Descargar Imprimir esta página
LELY Astronaut A5 Información Sobre Seguridad, Garantía, Y Regulaciones
LELY Astronaut A5 Información Sobre Seguridad, Garantía, Y Regulaciones

LELY Astronaut A5 Información Sobre Seguridad, Garantía, Y Regulaciones

Ocultar thumbs Ver también para Astronaut A5:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lely Astronaut A5
Robot de ordeño
Información sobre seguridad y garantía
ES - Original en español
5.1005.8535.0 F
.
Lely Industries N.V.
www.lely.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LELY Astronaut A5

  • Página 1 Lely Astronaut A5 Robot de ordeño Información sobre seguridad y garantía ES - Original en español 5.1005.8535.0 F Lely Industries N.V. www.lely.com...
  • Página 2 in n o vato rs in ag ric u ltu re EN BLANCO INTENCIONADAMENTE...
  • Página 3 No está permitida la reproducción y/o publicación de ninguna parte de esta publicación mediante técnicas de impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro método sin el permiso previo y por escrito de Lely Holding b.v. Aunque el contenido de esta publicación se ha compilado con el máximo cuidado posible, Lely no se responsabilizará...
  • Página 4 in n o vato rs in ag ric u ltu re EN BLANCO INTENCIONADAMENTE Marcas comerciales, copyright y exención de responsabilidad...
  • Página 5 in n o vato rs in ag ric u ltu re Lista de modificaciones incorporadas Fecha de Revisión Capítulo(s) Observaciones publicación (aa/mm) 2018/05 Versión inicial. Varios. 2020/02 Añadido: Instrucciones básicas de manejo/suministro • químico Prefacio. 2022/06 • Añadidos los números de tipo aplicables. •...
  • Página 6 in n o vato rs in ag ric u ltu re EN BLANCO INTENCIONADAMENTE Lista de modificaciones incorporadas...
  • Página 7 Lely. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Toda la información contenida en el presente manual ha sido compilada cuidadosamente. Lely no será responsable de posibles errores o faltas contenidos en este manual. Las recomendaciones tienen por objeto servir como directrices.
  • Página 8 En la unidad central, en la parte delantera detrás de la puerta derecha bajo la bisagra inferior (véase la figura 3 en la página 9). Cuando se ponga en contacto con su proveedor local de servicios Lely o encargue piezas de repuesto, indique siempre los números de tipo y serie de su robot de ordeño.
  • Página 9 in n o vato rs in ag ric u ltu re Figura 2. Ubicación de la placa con los números de tipo y serie de la unidad robotizada LEYENDA: 1. Placa con los números de tipo y de serie Figura 3. Ubicación de la placa con los números de tipo y serie de la unidad central LEYENDA: 1.
  • Página 10 Al final de cada visita deberán anotarse en el libro de registro todos los trabajos realizados en el Astronaut A5 y el técnico certificado deberá firmar en el libro de registro. El libro de registro debe guardarse siempre junto al Astronaut A5 durante toda la vida útil del producto. La información anotada en el libro de registro debe incluir los siguientes datos: •...
  • Página 11 A5. Durante la formación, al aprendiz se le permite trabajar hasta un máximo de seis meses bajo la estricta supervisión de un técnico certificado. Un aprendiz puede realizar trabajos en el Astronaut A5 solo en presencia de un técnico certificado.
  • Página 12 in n o vato rs in ag ric u ltu re EN BLANCO INTENCIONADAMENTE Prefacio...
  • Página 13 ......... . . 3-3 3.1.3.1 Puesta fuera de servicio de la unidad central con la aplicación Lely Control Plus .
  • Página 14 in n o vato rs in ag ric u ltu re Interrupción de una visita ..............3-10 Interrupción pretratamiento .
  • Página 15 • El software de gestión de explotaciones T4C, para gestionar el rebaño y administrar y controlar el sistema de ordeño y todos los dispositivos conectados. La aplicación Lely Control Plus (Android), para manejar la unidad central. • Uso previsto El robot de ordeño se utiliza para el ordeño de animales productores de leche, en especial las vacas lecheras.
  • Página 16 EN BLANCO INTENCIONADAMENTE Lely Astronaut A5...
  • Página 17 in n o vato rs in ag ric u ltu re Seguridad Este capítulo contiene instrucciones de seguridad que se deben respetar cuando se utiliza la máquina o se realizan tareas de mantenimiento en ella. También se describen las etiquetas de seguridad que hay colocadas en la máquina.
  • Página 18 Tenga a mano el número del teléfono del centro médico de urgencias de su localidad. • Para aclarar cualquier duda, póngase en contacto con el centro de servicio Lely más cercano. • •...
