Descargar Imprimir esta página

Delta MULTICHOICE T14290-HS Serie Para El Instalador página 8

Publicidad

B.
3
1
2
Make sure gasket (1) is in place inside
B.
hose connector and attach the shower
hose (2) to the threaded supply outlet (3).
CAUTION: To avoid damage to the supply
elbow or hose finish during installation,
wrap with a cloth or tape and use only a
smooth-jawed wrench. DO NOT OVER-
TIGHTEN CONNECTIONS.
Asegúrese que el empaque (1) esté en lugar
B.
dentro del conectador de la manguera et fije
la manguera de la regadera (2) a la toma
de agua enroscada (3). ADVERTENCIA:
Para prevenir daño al codo de abastec-
imiento o al acabado de la manguera
durante la instalación, envuelva con un
trapo o cinta y use solamente una llave
de tuercas de mordaza lisa. NO
APRIETE DEMASIADO LAS
CONEXIONES.
Assurez-vous que le joint (1) est connecteur
B.
en place intérieur de tuyau et fixez
le tuyau souple de la douche (2)
au raccord d'alimentation fileté (3).
ATTENTION – Pour éviter d'abîmer le fini
du coude d'alimentation ou du tuyau sou-
ple pendant l'installation, enrobez-les d'un
chiffon ou de ruban adhésif ou utilisez une
clé aux mors lisses. PRENEZ GARDE DE
TROP SERRER LES RACCORDS.
C.
1
3
Slide cover (1) off of handshower nest
C.
bracket (2). Remove screws (3) and
anchors (4) from inside of nest. Select a
location on the wall to mount hand shower.
Use handshower nest bracket (2) as a
template and mark location of screw holes.
Drill 1/4" holes and insert plastic anchors
(4) provided. Use screws (3) provided and
assemble nest to wall. Slide cover back
onto nest.
Deslice la cubierta (1) del soporte del apoyo
C.
de la regadera manual (2). Quite los tornillos
(3) y las anclas (4) desde la parte interna del
apoyo. Elija el sitio en la pared donde va a
instalar la regadera manual. Use el soporte
del apoyo de la regadera manual (2) como
una plantilla y marque el sitio donde van los
agujeros para los tornillos. Taladre agujeros
de 1/4" e introduzca las anclas plásticas (4)
suministradas. Use los tornillos (3) incluidos
y ensamble la base en la pared. Deslice la
cubierta otra vez encima de la de apoyo.
Faites glisser le couvercle (1) à l'écart du
C.
support de logement de la douche à main
(2). Enlevez les vis (3) et les ancrages (4)
qui se trouvent à l'intérieur du logement.
Déterminez l'emplacement de la douche
à main sur le mur. Utilisez le support du
logement de la douche à main (2) comme
gabarit et marquez la position des trous de
vis. Percez des trous 1/4 po et introduisez
les ancrages en plastique (4) fournis. À l'aide
des vis fournies, (3) fixez le logement au
mur. Remettez le couvercle sur le logement
en le faisant glisser.
8
D.
4
2
Assemble hose with gasket (1) in place to hand
D.
shower (2). Place hand shower in nest.
(Note: Cylindrical holder can be rotated to
desired position by grasping it and turning it
either direction.)
Ensamble la manguera con los empaques (1)
D.
en su sitio a la regadera manual (2). Coloque la
regadera manual en su apoyo. (Nota: El
sujetador cilíndrico puede girarse a la
posición deseada agarrándolo y girándolo
en cualquier dirección.)
Montez le flexible avec les joints (1) sur le
D.
raccord de la douche à main (2). Placez la
douche à main dans le logement. (Note : Il est
possible d'amener le support cylindrique dans
la position voulue en le saisissant et en le
faisant pivoter dans un sens ou dans l'autre.)
2
1
51356
Rev. C

Publicidad

loading