Tuerca (50Hz) 11 39493754 Motor, fan Motor, Ventilador Motore, Ventola...
Página 190
BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.38 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H &...
Página 191
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 18 39883103 Drive train assy. Montagem da sequência de Complessivo trasmissione Conjunto del tren de & 45 (50Hz) engrenagens de accionamento accionamiento SL, SM & 19 39324108 Cooler Arrefecedor Refrigerante Enfriador SH 55 &...
Página 192
BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.40 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H &...
Página 193
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 95928958 Bolt Parafuso Bullone Tornillo & 45 (50Hz) (37Kw ODP 50Hz) SL, SM & 95934527 Bolt Parafuso Bullone Tornillo SH 55 & 75 (37Kw TEFC 50Hz) (50Hz) L & H 50 & 95929121 Bolt Parafuso...
Página 194
BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.42 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H &...
Página 195
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 1 39843719 Sub–base Sub–base Basamento Sub base & 45 (50Hz) 60Hz SL, SM & 39892872 Sub–base Sub–base Basamento Sub base SH 55 & 75 50Hz (50Hz) L & H 50 & 2 85544526 Support Suporte...
Página 196
BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.44 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H &...
Página 198
BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.46 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H &...
Página 199
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 *17A 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo & 45 (50Hz) 18 39883103 Drive train assy. Montagem da sequência de Complessivo trasmissione Conjunto del tren de SL, SM & engrenagens de accionamento accionamiento SH 55 &...
Página 200
BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.48 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H &...
Página 201
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 95934527 Bolt Parafuso Bullone Tornillo & 45 (50Hz) (37Kw TEFC 50Hz) SL, SM & 95929121 Bolt Parafuso Bullone Tornillo SH 55 & 75 (45Kw ODP 50Hz) (50Hz) L & H 50 & 95952354 Bolt Parafuso...
Página 202
BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.50 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H &...
Página 203
Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO SL & SM 37 1 39843719 Sub–base Sub–base Basamento Sub base & 45 (50Hz) 60Hz SL, SM & 39892872 Sub–base Sub–base Basamento Sub base SH 55 & 75 50Hz (50Hz) L & H 50 & 2 85544526 Support Suporte...
Página 204
BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.52 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H &...
Página 205
Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO SL & SM 37 9 39412770 Motor, fan Motor, Ventilador Motore, Ventola Motor, Ventilador & 45 (50Hz) 575V 60Hz SL, SM & 88116579 Motor, fan Motor, Ventilador Motore, Ventola Motor, Ventilador SH 55 & 75 380/415V 50Hz (50Hz) L &...
Página 206
BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.54 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H &...
Página 207
Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO SL & SM 37 19 85545275 Support Suporte Supporto Soporte & 45 (50Hz) *19A 39178678 Screw Parafuso Vite Tornillo SL, SM & SH 55 & 75 20 85545267 Spacer Espassador Distanziatore Separador (50Hz) *20A 39178678 Screw Parafuso Vite...
Página 208
BASE / CABINET / BASE / CAIXA / BASE / AVVIATORE / BASE / MUEBLE / J.56 COOLER ARREFECEDOR REFRIGERANTE ENFRIADOR SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H &...
Página 209
Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO SL & SM 37 *22C 95923348 Locknut Porca de freio Controdado Tuerca de seguridad & 45 (50Hz) (37Kw ODP 50Hz) SL, SM & 95923355 Locknut Porca de freio Controdado Tuerca de seguridad SH 55 & 75 (60Hz / 37Kw TEFC / 45–55Kw) (50Hz) L &...
MOTOR ASSEMBLY CONJUNTO MOTOR GRUPPO MOTORE GRUPO MOTOR J.58 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 85545036 Revision B 03/02...
Página 211
Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO SL & SM 37 Motor Motor Motore Motor & 45 (50Hz) *1A 95935201 Bolt Parafuso Bullone Tornillo SL, SM & (326–365 FRAME 60Hz) SH 55 & 75 (50Hz) 95934790 Bolt Parafuso Bullone Tornillo L & H 50 & (405 FRAME 60Hz / 50Hz) 60 (60Hz) *1B 95934691...
