Página 1
CST646F Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
Warranty........................9 THANKS FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
BEFORE INSTALLATION Read these instructions thoroughly before beginning work. Please leave instructions for customers. These instructions contain maintenance and warranty information. If necessary, remove the existing toilet and if new construction, purge the supply line. NOTICE Due to the powerful performance of our Tornado, G-Max, E-Max and Power Gravity flushing systems, they are not specified for back-to-back installations.
The use of high concentrations of chlorine or chlorine-related products can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. TOTO® shall not be responsible or liable for any tank fitting failure or damage caused by the use of in-tank bowl cleaners.
Página 5
INSTALLATION PROCEDURE ill. 4 5. Install the side screws to the mounting blocks. Cover the screw head with the provided screw caps (ill. 4). Side-screw Side-screw 6. Connect the water supply hose (not ill. 5 provided) to the fill valve (ill. 5). Install the flexible water supply hose to the angle stop (ill.
INSTALLATION PROCEDURE 9. Adjust the length of the rods. If the push button If the rod(s) is too ill. 7a short, the buttons rods are too short (see ill. 7a), the push buttons will are lowered not sit properly and toilet may short ush. If the Push button push button rods are too long (see ill.
SERVICING THE FILL VALVE NOTE: Due to water conditions in your area, the strainer may require periodic clean- ing. An indication that the strainer requires service can be seen in a delayed fill cycle, intermittent fill cycle, or inadequate amount of water flow from the refill tube. 1.
TOTO product in pristine condition. No CEFIONTECT® NOTE: For best results to keep your Toto product with CEFIONTECT® clean: • Lavatory: Use a mild dish detergent with a clean, soft cloth. • Toilet: Use a gel based cleaner with a soft bristled-plastic brush.
TOTO reserves the right to make such inspections as may be neces - sary to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty re - pairs or replacements.
Garantía ......................17 ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es brindarle al mundo estilos de vida sanos, higiénicos y más cómodos. Diseñamos cada producto con el balance de forma y función como un principio rector. Felicidades por su elección.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Lea detenidamente estas instrucciones antes de comenzar a trabajar. Proporcione las instrucciones a los usuarios. Estas instrucciones contienen información acerca del mantenimiento y de la garantía. Si es necesario, retire el inodoro existente y si construcción nueva, purgar la línea de suministro.
Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. TOTO® no será responsable por cualquier falla en la instalación del tanque o daño causado por el uso de limpiadores de tazón en el tanque.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN il. 4 Tapa Instale los tornillos laterales en los bloques de montaje. Cubra las cabezas del tornillos con las tapas Tornillo suministrado (il. 4) de lado Tapa Tornillo de lado il. 5 Conecte la manguera de suministro de agua (no proveído) a la válvula de llenado (il.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Si la varilla (s) es il. 7a 9. Ajuste la longitud de las varillas. Si las varillas de los demasiado corta, botones pulsadores son demasiado cortas (il. 7a), los los botones se bajan botones pulsadores no se asentarán correctamente y Montaje de es posible que el inodoro tenga una descarga corta.
MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA DE LLENADO NOTA: Debido a las condiciones del agua en su área, el colador puede requerir una limpieza periódica. Los indicadores de que el filtro requiere servicio incluyen un ciclo de llenado retardado, ciclo de llenado intermitente o cantidad inadecuada de flujo de agua del tubo de llenado.
® ¿QUÉ ES CEFIONTECT®? CEFIONTECT® es el esmalte permanente súper suave de TOTO que evita que los desechos se peguen a las super cies. Los productos con la letra “G” en el número tienen el esmalte CEFIONTECT®. Este esmalte, junto con una limpieza regular, ayudará...
Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba...
Garantie ......................26 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. Comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. Félicitations pour votre choix.
AVANT L ’INSTALLATION Lisez attentivement ces instructions avant toute installation. Veuillez mettre ces instructions à la disposition des clients. Ces instructions contiennent des information relatives à l’entretien et à la garantie. Si nécessaire, retirez l’ancient WC et si construction nouvelle, purgez la conduite d’alimentation.
L'utilisation de chlore ou de produits à base de chlore à forte concentration peut endommager sérieusment les joints du réservoir. L’endommagent des joints de réseirvoir peut provoquer des fuites et/ou des dommages matériels. TOTO® ne pourra être tenu responsable ou impliqué dans aucune panneou dommage lié au joint du réservoir el et provoqué...
Página 21
PROCÉDURE D’INSTALLATION 4. Alignez les toilettes perpendiculaire-ment ill. 3 à la mur arrière et parallèlement aux murs latérales; il ne doit pas être tordu ou diagonal (ill. 3). 5. Installez les vis latérales à les blocs de ill. 4 montage. Couvrir les têtes de vis avec les bouchons fournis (ill.
Página 22
PROCÉDURE D’INSTALLATION 8. Sur la face inférieure du couvercle du réservoir, ill. 10 retirez les 2 tiges avec contre-écrous et Boutons poussoirs vissez-les dans le sens des aiguilles d’une montre sur l’ensemble de bouton-poussoir. Couvercle du réservoir Placez le couvercle sur le dessus du réservoir, Droit Gauche en vous assurant que le bouton-poussoir de...
REMPLACEMENT DE LA VALVE DE REMPLISSAGE 1. Fermez l’alimentation en eau. Chassez les toilettes Ill. 1 et retirez toute l’eau restante du réservoir. Inversez les instructions d’installation du réservoir pour l’enlever du bol. Retirez le vieux valve de Rondelle remplissage. Écrou Joint de cône 2.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DE VALVE DE REMPLISSAGE REMARQUE : En raison des conditions d’eau dans votre région, le filtre peut nécessiter un nettoyage périodique. Les indicateurs indiquant que le filtre nécessite un entretien comprennent un cycle de remplissage retardé, un cycle de remplissage intermittent ou une quantité...
• N'utilisez pas de brosses à récurer métalliques ou de laine d'acier. Le respect de ces instructions de nettoyage, vous assurerez que le vernis CEFIONTECT® de votre produit TOTO reste intact, le gardant beau pendant de nombreuses années.
Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (678) 466-1300 ou appelé (888) 295-8134, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
Página 28
Rev Date: 01/22 Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...