Página 1
6-BURNER NATURAL GAS GRILL WITH SIDE BURNER AND SEARPLUS™ BURNER Model #DGH563CRN/DGH563CRN-D Français p. 29 Français p. Español p. 57 Español p. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday –...
Página 2
Table Of Contents Safety Information ........................3 Package Contents ........................5 Hardware Contents ........................6 Preparation ..........................6 Assembly Instructions ......................7 Operation Instructions ......................17 Care and Maintenance ......................21 Troubleshooting ........................24 Limited Warranty ........................25 Replacement Parts List......................26 Assembler/Installer: This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this appliance.
Página 3
Safety Information Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-877-447- 4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. DANGER materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
Página 4
Safety Information WARNING construction or awnings. Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction, 36 inches (914.4mm) from sides and 36in 36in back. 36in 914.4mm 914.4mm 914.4mm NOTE: The installation must conform with local 36in 914.4mm codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and...
Página 5
Package Contents (14) PART DESCRIPTION QTY. PART DESCRIPTION QTY. Cart Right Side Panel Assembly Temperature Gauge Temperature Gauge Bezel Lower Cart Brace Base Panel Lid Handle Assembly Locking Swivel Caster Grill Body Non-Locking Swivel Caster LED Control knob - White LED Control knob - Red Left Door Assembly Right Door Assembly...
Página 6
Hardware Contents M6 Spring M6 Plain Door Upper Washer Screw Washer Screw Hinge Pin M10 - M6 M6 Wing Wrench Preparation Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list on previous page and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Página 7
Assembly Instructions Assembly – Bottom Panels Assembly – Right Side Panel...
Página 8
Assembly – Rear Panel Assembly – Left Side and Rear Panels...
Página 10
Assembly – Doors Assembly – Knobs, Handle and Temperature Gauge...
Página 11
Assembly – Grill Body to Base CAUTION: 2 people required for safe assembly. Note: Make sure the natural gas hose is inside the cart. Fully tighten all screws at this time. Assembly – Natural Gas Line and Bracket...
Página 12
Assembly - Left Side Table and Condiment Tray 5 threads Rear shown, same for front Slot Slot...
Página 13
Assembly – Right Side Shelf 5 Threads Position bump as shown Engage slots and tighten screws...
Página 16
Assembly – Rack, Cooking Grates and Griddle (Optional) Assembly – Grease Pan and Grease Cup...
Página 17
Operation Instructions Connecting the Grill to the Natural Gas Supply: The quick disconnect socket (L1) and supply gas line must be installed by a qualified service agency. The supply connection must be made in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, in the USA, of the Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, in Canada.
Página 18
Operation Instructions CHECKING FOR LEAKS After all connections are made, check all connections and fittings on the natural gas quick connector, gas hose and manifold for leaks with a water and soap solution. Always perform leak test prior to lighting the grill. Do not smoke while testing for a leak.
Página 19
Operation Instructions Lighting The Grill Before first use: Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas grill, it is important and the control knobs in the highest position. This will clean the internal parts by burning off any residue and odor from the manufacturing process.
Página 20
Operation Instructions LIGHTING THE GRILL WITH A MATCH 1. Open the lid. 2. Insert a match in the end of the match holder that is installed on the inside of the cabinet door. 3. Light the match. 4. Immediately place the lit match through the spaces in the grill grates near the ports of the burner between the heat tents as shown.
Página 21
Care and Maintenance Cooking Grates hot from cooking, thus requiring less fuel to reach the necessary temperature for “burn-off.” To “burn off” or heat-clean your grill, turn the burners to highest position and run for 15 minutes with the The porcelain grates have an enamel finish (similar to glass) and should be handled with care to help prevent chipping.
Página 22
Care and Maintenance Warming Rack Burner Assembly Cooking Grates Removing The Burner Assembly or Griddle 1. Make sure all control knobs are in the OFF position, gas supply valve is closed, and the gas hose is disconnected from the gas supply. 2.
