Premere "tasto II", al termine della salita mettere su "0"
I
1
Press "Key II", when the dome is completely up, press "0"
UK
I I
Drücken Sie auf "II" am Ende des Aufstiegs auf "0"
0
D
I
Pulse boton II . Cuando la cupula està completamente abierta,
pulse '0'.
E
Pressez la touche "II". A la fin de la montée de la dôme,
F
pressez sur "0"
NL
P
S
2
DK
Premere "tasto I", al termine della discesa mettere su "0"
FIN
Press "Key I", when the dome is completely down, press "0"
I I
B
Drücken Sie auf "I" am Ende des Abstiegs auf "0"
0
I
Pulse boton I . Cuando la cupula està completamente cierra,
GR
pulse '0'.
CZ
Pressez la touche "I". A la fin de la descente de la dôme,
EE
pressez sur "0"
LV
LT
H
M
PL
SK
SLO
!
non
Il
mostrato in questo manuale, declina ogni tipo di responsabilità.
!
We decline any responsibility if the bad performance of the equipment is caused by non
compliance to what is shown and/or explained in this manual.
!
Das nicht reibungslose Betrieb des Geraetes, verursacht durch Nichtbeachtung wie in
diesem Handbuch dargestellt ist, übernimmt keine Haftung.
!
Le mauvais fonctionnement de la machine causés par le non-respect comme expliqué et /
ou illustrés dans ce manuel, décline toute la responsabilité
Esta compañía declina toda responsabilidad si el mal funcionamiento del equipo es causado
!
por el incumplimiento de lo que se muestra y/o se explica en este manual.
UTILIZZO CORRETTO - CORRECT USE
buon funzionamento della macchina causato da inosservanza di quanto spiegato e/o
1
46
I I
0
I
I I
0
I
2