Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
VI 422 10.
VI 422 11.
Placa de cocción

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VI 422 10 Serie

  • Página 1 Instrucciones de uso VI 422 10. VI 422 11. Placa de cocción...
  • Página 3 Número de producto (E) y número defabricación Sartenes para la función Freír (FD) Los niveles de temperatura Tabla Así se programa Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Página 4 Uso correcto del aparato Uso correcto del aparato L eer con atención las siguientes instrucciones. Este aparato puede ser utilizado por niños a U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o Conservar las instrucciones de uso y montaje, partir de 8 años y por personas con así...
  • Página 5 Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de asfixia! ¡Peligro de quemaduras! I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s La zona de cocción calienta, pero el ▯...
  • Página 6 Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de avería! Esta placa está dotada de un ventilador situado en la parte inferior. En caso de encontrarse un cajón debajo de la placa de cocción no deberán guardarse objetos pequeños o punzantes, papeles o trapos de cocina, al ser absorbidos, podrían estropear el ventilador o perjudicar la refrigeración.
  • Página 7 Causas de los daños C ausas de los daños ¡ Atención! C a u s a s d e l o s d a ñ o s – Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa de cocción. –...
  • Página 8 Protección del medio ambiente P rotección del medio ambiente L a cocción por inducción V entajas de la Cocción por Inducción E ste capítulo ofrece información sobre ahorro de P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e L a c o c c i ó...
  • Página 9 La cocción por inducción Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado base no es ferromagnética en su totalidad: Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción seleccionada, o éste no es del material o tamaño ▯...
  • Página 10 Presentación del aparato Nota: Los colores y elementos individuales pueden Presentación del aparato variar según el modelo de aparato. Este aparato funciona conectado a la red y puede controlarse a través de un dispositivo móvil.Para ello, E ncontrará información sobre las medidas y potencias P r e s e n t a c i ó...
  • Página 11 Presentación del aparato Mandos de control Las zonas de cocción Zona de cocción Û Zona de coc- Utilizar un recipiente del tamaño ade- ción simple cuado "Zona Flex" á Consultar el capítulo ~ Zona Flex Utilizar solo recipientes adecuados para la cocción por induc- "La cocción por inducción"...
  • Página 12 Accesorios especiales A ccesorios especiales M anejo del aparato E n su comerciante especializado, puede adquirir el E n este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de A c c e s o r i o s e s p e c i a l e s M a n e j o d e l a p a r a t o accesorio indicado a continuación: cocción.
  • Página 13 Manejo del aparato Consejos para cocinar Apagar la zona de cocción Girar el mando de control hasta la posición 0. Recomendaciones Se ilumina el indicador de calor residual y el anillo luminoso del mando parpadea hasta que se haya ▯ Remover de vez en cuando si se calientan purés, enfriado la zona de cocción.
  • Página 14 Zona Flex Tabla de cocción Z ona Flex La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los S e puede utilizar como una zona única o como dos Z o n a F l e x alimentos.
  • Página 15 Funciones del reloj temporizador Como dos zonas de cocción F unciones del reloj temporizador independientes La Zona Flex viene determinada como dos zonas de S u placa dispone de dos funciones para programar el cocción independientes. F u n c i o n e s d e l r e l o j t e m p o r i z a d o r tiempo: ▯...
  • Página 16 Función PowerBoost Cronómetro de cocina F unción PowerBoost El cronómetro de cocina muestra el tiempo de cocción transcurrido hasta el momento en minutos y segundos (mm.ss). La duración máxima es de 99 minutos y C on la función PowerBoost se pueden calentar grandes F u n c i ó...
  • Página 17 Función Freír Sartenes para la función Freír F unción Freír Hay disponibles sartenes óptimas para esta función. Pueden adquirirse con posterioridad, como accesorio E sta función permite freír manteniendo una temperatura opcional, en comercios especializados o en nuestro F u n c i ó n F r e í r adecuada en la sartén.
  • Página 18 Función Freír Tabla La tabla indica qué nivel de temperatura es adecuado El nivel de temperatura seleccionado varía en función para cada alimento. El tiempo de fritura puede variar en del tipo de sartén utilizado. función del tipo, peso, grosor y calidad de los Precalentar la sartén en vacío y añadir el aceite, junto alimentos.
  • Página 19 Función Freír Nivel de Tiempo total de fritura a tempera- partir de la señal acústica tura (min) Productos congelados Escalope 15 - 20 Cordon bleu* 10 - 30 Pechuga* 10 - 30 Nuggets de pollo 10 - 15 Gyros, Kebab 10 - 15 Filete de pescado, al natural o empanado 10 - 20...