Página 23
Care and Maintenance - Cont. WARNING If these instructions are not followed, a fire or explosion may result, possibly causing serious bodily injury or death. Cleaning the Burner Assembly – Make sure the grill is cool. 1. Ensure all burner ports are clear of clogs. Use of a pin or paper clip works well. 2.
Página 24
Care and Maintenance- Cont. WARNING Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Troubleshooting If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will 1.
Página 25
6440 W. Howard Street Niles, IL, USA 60714-3302 Item Name: 6-Burner Natural Gas Grill With Side Burner and SearPLUS™ Burner Model #: DGH563CRN/DGH563CRN-D Main burner total rated BTU: 50,000 BTU/Hr SearPLUS™ burner rated BTU: 15,000 BTU/Hr Side Burner total rated BTU: 12,000 BTU/hr...
Página 27
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. Part Description Part # Temp gauge assembly 70-02-264 Temp gauge bezel (black) 70-01-906 Badge 70-10-540 Lid assembly 70-02-119 Lid pivot pin with cotter pin 70-01-641 Lid handle assembly...
Página 28
REPLACEMENT PARTS LIST – CONTINUED Part Description Part # 70-02-564 Side burner lid 70-02-543 Side burner lid rod 70-01-265 Side burner pan 70-01-268 Side burner body 70-02-125 Side Burner rack 70-01-266 Side burner (NG) 70-02-831 Side burner electrode 70-01-269 Grease pan 70-01-307 Grease cup 70-01-187...
Página 29
GRIL À GAZ NATUREL 6 BRÛLEURS AVEC BRÛLEUR LATÉRAL ET BRÛLEUR SEARPLUS™ Modèle #DGH563CRN/DGH563CRN-D English p. 1 Français p. Español p. 57 Español p. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:00-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi ou par e-mail à...
Página 30
Table Des Matières Consignes de Sécurité ......................31 Contenu de l’emballage ......................33 Quincaillerie Incluse ........................34 Préparation ..........................34 Instructions pour l’ Assemblage ....................35 Mode d’emploi .........................45 Entretien ...........................49 Dépannage ..........................52 Garantie Limitée ........................53 Liste des pièces de rechange ....................54 Remettez ces instructions au consommateur. Veuillez conserver les présentes instructions aux fins de consultation ultérieure.
Página 31
Consignes de Sécurité du lundi - vendredi. DANGER AVERTISSEMENT : CE PRODUIT ET LES COMBUSTIBLES UTILISÉS POUR FAIRE FONCTIONNER CE PRODUIT (GAZ NATUREL), DE MÊME QUE LES PRODUITS DE LEUR COMBUSTION, PEUVENT VOUS EXPOSER À DES SUBSTANCES CHIMIQUES COMME LE BENZÈNE, RECONNU PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSANT LE CANCER ET DES PROBLÈMES DE REPRODUCTION.
Página 32
Consignes de Sécurité AVERTISSEMENT construction combustible (914,4 mm (36 po) à partir 36in 36in 36in 914.4mm 914.4mm 914.4mm 36in 914.4mm Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, ou au Propane Storage and Handling Code, B149.2. MISE EN GARDE barbecue, et ce, en tout temps.
Página 33
Contenu de l’emballage (14) DESCRIPTION QTÉ DESCRIPTION QTÉ PIÈCE PIÈCE Panneau droit du chariot Panneau de base Roulette à blocage Roulette sans blocage Bouton de commande DEL - blanc Bouton de commande DEL - rouge Porte gauche Porte droite Plateau à graisse Support avant de ensemble de boîte fumeur Chambre de ensemble de boite du fumeur Chauffe-plat...
Página 34
Quincaillerie Incluse M6 Rindelle de la porte Elastique Rondelle Plate M10 - M6 M6 Écrou à oreilles Préparation service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange. Temps d’assemblage approximatif : MISE EN GARDE CET ARTICLE EST LOURD. DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR ASSEMBLER L’ARTICLE EN TOUTE SÉCURITÉ.
Página 35
Instructions pour l’ Assemblage Montage-panneaux inférieurs Montage-côté droit et panneaux arrière...
