Descargar Imprimir esta página

Ravelli HRV 100 Globe Folleto Dedicado página 2

Publicidad

Opuscolo dedicato modello
HRV 100 Globe
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES/ TECHNISCHE MERKMALE /
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEKNISKE SPECIFIKATIONER
IT
EN
FR
Altezza
Height
Hauteur
Larghezza
Width
Largeur
Profondità
Depth
Profondeur
Peso a vuoto
Weight
Poids
Diamètre tuyau d'éva-
Diametro tubo uscita fumi
Diameter of smoke exit tube
cuation des fuméès
max. Volume calorifi
Volume max di riscaldamento
Max. volume of heating
que
Puissance thermique
Potenza introdotta Rid. - Nom.
Heating input power
d'entrée
Puissance thermique
Potenza resa Rid. - Nom.
Thermal power
Utile puissance a
Potenza resa acqua Rid. - Nom.
Water heat output
l' eau
Utile puissance
Potenza resa ambiente Rid- Nom Air heat output
a l'air
Consumo orario di pellet Rid.
Consommation par
Hourly consumption of pellets
heure
- Nom.
Electrical power absorbed
Puissance électrique
Potenza elettrica assorbita max
absorbée
during operation
Alimentazione elettrica
Electrical input
Alimentation
Capacità serbatoio
Tank capacity
Capacité du réservoir
Autonomie
Autonomia min - max
Autonomy
Rendimento Rid. - Nom.
Efficiency
Rendement
CO al 13%O 2 Rid. - Nom.
CO at 13%O2
CO à 13%O2
Portata fumi Rid. - Nom.
Smoke mass flow
Masse des fumées
Tiraggio minimo
Minimum draught
Tirage minimum
Temperatura dei fumi Rid. - Nom. Smoke temperature
Température des fumées
Dop n.: 105CPR13.07
I dati sopra riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo di pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare
qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti./ The data shown above are indicative and not binding. Ravelli reserves the right
to make any modifications for the purpose of improving the performances of the product./ Les données indiquées ci-dessus sont communiquées à titre
indicatif, elles ne sont pas contraignantes. Ravelli se réserve la faculté de faire n'importe quelle modifi cation dans le but d'améliorer les performances
des produits./ Bei den oben aufgeführten Daten handelt es sich um unverbindliche, reine Richtwerte. Ravelli behält sich das Recht vor, zur Verbesse-
rung der Leistungsfähigkeit seiner Produkte jederzeit Änderungen vorzunehmen./ Los datos expuestos anteriormente son indicativos y no obligatorios.
Ravelli se reserva el derecho de aportar todo cambio destinado a mejorar el rendimiento de sus productos./ Ovenstående data er vejledende og ikke
bindende. Ravelli forbeholder sig ret til at foretage ændringer for at forbedre produkternes ydelse.
Tutti i prodotti Ravelli sono costruiti secondo il regolamento:/ All Ravelli's products are built in
accordance with the regulation:/ Tous les produits Ravelli sont construits conformément à la régle-
mentation:/ Alle Produkte von Ravelli werden den Verordnungen,:/ Todos los productos Ravelli se
fabrican de acuerdo con la regulación:/ Alle Ravelli-produkter er fremstillet i overensstemmelse med
bestemmelserne:
• 305/2011
materiali da costruzione / construction products
secondo le direttive:/ in accordance with the directives:/ et aux directives:/ nach den Richtlinien:/
de acuerdo con las directivas:/ i henhold til direktiverne:
• 2014/53 EU
Radio
• 2014/125 CE Ecodesgn
• 2011/65 EU
RoHS
•Tutti i regolamenti locali, inclusi quelli riferiti alle Norme nazionali ed europee devono essere rispettati nell'istallazione dell'apparecchio./ All local laws,
including national and european standards, must be followed for the installation of the appliance./ Toutes les lois locales, y compris les normes natio-
