Resumen de contenidos para Toto AQUIA IV CST446 Serie
Página 1
CST446 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
Warranty......................11 THANKS FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
BEFORE INSTALLATION Read these instructions thoroughly before beginning work. Please leave instructions for customers. These instructions contain maintenance and warranty information. If necessary, remove the existing toilet and if new construction, purge the supply line. NOTICE Due to the powerful performance of our Tornado, G-Max, E-Max and Power The only means of installing these toilets in a back-to-back situation is when builder or contractor prior to this installation.
INSTALLATION PROCEDURE ill.1 Wax seal Installation instruction to complete the rough-in installation (ill. 1). 2. Place the template into position and follow its instructions to prepare for installing the toilet bowl. Screw NOTICE In on the Floor Flange after wax seal is set. If this notice is Washer disregarded, discard the wax ring and replace with new wax ring.
Página 5
NOTICE must be connected to Fill valve nut tank-to-bowl installation. Flush valve nut TOTO recommends supply hose. 9. Place the tank-to-bowl gasket onto pressing down, spread the gasket over the nut until the gasket touches the bottom of the tank. A slight gap between the tank bottom and the gasket is allowable.
Página 6
INSTALLATION PROCEDURE 10. Pick up the tank and carefully guide ill. 7 the water supply hose over the Flush valve nut Fill valve nut to-bowl gasket over the inlet of the bowl, and align the tank bolts over the bolt holes of the bowl. 11.
INSTALLATION PROCEDURE 13. On the underside of the tank lid, ill. 10 remove the 2 rods with lock nuts, and Push buttons screw them clockwise to the push button assembly. Place the lid on top of the tank, making Tank lid the left side (ill 10).
REPLACING THE FILL VALVE 1. Shut off the water supply. Flush the toilet ill. 1 and remove any remaining water from the tank. Reverse the tank installation instruc- tions to remove it from the bowl. Remove Washer ed portion of the shaft through the hole Cone seal in the bottom of tank.
SERVICING THE FILL VALVE NOTE: Due to water conditions in your area, the strainer may require periodic clean- ing. An indication that the strainer 1. Snap off the top cover by pulling from under the tab (see ill. 1). 2. Pinch the tabs of the lever arm to allow its removal (see ill. 2). 3.
TOTO product in pristine condition. No CEFIONTECT® NOTE: For best results to keep your TOTO product with CEFIONTECT® clean: • Lavatory: Use a mild dish detergent with a clean, soft cloth. • Toilet: Use a gel based cleaner with a soft bristled-plastic brush.
INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (678) 466-1300 or (888) 295-8134, if outside the U.S.A. If, because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO, receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt) shall constitute delivery.
Garantía ......................21 ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es brindarle al mundo estilos de vida sanos, higiénicos y más cómodos. Diseñamos cada producto con el balance de forma y función como un principio rector. Felicidades por su elección.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Lea detenidamente estas instrucciones antes de comenzar a trabajar. Proporcione las instrucciones a los usuarios. Estas instrucciones contienen información acerca del mantenimiento y de la garantía. Si es necesario, retire el inodoro existente y si construcción nueva, purgar la línea de suministro.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN il. 1 instrucciones de instalación completar Sello de cera 2. Coloque la plantilla en posición y sigue sus instrucciones a preparar para instalación la taza de inodoro. AVISO Tornillo el anillo de cera haya asentado. Si no se tiene en cuenta este Tuerca aviso, deseche el anillo de cera y Arandela...
Página 15
TOTO recomienda utilizar una manguera 9. Coloque el junto tanque-a-taza en la tuerca de torre de descarga (il. 7). Presione hacia abajo y separe la junta sobre la tuerca hasta que la junta se asegure en la rosca de la tuerca.
Página 16
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 10. Levante el tanque y guíe con il. 7 cuidado la manguera de suministro de agua encima a través de los Tuerca de válvula Tuerca de válvula de llenado de descarga aligne la junta tanque-a-taza a en la taza, y aligne la pernos de Junta de tanque-a-taza pernos en la taza.
