Descargar Imprimir esta página

ThomaxX X-TRUGGY Tiger XT757 Instrucciones De Montaje página 18

Publicidad

www.thomaxx.eu
NL - Plaatsen van de
DE - Einlegen des
batterij
Fahrakkus
1. Verwijder de batterij
1. Nehmen Sie den
deksel.
Akkudeckel ab.
2. Verbindt de
2. Geladenen
batterij pak ( LET
Fahrakku
OP DE JUISTE
anklemmen
POLARITEIT )
(achten Sie auf die
Rood + / Zwart
richtige Polung,
– en plaats de
rot +, schwarz
battij terug in het
-), einlegen.
compartiment en
Akkuklappe
sluit dit af met het
schließen.
deksel.
NL - Het uitlijnen van
DE - Justierung
de besturing/model
Wenn Ihr Modell nicht
Stel de instelling van
korrekt
de
stuureenheid
in
fährt,
wanneer het model niet
dieses
correct rechtuit rijdt.
an
des
Draai de instel hendel
angebrachten
naar "L". Het model zal
justieren.
naar rechts draaien.
Zieht
Draai de instel hendel
bei
naar "R". Het model zal
nach
naar links draaien.
Sie den Hebel etwas
nach Rechts; zieht das
Fahrzeug nach rechts
stellen Sie den Hebel
nach Links
Page: 18
GB
-
Placing
battery pack
1. Remove the battery
hatch.
2. Connect the
charged battery
pack (observe the
correct polarity, red
+, black -) and place
it in the battery
compartment. Then
close the cover.
GB
-
steering alignment
geradeaus
Adjust
the
können
Sie
alignment
mit
einem
vehicle does not run
der
Unterseite
straight forward.
Fahrzeugs
Turn
the
Hebel
alignment lever towards
„L" if the vehicle runs
das
Fahrzeug
towards right.
Gerade-ausfahrt
Turn
the
links,
stellen
alignment lever towards
„R" if the vehicle runs
towards left.
the
FR - Mise en place
l'accu
1. Retirez le couvercle
de la batterie.
2. Connectez l'accu de
propulsion dûment
chargé, (respectez
la polarité, rouge
+, noir -) placez
celui-ci dans le
modèle, renfermez
le couvercle du
compartiment.
g
To
adjust
FR - Réglages
Si votre modèle ne
steering
roule pas droit, il est
when
the
possible d'effectuer un
réglage de la direction
sur
le
dessous
modèle en ajustant la
steering
position du levier.
Si votre voiture tire à
gauche lorsque vous
avez
le
volant
steering
neutre, il faut déplacer
le levier un petit peu à
droite, ou, si le modèle
tire à droite, placez le
levier un peu à gauche.
- 18 -
IT - Montaggio del
pacco batteria
1. Togliere il coperchio
del scomparto
batterie.
2. Collegare la batteria
appena caricata
(facendo attenzione
ai poli, rosso +,
nero -) e richiudere
il coperchio.
IT - Regolazione dello
sterzo
Regolate lo sterzo del
veicolo
correggendo
eventuali tendenze
du
a destra o a sinistra
spostando
di
conseguenza la leva
di centraggio sino ad
ottenere una marcia
au
diritta con lo sterzo a
zero.
ES - Instalación de la
batería
1. Retire la tapa del
compartimiento de
la batería.
2. Conecte la batería,
recién cargada
(respetando la
polaridad, rojo +,
negro -). Vuelva a
colocar la tapa.
ES - Ajuster
Si su coche no tiene
debidamente en tramos
rectos, se-pude ajustar
esto en la palanca con
la parte-con la parte
inferior del vehículo.
Saca el vehículo en
línea recta hacia la
izquierda,
mueva
la
palanca
ligeramente
hacia la derecha, tira
el coche a la derecha,
coloque la palanca a la
izquierda.

Publicidad

loading