Página 212
MOTOR ASSEMBLY CONJUNTO MOTOR GRUPPO MOTORE GRUPO MOTOR J.60 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 85545036 Revision B 03/02...
Página 213
Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO SL & SM 37 5 39876370 Adaptor Adaptador Adattatore Adaptador & 45 (50Hz) (326–365 FRAME 60Hz) SL, SM & 39876396 Adaptor Adaptador Adattatore Adaptador SH 55 & 75 (405 FRAME 60Hz) (50Hz) L & H 50 & 39892732 Adaptor Adaptador...
FILTER ASSEMBLY FILTRO COMPLETO GRUPPO FILTRI CONJUNTO FILTRO J.62 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 85545119 Revision A 03/02...
Página 215
Item CPN DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPCION DESCRIÇAO SL & SM 37 1 85544732 Support Suporte Supporto Soporte & 45 (50Hz) 2 85544724 Support Suporte Supporto Soporte SL, SM & SH 55 & 75 3 39850938 Hose Mangueira Tubo, flessibile Manguera (50Hz) *3A 39213798 Clamp Grampo...
Página 216
OPTIONS OPÇÕES OPZIONI OPCIONES – filtro J.64 High dust filter muita poeira Filtro polvere ambientes severos SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 85545051...
AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.66 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 85545002 Revision B 03/02...
Página 219
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 1 39325576 Adaptor Adaptador Adattatore Adaptador & 45 (50Hz) 2 39894639 Support Suporte Supporto Soporte SL, SM & SH 55 & 75 2A 39178678 Screw Parafuso Vite Tornillo (50Hz) 3 39906334 Separator, water Separador de ãgua Separatore, acqua...
Página 220
AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.68 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 85545002 Revision B 03/02...
Página 221
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 *15D 95934519 Bolt Parafuso Bullone Tornillo & 45 (50Hz) *15E 54624796 ‘O’ Ring ‘O’ ring Tenuta Junta tórica SL, SM & SH 55 & 75 16 39891841 Venturi Venturi Venturi Venturi (50Hz) 2nd Stage no HAT...
Página 222
AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.70 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 85545002 Revision B 03/02...
Página 224
AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.72 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 85545002 Revision B 03/02...
Página 225
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 *42B 39133145 Screw Parafuso Vite Tornillo & 45 (50Hz) 43 40068371 Element Elemento Elemento Elemento SL, SM & Foam SH 55 & 75 (50Hz) 44 40068389 Element Elemento Elemento Elemento L &...
Página 226
AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.74 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC–NOAC 85545150 Revision B 03/02...
Página 227
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 1 39889514 Tube Tubo Tubo Tubo & 45 (50Hz) *1A 96702667 Bolt Parafuso Bullone Tornillo SL, SM & SH 55 & 75 *1B 95716890 Lockwasher Anilha de aperto Rosetta di sicurezza Arandela de presión (50Hz) *1C 39302948...
Página 228
AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.76 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC–NOAC 85545150 Revision B 03/02...
Página 229
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 *16A 95946976 Bolt Parafuso Bullone Tornillo & 45 (50Hz) *16B 95929188 Lockwasher Anilha de aperto Rosetta di sicurezza Arandela de presión SL, SM & SH 55 & 75 17 39325782 Nipple Casquilho Nipplo...
Página 230
AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.78 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC–NOAC 85545150 Revision B 03/02...
Página 231
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 30 39140512 Elbow Joelho Gomito Codo & 45 (50Hz) 31 39567474 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo SL, SM & SH 55 & 75 32 95939252 Tê Raccordo a T (50Hz) 33 39485248 Elbow...
Página 232
AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.80 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) AC–NOAC 85545150 Revision B 03/02...
Página 233
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 46 39567458 Tube assembly Tubo Gruppo tubi Tubo & 45 (50Hz) 47 39172978 Elbow Joelho Gomito Codo SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) * Not illustrated * Não ilustrado * Non illustrato * No dibujado L &...
