How to use
Utilización
Como utilizar
Indicator
Indicador
Luz Indicadora
The dust tank needs emptying when indicator light is on.
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Grasp the handle of the tank and then press the tank separation lever.
• Pull out the dust tank.
• Empty the tank and then assemble the dust tank as below
Debe vaciar el depósito de polvo cuando se ilumine el indicador.
• Apague la aspiradora y desenchúfela.
• Agarre el asa del depósito y, a continuación, presione la palanca de separación del
depósito.
• Saque el depósito de polvo.
• Vacíe el depósito de polvo y después móntelo como se muestra abajo
O reservatório de pó tem de ser esvaziado quando a luz do indicador está acesa.
• Desligue o aspirador e retire o cabo de alimentação da tomada.
• Segure o suporte e, em seguida, pressione a alavanca para liberar o reservatório de pó.
• Retire o reservatório de pó.
• Esvazie o saco e, em seguida, monte-o como mostrado abaixo.
Assembling dust tank
First, place the bottom of dust tank on the vacuum cleaner and tilt.
Montaje del depósito de polvo
Primero, coloque la parte inferior del depósito de polvo e inclínelo.
Montagem do reservatório de pó
Primeiro, coloque a parte debaixo do reservatório de pó no aspirador e incline-o
Emptying dust tank
Vaciado del depósito de polvo
Esvaziando o saco de pó
Palanca de separación del depósito
Alavanca para liberar o reservatório do pó
Alça do reservatório de pó
Tank separation lever
Pull out
Estire hacia afuera
Puxe para fora
Tank handle
Asa del depósito
Plate opening lever
Palanca de apertura de la base
Abertura do compartimento
NOTICE, AVISO, ATENÇÃO
• If suction power decreases after empting dust tank, clean dust tank
• Since dust tank is full, indicator continues to flash for 2~3 minutes and suction power
will decrease for a while, then vacuum cleaner will turn itself off.
• Si disminuye la capacidad de succión tras vaciar el depósito de polvo, límpielo como se
indica en la siguiente página.
• Cuando el depósito esté lleno, el indicador continuará parpadeando durante 2 ó 3
minutos y la capacidad de succión disminuirá durante un rato. Luego, la aspiradora
se pagará sola.
• Se a potência de sucção diminuir depois de esvaziar o reservatório de pó, limpe-o como
mostrado na página seguinte.
• Com o reservatório de pó cheio, o indicador continuará a piscar entre 2 e 3 minutos e o
poder de sucção diminuirá durante algum tempo e, em seguida, o aspirador irá desligar-se.
Moving the vacuum cleaner
• Don't grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner's body may fall when separating tank and body.
You should grasp the carrier handle when you are moving the vacuum cleaner.
Transporte de la aspiradora
• Cuando transporte la aspiradora no la sujete del asa del depósito.
La aspiradora podría caerse cuando separe el depósito y el cuerpo de la aspiradora.
Cuando transporte la aspiradora debe sujetarla del asa de transporte.
Mover o aspirador
• Não pegue na alça do reservatório quando estiver movendo o aspirador.
O corpo do aspirador poderá cair quando separar-se do reservatório.
Segure no alça de transporte quando mover o aspirador.
Tank handle
Manipulación del depósito
Alça do reservatório
Dust tank cap
Tapa del depósito de polvo
Tampa do reservatório
next page
Página siguiente
Carrier handle
Asa para el transporte
Alça de transporte
17