Descargar Imprimir esta página

BIEMMEDUE SD Serie Manual De Instrucciones página 23

Ocultar thumbs Ver también para SD Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

SCHEMA DI POSIZIONAMENTO TUBO FUMI - PLAN DE MONTAGE DE LA CHEMINEE
KAMIN AUFBAU ANLEITUNG - RECOMMENDED CHIMNEY LAY-OUT
POSITIONSPLAN FÜR RAUCHROHR - CHIMNEY LAY-OUT RECOMMEN - ESQUEMA DE INSTALACIÓN
DEL CONDUCTO DE HUMOS (CHIMENEA)
LEGENDA
ITALIANO
A) Minimo 1 m
B) Minimo 1 m
C) Il più corto possibile
D) Uguale o maggiore a diametro uscita fumi generatore
E) Minimo 1 m
1) Dispositivo antivento in dotazione al generatore
2) Attraversamento orizzontale con pendenza minima verso l'alto di almeno 5°
3) Camino con dimensioni interne minime di 20 x 20 cm
4) Sportello antiscoppio-ispezione camino
5) Muro esterno di tamponamento
6) Attivatore di tiraggio ad "H"N.B.
Gli schemi riportati sono indicativi; l'installazione del camino deve rispondere alle
vigenti disposizioni di legge.
LEGENDE
FRANÇAIS
A) Minimum 1 m
B) Minimum 1 m
C) Le plus court possible
D) Egal superieur au diamètre de la cheminée du générateur
E) Minimum 1 m
1) Accessoire anti-refoulement
2) Passage horizontal avec pente minimale vers le haut de 5°
3) Dimensions internes minimales de la cheminée de 20 x 20 cm
4) Clapet de visite anti-explosion
5) Mur extérieur
6) Activaleur de tirageN.B.
Les schémas ci-dessus sont indicatifs et sans engagement de notre part. Nous
vous prions de faire mettre votre installation en conformité par votre revendeur
ou votre installeur.
BESCHREIBUNG
DEUTSCH
A) Mindestabstand 1 m
B) Mindestabstand 1 m
C) So kurz wie möglich
D) Gleich oder größer Durchmesser Rauchaustritt Warmlufterzeuger
E) Mindestabstand 1 m
1) Windschutz, in der Geräteausstattung enthalten
2) Waagerechter Durchgang mit Steigungswinkel von mind. 5°
3) Schornstein, Innenabmessungen mind. 20 x 20 cm
4) Explosionsschutz-/Rauchabzuginspektionsklappe
5) Ausfachende Außenwand
6) H-förmiger Abzugregler
Beachte: Die angegebenen Pläne gelten als Richtangaben. Die
Schornsteininstallation muss den geltenden Gesetzesvorschriften entsprechen.
DESCRIPTION
ENGLISH
A) Minimum 1 m
B) Minimum 1 m
C) As short as possible
D) Greater than or equal to diameter of heater smoke outlet
E) Minimum 1 m
1) Anti-wind device provided with heater
2) Horizontal crossing with 5° minimum upward slope
3) Chimney with minimum internal dimensions 20 x 20 cm
4) Chimney anti-explosion inspection door
5) External buffer wall
6) Chimney draught H shape N.B.
The above recommendations are approximate. The chimney installation must
comply with local regulations.
DESCRIPCIÓN
ESPAÑOL
A) Mínimo 1 m
B) Mínimo 1 m
C) Lo más corto posible
D) Igual o mayor que el diametro salida humos generador
E) Mínimo 1 m
1) Dispositivo antiviento en dotación al generador
2) Cruzamiento horizontal con inclinación mínima hacia arriba de 5°por lo menos
3) Chimenea con dimensiones internas mínimas de 20x20 cm.
4) Portillo anti explosión-inspección chimenea
5) Pared externa de taponamiento
6) Activador de tiro a "H"N.B.
Los esquemas reportados son indicativos; la instalación dela chimenea debe
responder a las prescripciones de la ley en vigor.
A)
1
B)
1
C)
D)
E)
1
1)
2)
3)
4)
5)
6) -
23
,
20 20
-
.
.
.

Publicidad

loading