Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
36 607 361-FF / 36 608 361-FF / 36 607 371-FF / 36 608 371-FF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 36 607 361-FF

  • Página 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 36 607 361-FF / 36 608 361-FF / 36 607 371-FF / 36 608 371-FF...
  • Página 2 36 607 361-FF / 36 608 361-FF 36 607 371-FF/ 36 608 371-FF...
  • Página 3 Anhang. For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Technical Service of Dornbracht. Montage oder Bedienung kontaktieren Sie bitte Dornbrachts Technischen Service. You can find relevant contact details on the back of this manual and on the website of Sie finden entsprechende Kontaktdaten auf Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Página 4 Dornbracht. U vindt de contactgegevens op de achterpagina van deze handleiding en op de Vous trouverez les coordonnées du service à website van Dornbracht: contacter au verso de ces instructions et sur www.dornbracht.com le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com...
  • Página 5 Servicio Técnico de Dornbracht. I dati di contatto sono riportati sul retro delle presenti istruzioni e sulla homepage di Encontrará los datos de contacto Dornbracht: www.dornbracht.com corres pondientes en el dorso de estas instrucciones y en la página web de Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Página 6 For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Om du har frågor eller är osäker på hur du Technical Service of Dornbracht. ska montera eller använda produkten är du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
  • Página 7 W przypadku pytań lub wątpliwości zadní straně tohoto návodu a na domovské dotyczących montażu lub obsługi należy stránce společnosti Dornbracht: skontaktować się z serwisem technicznym www.dornbracht.com Dornbracht. Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Página 8 Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении. При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Página 9 ACHTUNG! ATTENTION! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This symbol warns of property damages due Nichtbeachten der Hinweise. to non-compliance with the instructions. ATTENTION! OBS! This symbol warns of property damages due Denna symbol varnar för egendomsskador to non-compliance with the instructions. om anvisningarna inte beaktas.
  • Página 10 Weitere Informationen. Further information. Verdere informatie. Informations complémentaires. Ulteriori informazioni. Información adicional. Further information. Mer information. Další informace. Dalsze informacje. Дальнейшая информация. 更多信息。 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Entretien et maintenance par l’utilisateur.
  • Página 11 Benötigte Werkzeuge. Required tools. Benodigd gereedschap. Outils nécessaires. Attrezzi necessari. Herramientas necesarias. Required tools. Erforderliga verktyg. Potřebné nástroje. Potrzebne narzędzia. Требуемые инструменты. 必备工具。 17 / 22 mm 10 mm...
  • Página 12 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 1/2 " 36 607 361-FF / 3/4 " 36 608 361-FF...
  • Página 13 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 1/2 " 36 607 371-FF / 3/4 " 36 608 371-FF Benötigtes Zubehör. Required accessories. Noodzakelijke toebehoren.
  • Página 14 Benötigtes Zubehör. Required accessories. Noodzakelijke toebehoren. Accessoires requis. Prodotti complementari necessari. Complementos necesarios. Required accessories. Erforderligt tillbehör. Nezbytné příslušenství. Wyposażenie konieczne. Обязательное комплектующее. 必选配件。 1/2 " 35 607 970 90 / 3/4 " 35 608 970 90 / 35 607 970-90 0010 35 608 970-90 0010 35 534 970 90 / 35 534 970-90 0010...
  • Página 15 35 524 970 90 / 35 524 970-90 0010 35 503 970 90 / 35 503 970-90 0010 / 35 511 970 90 / 35 511 970-90 0010 / 35 521 970 90 / 35 521 970-90 0010 / 35 531 970 90 / 35 531 970-90 0010...
  • Página 16 Ergänzendes Zubehör. Supplementary accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari. Complementos adicionales. Supplementary accessories. Kompletterande tillbehör. Doplňkové příslušenství. Wyposażenie dodatkowe. Дополнительные комплектующие. 补充配件。 + max. 92 mm / 3-5/8 " 12 182 970 90...
  • Página 17 1. 1. 2. 2. 1. 1. 2. 2. 1. 1. 2. 2.
  • Página 18 1. 1. 1. 1. 2. 2. 1. 1. 1. 1. 2. 2. 2. 2.
  • Página 19 ≥ X Inch = mm x 0,0394 ≥ X Inch = mm x 0,0394...
  • Página 20 ≥ X Inch = mm x 0,0394 ≥ X Inch = mm x 0,0394...
  • Página 21 max. 4. 4. 3. 3. 20 ± 2 Nm 1. 1. 1. 1. 2. 2.
  • Página 22 3. 3. 1. 1. 2. 2. 2. 2. 1. 1. 2. 2. 4. 4. 3. 3. 3. 3. 2. 2. 1. 1. 11 170 370-FF 2. 2. 1. 1.
  • Página 23 36 607 361-FF 36 608 361-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Página 24 36 607 371-FF 36 608 371-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Página 25 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
  • Página 26 Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Operating conditions Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua Hot water temperature 131 – 149 °F calda consigliata 60 °C Recommended hot water Disinfezione termica (5:00 min) ≤...
  • Página 27 Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná dezinfekce (5:00 min) ≤...
  • Página 32 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 81 001 00 / 01.2020...

Este manual también es adecuado para:

36 608 361-ff36 607 371-ff36 608 371-ff