Este daño puede ocasionar fugas y daños en la propiedad. TOTO no se hará responsable por fallas o daños en los accesorios del tanque causados por el uso de limpiadores en el taza del tanque.
REEMPLAZO LA VÁLVULA DE LLENADO 1. Cierre el suministro de agua. Descargar il. 1 el inodoro y elimine el agua restante de la tanque. Siga las instrucciones de instalación del tanque al revés para extraerlo de la taza. Retire la válvula de llenado existente. 2.
MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA DE LLENADO NOTA: Debido a las condiciones del agua en su área, el colador puede requerir una agua del tubo de llenado. Desprenda la cubierta superior tirando de debajo de la pestaña (ver il. 1). Presione las pestañas del brazo de palanca para permitir su extracción. (ver il.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA PARA CEFIONTECT ® ¿QUÉ ES CEFIONTECT®? CEFIONTECT® es el esmalte permanente súper suave de TOTO que evita que número tienen el esmalte CEFIONTECT®. Este esmalte, junto con una limpieza regular, ayudará a mantener su producto TOTO en perfectas condiciones.
Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba...
Garantie ......................31 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. Comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. Félicitations pour votre choix.
AVANT L ’INSTALLATION Lisez attentivement ces instructions avant toute installation. Veuillez mettre ces instructions à la disposition des clients. Ces instructions contiennent des information relatives à l’entretien et à la garantie. Si nécessaire, retirez l’ancient WC et si construction nouvelle, purgez la conduite d’alimentation.
PROCÉDURE D’INSTALLATION ill .1 instructions d’installation pour terminer Anneau de cire Placez le modèle en place et suivez ses instructions pour préparer l’installation de la cuvette des toilettes. Ne pas bouger la cuvette après AVIS Si cet avis n’est pas pris en Écrou Rondelle compte, alors jetez le anneau...
Página 25
(non fourni) à la valve de Écrou de valve remplissage (ill. 5). de remplissage Écrou de valve de chasse Le tuyau d’alimentation AVIS en eau doit être raccordé à la valve de remplissage AVANT l’installation du réservoir dans la cuvette. TOTO recommande d’alimentation plus long.
Página 26
PROCÉDURE D’INSTALLATION Placez le joint réservoir-á-cuvette ill. 7 sur l’écrou de la valve de chasse. Écrou de valve Écrou de valve Appuyez sur et étaler le joint sur de replissage de chasse l’écrou jusqu’à ce que le joint l’écrou. Un léger écart entre le fond du réservoir et le joint est normal.
L’utilisation de concentration élevée de chlore ou de produits à base de chlore peut sérieusement endommager les raccords dans le réservoir. Ces dommages peuvent causer des fuites et des dommages matériels. TOTO ne peut être tenu responsible ou redevable pour toute défaillance des raccords du réservoir ou tout dommages causés...
REMPLACEMENT DE LA VALVE DE REMPLISSAGE 1. Fermez l’alimentation en eau. Chassez ill. 1 les toilettes et retirez toute l’eau res- tante du réservoir. Inversez les instructions d’installation du réservoir pour l’enlever du bol. Retirez le vieux valve de remplissage. 2.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DE VALVE DE REMPLISSAGE entretien comprennent un cycle de remplissage retardé, un cycle de remplissage 1. Décrochez le couvercle supérieur en tirant sous l’onglet (voir ill. 1). 2. Pincez les onglets du bras de levier pour permettre son retrait (voir ill. 2). 3.
Les produits avec la lettre «G» dans le numéro ont la glacer CEFIONTECT®. Cet émail, associé à un nettoyage régulier, aidera à garder votre produit TOTO en parfait état. Pas de CEFIONTECT® REMARQUE: Pour un nettoyage régulier de votre produit TOTO avec CEFIONTECT®:...
Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (678) 466-1300 ou appelé (888) 295-8134, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
Página 32
Rev Date: /202 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...