Página 1
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Warranty........................................6 THANKS FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
Before Installation (continued) In order for your new TOTO ® toilet to fit correctly, please check the following dimensions: 1) Distance between finished wall and the center of the Closet 9” (229mm) Flange, “RI”, must be 12” (305mm). 2) Water supply should be approximately 8” to 10” to the left (facing the bowl) from the center line of closet flange, and approximately 6”...
Página 4
Flush Tank Tank Lid Mounting 9) Connect the opposite end of the water supply hose to the angle stop (see Ill. 12). TOTO recommends using a Ill. 10 Push Button flexible supply hose. Open the supply valve and flush Assembly the toilet several times.
FILL VALVE INSTRUCTIONS Replacement Installation 1) Shut off the water supply. Flush the toilet and remove any remaining Ill. 1 Ill. 2 water from the tank. Remove the old fill valve. 2) Install new fill valve by sliding the threaded portion of the shaft through the hole in the bottom of tank.
80 PSI. Check local codes or standards for requirements). e. Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the fault of TOTO or which the Product is not specified to tolerate.
Garantía ......................................... 12 ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
Antes de la Instalación (continuación) ® A fin de que su nuevo inodoro TOTO se adapte correcta- mente controle las dimensiones que figuran debajo: 1) La distancia entre la pared terminada y el centro del drenaje del piso, “RI”, debe ser 12” (305 mm).
Página 10
Danos a los accesorios del tanque puede causar fugas y / o danos materiales. Toto no se hace responsable de cualquier fallo accesorios del tanque or danos causados por el uso de limpiadores en el recipiente en el deposito.
INSTRUCCIONES DE LA VÁLVULA DE LLENADO Instalación 1) Cierre el suministro de agua. Tire la cadena y absorba con una esponja el agua Ill. 1 Ill. 2 restante del tanque. Retire la válvula de llenado anterior. 2) Deslice el eje roscado de la válvula a través del orificio que se encuentra en la parte inferior del tanque.
6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servi- cios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A.,...
MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations pour votre choix.
Avant de Commencer (suite) Afin que votre nouvelle toilette TOTO s’adapte correcte- ment, vérifiez les dimensions ci-dessous: 1) La distance entre le mur et le centre du drain du plancher, “RI”, doit être de 12” (305mm). 9” (229mm) 2) L’alimentation d’eau devrait être approximativement de 8”...
Página 16
L’usage de haute concentation de chlorine ou produit de base de chlorine pent endommager les pie’ces du re’servoir. Dommage aux pie’ces du reservoir peut causer des fuites et/ou des de’ga’ts materials. TOTO n’est pas responsable ou passible pour de’fuillance ou dommage des pieces du...
INSTRUCTIONS DU ROBINET DE REMPLISSAGE Installation 1) Arrêter l’arrivée d’eau. Décharger les toilettes; éponger l’eau restante dans Ill. 1 Ill. 2 le réservoir. Enlever l’ancien robinet de remplissage. 2) Faire glisser la tige du robinet filetée dans le trou au fond du réservoir. 3) installer le robinet en position débloquée, et le bloquer après le réglage de Joint Joint...
Géorgie 30260, (678) 466-1300 ou appelé (888) 295-8134, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
Página 20
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.