nales et européennes, doivent être suivies pour l'installation de l'appareil./ Alle lokalen Verordnungen, einschließlich die sich auf die nationalen und
europäischen beziehenden, müssen im Installationsland der Geräts eingehalten werden./ Deben respetarse todas las regulaciones locales, incluidas
las referidas a las normativas nacionales y europeas, en la instalación donde se colocará el aparato./ Alle lokale bestemmelser, herunder dem, der
henviser til nationale og europæiske standarder, skal overholdes under installationen af apparatet.
•Non utilizzare l'apparecchio come inceneritore o in qualsiasi altro modo diverso da quello per cui è stato concepito./ The appliance must not be used
as an incenerator or differently from its purpose./ Ne pas utiliser l'appareil comme un incinérateur ou de toute autre manière différente de celle pour
laquelle il a été conçu./ Das Gerät nicht als Verbrennungsanlage oder auf eine beliebige andere Art benutzen als diejenige, für die es entwickelt wur-
de./ No utilice el aparato como incinerador o de cualquier otro modo diferente de aquel para el cual ha sido diseñado./ Apparatet må ikke bruges som
forbrændingsanlæg eller på anden måde end den tiltænkte, som det er udformet til.
•Nessun altro combustibile al di fuori del pellet deve essere usato./ Do not use any other fuel than wood pellet./ N'utilisez aucun autre combustible que
les granulés de bois./ Es darf kein anderer Brennstoff als Pellets verwendet werden./ No se debe utilizar ningún otro tipo de combustible que no sean
pellets./ Der må ikke anvendes andet brændstof end træpiller.
•Non utilizzare combustibili liquidi. / Do not use any liquid fuel./ Ne pas utiliser combustibles liquides./ Keine flüssigen Brennstoffe benutzen./ No utilice
Folleto dedicado al modelo
Brochure til model
HRV 100 Globe
HRV 100 Globe
DE
ES
DK
U
Höhe
Altura
Højde
mm
Breite
Anchura
Bredde
mm
Tiefe
Profundidad
Dybde
mm
Gewicht
Peso
Vægt
kg
Diámetro del tubo
Røgaftræksrør
mm
Durchm. Rauchgasabzug
de evacuación
diameter
Maks. opvarm-
Volumen máximo
m
3
max. Heizvolumen
ningsvolumen
de calefacción
Eingeführte thermische
Potenza introdotta
Heat input power
kW
Leistung
Rid. - Nom.
Heizleistung
Potencia térmica
Varmeeffekt
kW
Thermisch vermogen afge-
Potencia térmica
Effekt til vandet
kW
geven aan het wasser
entregada al agua
Thermisch vermogen
Potencia térmica
Effekt til luft
kW
afgegeven aan het luft
entregada al aire
Consumo de
Pilleforbrug/
Pelletverbrauch/Std.
kg/h
pellets por hora
timen
Elektrischer Leistungsbedarf
Potencia eléctrica
Absorberet elektri-
W
bei Betrieb
absorbida
sk effekt underdrift
Stromversorgung
Alimentación
Strømforsyning
V - Hz
Fassungsvermögen
Capacidad del
Pillemagasin
kg
depósito
kapacitet
Pelletbehälter
Autonomie
Autonomía
Autonomi
h
Leistung
Rendimiento
Ydeevne
%
CO bei 13%O2
CO al 13%O2
CO ved 13%O2
%
Rauchgas-Massenstrom
Masa de humos
Røgmasse
g/s
mbar - Pa
Mindestzug
Tiro mínimo
Minimunstræk
Temperatura de los
Rauchgastemperatur
Røgtemperatur
°C
humos
e secondo le norme:/ and in accordance with
the standards:/ aux normes/ den Normen und
den Richtlinien entsprechend hergestellt:/
de acuerdo con las normativas:/ i henhold til
standarderne:
• EN 14785
• EN 60335-1
EN60335-2-102
• EN 55014-1
EN 55014-2
• EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
• EN 62233
EN 50581
• ETSI EN 300220-1
• (EU) 2015/1185
3
1148
605
618
210
80
290
4,9 - 13,2
4,4 - 12,1
3,8 - 10,1
0,6 - 2,0
1,0 - 2,7
350
230 - 50
23
23 - 9
91,1 - 91,2
0,048 - 0,010
7,3 - 10,7
0,1 - 10
78- 124

Publicidad

loading