Página 39
Assemblage – corps du gril à la base MISE EN GARDE: 2 personnes requises pour un montage sûr. REMARQUE : Assurez-vous que le tuyau de gaz naturel est à l’intérieur du chariot. Serrez complètement tous les écrous du panneau avant et des vis du renfort arrière à...
Página 40
Assemblage – table latérale gauche et bac de condiment 5 fils Arrière montré, même pour l’avant onglet onglet fente fente...
Página 41
Montage – étagère latérale droite 5 fils positionner la bosse comme indiqué Engagez les fentes et serrez les vis...
Página 43
Assemblage – ensemble de boîte fumeur en option Placement de ensemble de boîte fumeur Montage – tentes thermiques...
Página 44
Assemblage – grilles de grille et de cuisson Assemblage – Carter de graisse et Coupe-graisse...
Página 45
Mode d’emploi RACCORDEMENT DU GRIL À L’ALIMENTATION EN GAZ NATUREL : Se Connecter: 2. Retirez les capuchons de protection en caoutchouc propres. bouchon dans le couplage. Déconnecter : 3. Replacez les capuchons de protection en caoutchouc sur les MISE EN GARDE Lorsque vous effectuez les raccordements, assurez-vous que :...
Página 46
Mode d’emploi DÉTECTION DES FUITES le connecteur rapide de gaz naturel, le tuyau de gaz et le collecteur. VÉRIFICATION DES FUITES Versez la solution en question dans un vaporisateur. Assurez-vous que tous les boutons de commandes sont à la position Ouvrez le robinet de la gaz naturel.
Página 47
Mode d’emploi ALLUMAGE DU BARBECUE Avant la première utilisation: de fabrication, nettoyant ainsi les pièces internes. MISE EN GARDE Si la flamme s’éteint accidentellement pendant l’allumage ou l’utilisation du barbecue, FERMEZ immédiatement le rrobinet d’arrêt de gaz naturel, puis FERMEZ le bouton de commande du brûleur.
Página 48
Mode d’emploi ALLUMAGE DU BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE 1. Ouvrez le couvercle. SearPLUS™ MISE EN GARDE Assurez-vous que toutes les commandes des brûleurs sont éteints, sauf le brûleur étant allumé et les brûleurs qui ont été allumées. AVERTISSEMENT Si l’allumage ne se produit pas en 5 secondes, mettez les boutons de commande en position d’arrêt (O).
Página 49
Entretien Grilles de cuisson trouvent sur les grilles. MISE EN GARDE Avant le nettoyage et l’entretien, assurez-vous que le barbecue et la plaque sont froids et que l’alimentation en robinet d’arrêt de gaz naturel. Produits De Nettoyage Recommandés abrasive. Surfaces Extérieures Cuvette Inférieure À...
Página 50
Entretien Ensemble de brûleur Grille de maintienau chaud Retrait de l’ensemble de brûleur Grilles de cuisson 1. Assurez-vous que tous les boutons de gaz. 2. Ouvrez ensuite le couvercle et retirez la grille de maintien au chaud, chambre de combustion du fumoir, les grilles de cuisson et les plaques chauffantes.
Página 51
Entretien AVERTISSEMENT Si les directives mentionnées précédemment ne sont pas suivies, un incendie ou une explosion pourrait survenir, risquant de causer des blessures graves, voire la mort. Nettoyage de l’ensemble de brûleur Assurez-vous que le barbecue est refroidi. ou un trombone. Réinstallation du brûleur AUTRES TYPES D’ENTRETIEN Chaque bouton de commande DEL nécessite deux piles AAA (inclus).
Página 52
Entretien WARNING AVERTISSEMENT NE combinez PAS des piles alcalines avec des piles ordinaires (carbone-zinc) ou avec des piles rechargeables (nickel-cadmium). Dépannage heures et demie-16h30, HNC, du lundi - vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le brûleur ne s’allume pas à l’aide de l’allumeur (pas d’étincelle ou étincelle faible).
Página 53
(envoi terrestre par US Mail ou Parcel Post UNIQUEMENT). Tout montant additionnel (par Vous pouvez appeler sans frais notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, huit heures et demie- 16h30, HNC, du lundi - vendredi. GHP Group Inc. 6440 W. Howard Street Niles, IL, USA 60714-3302 No de modèle : DGH563CRN/DGH563CRN-D...