Página 234
AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.82 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 85545010 Revision B 03/02...
Página 235
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 1 39325576 Adaptor Adaptador Adattatore Adaptador & 45 (50Hz) 2 39894639 Support Suporte Supporto Soporte SL, SM & SH 55 & 75 *2A 39178678 Screw Parafuso Vite Tornillo (50Hz) 3 39906334 Separator, water Separador de ãgua Separatore, acqua...
Página 236
AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.84 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 85545010 Revision B 03/02...
Página 237
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 20 39889514 Tube Tubo Tubo Tubo & 45 (50Hz) *20A 96702667 Bolt Parafuso Bullone Tornillo SL, SM & SH 55 & 75 *20B 95716890 Lockwasher Anilha de aperto Rosetta di sicurezza Arandela de presión (50Hz) *20C 39302948...
Página 238
AIR PIPING CONDUTAS AR TUBAZIONI ARIA. CONDUCTOS DE AIRE J.86 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 85545010 Revision B 03/02...
Página 239
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 39920368 Venturi Venturi Venturi Venturi & 45 (50Hz) 2nd Stage HAT SL, SM & *30A 39179072 Bolt Parafuso Bullone Tornillo SH 55 & 75 (50Hz) *30B 95929188 Lockwasher Anilha de aperto Rosetta di sicurezza Arandela de presión L &...
COOLING SYSTEM ARREFECIMENTO RAFFREDDAMENTO REFRIGERACION J.88 (WATER COOLED) (REFRIGERADA A ÁGUA) (RAFFREDDATO AD ACQUA) (REFRIGERADA POR AGUA) SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 39915954...
Página 242
COOLING SYSTEM ARREFECIMENTO RAFFREDDAMENTO REFRIGERACION J.90 (WATER COOLED) (REFRIGERADA A ÁGUA) (RAFFREDDATO AD ACQUA) (REFRIGERADA POR AGUA) SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 39915954...
J.124 INSTRUMENTATION/ INSTRUMENTAÇÃO/ STRUMENTAZIONE, INSTRUMENTACIÓN Y ELECTRICAL SYSTEM SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELETTRICO SISTEMA DE ELÉCTRICO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 50Hz...
Página 278
J.126 INSTRUMENTATION/ INSTRUMENTAÇÃO/ STRUMENTAZIONE, INSTRUMENTACIÓN Y ELECTRICAL SYSTEM SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELETTRICO SISTEMA DE ELÉCTRICO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 50Hz...
Página 279
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 13 39479035 Holder, fuse Porta–fusível Portafusibile Portafusibles & 45 (50Hz) 3–Pole SL, SM & *13A 39113535 Fuse Fusível Fusibili Fusibile SH 55 & 75 250V 2 Amp (50Hz) L & H 50 & *13B 39113527 Fuse Fusível...
Página 280
J.128 INSTRUMENTATION/ INSTRUMENTAÇÃO/ STRUMENTAZIONE, INSTRUMENTACIÓN Y ELECTRICAL SYSTEM SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELETTRICO SISTEMA DE ELÉCTRICO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 60Hz...
Página 281
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 1 39164520 Block, terminal Régua de bornes Blocco, terminale Bloque terminales & 45 (50Hz) 2 39251061 Contactor Contactor Contattore Contactor SL, SM & 37A – 50 & 60 HP 575V SH 55 &...
Página 282
J.130 INSTRUMENTATION/ INSTRUMENTAÇÃO/ STRUMENTAZIONE, INSTRUMENTACIÓN Y ELECTRICAL SYSTEM SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELETTRICO SISTEMA DE ELÉCTRICO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 60Hz...
Página 284
J.132 INSTRUMENTATION/ INSTRUMENTAÇÃO/ STRUMENTAZIONE, INSTRUMENTACIÓN Y ELECTRICAL SYSTEM SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELETTRICO SISTEMA DE ELÉCTRICO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 60Hz...