  • Página 20 Bloqueo del control para limpieza Así se programa B loqueo del control para limpieza Comprobar el nivel de temperatura adecuado en la tabla. Colocar el recipiente vacío en la zona de cocción. S i se limpia el panel de mando mientras la placa de B l o q u e o d e l c o n t r o l p a r a l i m p i e z a Seleccionar el nivel de temperatura deseado con el cocción está...
  • Página 21 Desconexión de seguridad D esconexión automática de A justes básicos seguridad E l aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos A j u s t e s b á s i c o s ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del P ara su protección el aparato va dotado con una D e s c o n e x i ó...
  • Página 22 Ajustes básicos Pulsar el símbolo Indica- Función Los indicadores muestran la información del producto. ™‡ Marcha en inercia ‹”” Información del producto Indicador El ventilador se apaga junto con la placa de coc- ción. ‹‚ Índice del Servicio Técnico (KI) ”š...
  • Página 23 Home Connect Configurar la aplicación Home Connect H ome Connect Nota: Se necesita un dispositivo móvil equipado con la última versión del sistema operativo. E sta placa de cocción es compatible con wifi; los Abrir en el dispositivo móvil la App Store H o m e C o n n e c t ajustes pueden enviarse a la placa de cocción mediante (dispositivos Apple) o Google Play Store...
  • Página 24 Home Connect Indicaciones del anillo luminoso del mando de control ▯ Conectar y desconectar la red wifi, p. ej. durante "Conectar y desconectar la red las vacaciones. ~ ▯ El anillo luminoso del mando de control se ilumina wifi" en la página 26 en azul cuando el usuario se encuentra en el menú...
  • Página 25 Home Connect Conexión manual a la red doméstica La conexión con el dispositivo móvil no se ha establecido correctamente Nota: Para el registro manual en la red doméstica (wifi), Si no se ha podido establecer la conexión, cambiar se necesita el nombre de la red (SSID) y la contraseña el mando de control a otra posición y a volver a (key) de la red doméstica.
  • Página 26 Home Connect Conexión automática a la red Iniciar la aplicación Home Connect en el dispositivo móvil y seguir las indicaciones para doméstica (WPS) iniciar sesión automáticamente en la red. Es necesario disponer de un router con función WPS. Conectar otros dispositivos móviles de la misma Hay más información disponible en el manual del router.
  • Página 27 Home Connect Al cabo de unos 5 segundos, el anillo luminoso del En cuanto hay una actualización de software disponible, mando de control parpadea en azul. Al cabo de la aplicación Home Connect avisa de dónde se puede unos segundos, el anillo luminoso del mando de descargar la actualización.
  • Página 28 Declaración de conformidad Notas – Durante la descarga se puede seguir utilizando la Por la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH certifica placa de cocción. que el aparato con la funcionalidad de Home Connect – En función de los ajustes personales en la cumple con los requisitos básicos y las disposiciones...
  • Página 29 Conexión de la campana extractora Configurar la conexión mediante la red doméstica C onexión de la campana extractora Abrir el menú de ajustes de Home Connect. "Abrir o cerrar el menú de ajustes de Home Connect" en la página 23 E ste aparato se puede conectar con una campana C o n e x i ó...
  • Página 30 Prueba de recipiente Configurar la conexión directa P rueba de recipiente Asegurarse de que la campana extractora esté encendida y se encuentre en el modo de búsqueda. Por «modo de búsqueda» se entiende que se ha iniciado el C on esta función se puede comprobar la rapidez y P r u e b a d e r e c i p i e n t e proceso de conexión en la campana extractora.
  • Página 31 Limpieza Notas L impieza – El recipiente Wok y su accesorio no están recomendados para esta función. – La Zona Flex estará ajustada como una única zona L os productos de cuidado y limpieza se pueden adquirir L i m p i e z a de cocción;...
  • Página 32 Preguntas frecuentes Nota: No utilizar limpiadores cuando la placa esté ▯ No utilizar el rascador para vidrio ni utensilios caliente, pueden aparecer manchas. Asegúrese de afilados. eliminar todos los restos del producto de limpieza utilizado. Mando de control Utilizar únicamente agua caliente con un poco de jabón. Marco de la placa de cocción No utilizar productos de limpieza abrasivos o Para evitar daños en el marco de la placa de cocción,...
  • Página 33 Preguntas frecuentes Recipiente de cocina ¿Por qué el recipiente tarda en calentarse o no se calienta lo suficiente aunque se utilice un nivel de potencia alto? El recipiente es demasiado pequeño para la zona activada o no es apropiado para inducción. Asegúrese de que el recipiente es apto para inducción y de que está...
  • Página 34 ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Qué hacer en caso de avería? N ormalmente, cuando se produce una avería, suele ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
  • Página 35 Servicio de Asistencia Técnica Modo Demo S ervicio de Asistencia Técnica š“ ‹¯ Si se muestran los indicadores el Modo Demo está activado. El aparato no calienta. Desconectar el N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a aparato de la red eléctrica. Esperar 30 segundos y S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...

Este manual también es adecuado para:

Vi 422 11 serie