Página 55
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE du lundi - vendredi. PIÈCE DESCRIPTION NO DE PIÈCE 70-02-264 70-01-906 Plaque 70-10-540 Couvercle 70-02-119 70-01-641 70-02-120 Protège couvercle 70-01-176 Chauffe-plat 70-01-295 Plaque 70-02-013 70-02-014 70-01-911 70-02-411 70-01-991 70-08-827 70-08-828 70-01-283 70-01-112 70-01-915 70-01-916 Barbecue avec bouclier thermique 70-02-857 Valves principales at clarinette (gaz naturel) 70-02-829...
Página 56
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE - CONT. PIÈCE DESCRIPTION NO DE PIÈCE Support arriere de la boîte fumeur 70-02-564 70-02-543 70-01-265 70-01-268 70-02-125 70-01-266 70-02-831 70-01-269 Plateau à graisse 70-01-307 70-01-187 70-09-114 70-02-126 Aimant 70-09-116 Panneau gauche du chariot 70-02-835 Raccord rapide 70-02-178 Porte gauche avec doublure...
Página 57
PARRILLA DE GAS NATURAL DE 6 QUEMADORES CON QUEMADOR LATERAL Y QUEMADOR SEARPLUS™ Modelo #DGH563CRN/DGH563CRN-D English p. 1 Français p. Français p. 29 Español p. Parrilla de gas natural de ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro...
Página 58
Indice Informacion de seguridad.......................59 Contenido del paquete ......................61 Aditamentos ..........................62 Preparacion ..........................62 Instrucciones de ensamblaje ....................63 Instrucciones de funcionamiento ..................73 Cuidado y mantenimiento .......................77 Solución de Problemas ......................80 Garantía limitada ........................81 Lista de piezas de repuesto ....................82 Ensamblador/Instalador: Este manual contiene información importante necesaria para elensamblaje Entregue estas instrucciones al consumidor.
Página 59
Informacion de seguridad Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, lIame al Servicio al Cliente al: 1-877- 447-4768, de 8:00 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PELIGRO gasolina ni otros vapores 0 Iiquidos inflamables cerca de la parrilla.
Página 60
Información de seguridad ADVERTENCIA cobertizos inflamables. Debe haber un espacio de separación mínimo de 91,44 cm (36”) desde los lados y la parte posterior de la unidad hasta construcciones 36in 36in de material combustible. 36in 914.4mm 914.4mm 914.4mm NOTA: La instalación debe cumplir con loscódigos 36in locales o, en su defecto, con el National Fuel Gas 914.4mm...
Página 61
Contenido del paquete (14) PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Soporte de manguera de gas natural Indicador de temperatura Bisel del indicador de temperatura Conjunto del panel del lado derecho del carro Conjunto de la manija de la tapa Abrazadera de puerta frontal inferior Estante inferior Cuerpo de la parrilla Rueda giratoria de bloqueo...
Página 62
Aditamentos Bisagra superior Arandela Tornillo Rondelle Tornillo de la puerta de Resorte Plana M6 Tuerca M10 - M6 mariposa Llave Preparacion Antes de comenzar a ensamblar el praducto, asegurese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete de la pagina anterior y los aditamentos que aparecen arriba. No intente ensamblar el praducto si falta alguna pieza o si estas estan danadas.
Página 63
Instrucciones de ensamblaje Paneles de fondo de montaje Montaje-paneles del lado derecho y tresero...
Página 65
Ensamblaje - ruedas Ensamblaje – abrazadera superior y imán de gabinete...
Página 66
Ensamblaje – puertas Ensamblaje – mango, perillas y medidor de temperatura...
Página 67
Asamblea – el cuerpo de la parrilla a la base PRECAUCIÓN: se requieren 2 personas para un montaje seguro NOTA: Asegúrese de que la manguera de gas natural esté dentro del carrito. Apriete completamente todas los tornillos en este momento. Asamblea –...