Página 286
J.134 INSTRUMENTATION/ INSTRUMENTAÇÃO/ STRUMENTAZIONE, INSTRUMENTACIÓN Y ELECTRICAL SYSTEM SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA ELETTRICO SISTEMA DE ELÉCTRICO SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) 60Hz...
Página 287
Item CPN DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 18 39251145 Switch Interruptor Interruttore Interruptor & 45 (50Hz) (2) NO (2) NC – 50–75HP 380/460/575V, 100HP 460/575V SL, SM & 19 39251178 Switch Interruptor Interruttore Interruptor SH 55 & 75 (1) NO (1) NC –...
LITERATURE LITERATURA DOCUMENTAZIONE DOCUMENTACIÓN J.136 SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & 1 88155494 Manual, Operation and Manual de operação e Libro d’uso e manutenzione, Manual de manejo y SH 55 & 75 Maintenance, with parts manutenção, com lista de con lista ricambi mantenimiento, con lista de (50Hz)
Página 289
SL & SM 37 & 45 (50Hz) SL, SM & SH 55 & 75 (50Hz) L & H 50 & 60 (60Hz) L, H & HH 75 &100 (60Hz) USE ONLY GENUINE INGERSOLL–RAND PARTS USE APENAS PEÇAS GENUINAS INGERSOLL–RAND USARE SOLO RICAMBI GENUINI INGERSOLL–RAND USE SOLAMENTE REPUESTOS GENUINOS INGERSOLL–RAND J.137...
Página 290
RECOMMENDED RECOMENDAÇÃO PARTI PIEZAS PARTS DE PEÇAS RACCOMANDATI RECOMENDADAS Class1 Class2 Class3 DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION 1 39323233 Coupling Acoplamento Accoppiamento Acoplamiento SL & SM 37 & 45 (50Hz) 2 39708466 Element, air filter Elemento de filtro de ar Elemento filtro aria Elemento filtro de aire SL, SM &...
Página 291
Class1 Class2 Class3 DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 19 39324827 Valve, safety Válvula de segurança Valvola di sicurezza Válvula de seguridad & 45 (50Hz) Interstage Interetapa Interstadio Entre etapas SL, SM & 50Hz SH 55 & 75 39206180 Valve, safety Válvula de segurança...
Página 292
RECOMMENDED RECOMENDAÇÃO PARTI PIEZAS PARTS DE PEÇAS RACCOMANDATI RECOMENDADAS Class1 Class2 Class3 DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION 36 93473742 Ventilador Ventola Ventilador SL & SM 37 AC 50Hz & 45 (50Hz) SL, SM & 39921978 Ventilador Ventola Ventilador SH 55 & 75 AC 60Hz (50Hz) L &...
Página 293
Class1 Class2 Class3 DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 38 89213029 Relay, overload Relé de sobrecarga Relé di sovraccarico Relé de sobrecarga & 45 (50Hz) Motor Motor Motore Motor SL, SM & (37KW) SH 55 & 75 88280649 Relay, overload Relé...
Página 294
RECOMMENDED RECOMENDAÇÃO PARTI PIEZAS PARTS DE PEÇAS RACCOMANDATI RECOMENDADAS Class1 Class2 Class3 DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION 39251244 Starter, manual, Arrancador, disjuntor motor Motorino d’avviamento, Arranque, SL & SM 37 motor interruttore automatico motorinomotor de disyuntor & 45 (50Hz) 6.3A (AC) 50–100HP 575V SL, SM &...
Página 295
DESCRIPTION DESCRIÇAO DESCRIZIONE DESCRIPCION SL & SM 37 1–5 88112479 KIT – ’O’ RING KIT DE JUNTAS TORICAS KIT – O–RING KIT DE TÓRICAS & 45 (50Hz) 1 39188461 ‘O’ Ring ‘O’ ring Tenuta Junta tórica SL, SM & SH 55 & 75 2 93173177 ‘O’...