Página 68
Ensamblaje – mesa lateral izquierda y bandeja de condimento 5 hilos Lo mismo para el otro lado Alor Alor...
Página 69
Ensamblaje – estante del lado derecho 5 hilos Coloque la protuberancia como se muestra Enganchar las ranuras y apretar los tornillos...
Página 71
Ensamblaje – quemador lateral Colocación de la caja de fumador Ensamblaje – tiendas de calor...
Página 72
Ensamblaje – rejillas de rack y cocción Ensamblaje – grasa de sartén y grasa Cup...
Página 73
Instrucciones de funcionamiento Conexión de la parrilla al suministro de gas natural: códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1 / NFPA 54, en los EE. UU., Del Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1, en Canadá.
Página 74
Instrucciones de funcionamiento - cont. Búsqueda de fugas conector rápido de gas natural, la manguera de gas y el colector tenga fugas con una solución de agua y jabón. Siempre realice la prueba de fuga antes de encender la parrilla. No fume durante la prueba de fuga.
Página 75
Instrucciones de funcionamiento - cont. Encender la parrilla Antes del primer uso: Retire todos los ahorcamientos o correas de plástico, si está presente. Antes de cocinar en la parrilla de gas nuevo, es importante para limpiar su parrilla con el calor. Para ello, utilice el grill durante unos 15 minutos con la tapa cerrada y el botón de control en la posición más alta.
Página 76
Instrucciones de funcionamiento - cont. Encendido de la parrilla con un fósforo 1. Abra la tapa. gabinete. 3. Encienda el fósforo. 4. Inmediatamente introduzca el fósforo encendido en el orificio de 1,91 cm (0,75”) del costado del 5. Presione la perilla de control que acciona el quemador y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj para los quemadores principales y para...
Página 77
Cuidado y mantenimiento Rejillas de cocción menos combustible para obtener la temperatura necesaria para “quemar” la suciedad. Las rejillas de porcelana tienen un acabado de esmalte (similar al vidrio) y deben manejarse con cuidado para evitar que se astille. PRECAUCION Asegúrese de que la parrilla esté...
Página 78
Cuidado y mantenimiento - cont. Ensamble del quemador Rejilla recalentamiento Parrilla de Extracción Del Ensamble Del Quemador cocción suministro de gas. 2. Abra la tapa y retire la rejilla para calentar, conjunto del ahumador, las rejillas de cocción y las cámaras de calor. 3.
Página 79
Cuidado y Mantenimiento - cont ADVERTENCIA Si no siguen las instrucciones que aparecen anteriormente, podría producirse un incendio o una explosión y causar lesiones graves o la muerte. Limpieza del ensamble del quemador – Asegúrese de que la parrilla esté fría. o sujetapapeles funciona bien.
Página 80
Cuidado y Mantenimiento - cont. ADVERTENCIA Las baterías no recargables no se deben recargar. NO mezcle baterías antiguas con nuevas. NO mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio). NO se deshaga de las baterías en el fuego. Desechar las baterías indebidamente podría Solución de Problemas Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, 8:00 a.m.
Página 81
Niles, IL, USA 60714-3302 Nombre del artículo: Parrilla de gas natural de 6 quemadores con quemador lateral y quemador SearPLUS™ Model #: DGH563CRN/DGH563CRN-D Total quemador principal nominal BTU: 50,000 BTU/Hr Quemador SearPLUS™ nominal BTU: 15,000 BTU/Hr Quemador lateral nominal BTU: 12,000 BTU/hr...
Página 83
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:00 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PARTE DESCRIPCION PARTE # Conjunto del indicador de temperatura 70-02-264 Bisel del indicador de temperatura (negro) 70-01-906...
Página 84
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO - CONT. PARTE DESCRIPCION PARTE # Soporte trasero del caja de fumador 70-02-564 Cubierta del quemador lateral 70-02-543 Eje de la cubierta del quemador lateral 70-01-265 Bandeja del quemador lateral 70-01-268 Cuerpo del quemador lateral 70-02-125 Rejilla del quemador lateral 70-01-266...