  • Página 19 Recomendamos utilizar siempre los productos químicos de Lely para las tareas de limpieza y • desinfección, ya que su uso en el sistema Lely ha quedado demostrado y no dañan los equipos Lely. • NO utilice productos de cloro, ni ácidos que no sean ácido fosfórico o ácido cítrico en el sistema de limpieza.
  • Página 20 Solo se permite realizar trabajos de mantenimiento en la máquina a las personas con la formación • adecuada. Los técnicos que trabajen en la máquina deben estar certificados por Lely Industries N.V. El nivel requerido es, como mínimo, el nivel de servicio 1.
  • Página 21 in n o vato rs in ag ric u ltu re Peligro Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. Advertencia Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 22 in n o vato rs in ag ric u ltu re Etiquetas de seguridad 2.3.1 Ubicación de las etiquetas de seguridad 2.3.1.1 Unidad central Figura 4. Ubicación de las etiquetas de seguridad en la unidad central LEYENDA: 1. Llene la caldera con agua antes de usarla - 2. Peligro de electrocución - 3. No utilizar martillo - 4. No hay líquidos en la bomba de vacío - 5.
  • Página 23 in n o vato rs in ag ric u ltu re Figura 5. Ubicación de las etiquetas de seguridad en la unidad central LEYENDA: 10. Lea el manual - Seguridad...
  • Página 24 in n o vato rs in ag ric u ltu re 2.3.1.2 Unidad robotizada Figura 6. Unidad robotizada LEYENDA: 1. Peligro por alta temperatura - 2. Peligros químicos - 3. Peligro de electrocución - 4. Peligro de atrapamiento - 5. Piezas giratorias, peligro de aplastamiento - 6.
  • Página 25 in n o vato rs in ag ric u ltu re 2.3.1.3 M4use (opcional) Figura 7. Ubicación de las etiquetas de seguridad M4use LEYENDA: 1. Lea el manual - 2. Peligro por alta temperatura Seguridad...
  • Página 26 in n o vato rs in ag ric u ltu re 2.3.2 Explicación de las etiquetas de seguridad 2.3.2.1 Unidad central Unidad central (véase la página 2-6). Etiqueta Explicación ADVERTENCIA La caldera debe estar completamente llena de agua antes de conectar el interruptor automático 3.
  • Página 27 in n o vato rs in ag ric u ltu re Unidad central (véase la página 2-6). Etiqueta Explicación (excepto Canadá y EE.UU.) Superficie caliente (Canadá y EE.UU.) Instrucciones de seguridad: Reemplazo de productos químicos Muestra cómo reemplazar los productos químicos. Aviso Utilice gafas de seguridad.
  • Página 28 in n o vato rs in ag ric u ltu re 2.3.2.2 Unidad robotizada Unidad robotizada (véase la página 2-8). Etiqueta Explicación Precaución: Superficie caliente El contacto con la piel puede provocar quemaduras. No tocar. Superficie caliente (excepto Canadá y EE. UU.) Superficie caliente (Canadá...
  • Página 29 in n o vato rs in ag ric u ltu re Unidad robotizada (véase la página 2-8). Etiqueta Explicación Precaución: Punto de pinzamiento Las piezas en movimiento pueden aplastar o cortar. Mantenga las manos alejadas. Punto de pinzamiento (excepto Canadá y EE. UU.) Punto de pinzamiento (Canadá...
  • Página 30 in n o vato rs in ag ric u ltu re 2.3.2.3 M4use (opcional) M4use (opcional) (véase la página 2-9). N.º Etiqueta Explicación Precaución: Agua caliente y vapor El contacto con el agua caliente y el vapor puede causar quemaduras. Antes de iniciar el enjuague del sistema M4use, asegúrese de que todos los cubos estén colocados en el M4use y de que la tapa esté...
  • Página 31 No utilice alcoholes minerales, limpiadores abrasivos u otros limpiadores similares que puedan dañar las etiquetas de seguridad. Reemplace las etiquetas de seguridad que falten o sean ilegibles. • Las etiquetas de seguridad pueden comprarse al proveedor local de servicios Lely. • Botones de parada de emergencia Unidad central En caso de emergencia, desenchufe del zócalo mural el enchufe de alimentación eléctrica o apague el...
  • Página 32 in n o vato rs in ag ric u ltu re Unidad robotizada En la unidad robotizada hay instalados dos botones de parada de emergencia(véase la figura 8 en la página 2-16): En la parte posterior del brazo del robot. •...
  • Página 33 in n o vato rs in ag ric u ltu re Instrucciones básicas de manejo Inicio y restablecimiento 3.1.1 Puesta en marcha de la unidad robotizada 3.1.1.1 Ponga en marcha la unidad robotizada mediante el E-Link En E-Link, seleccione: En la esquina inferior derecha de la pantalla, botón Cuando el robot de ordeño está...
  • Página 34 in n o vato rs in ag ric u ltu re Utilice el botón Cancelar para omitir el enjuague de grupo. El grupo se pondrá en marcha. 3.1.2 Puesta fuera de servicio de la unidad robotizada Una sola unidad robotizada se puede poner fuera de servicio con el E-Link. Todas las unidades robotizadas de un grupo se pueden poner fuera de servicio con el CRS.
  • Página 35 (véase Poner fuera de servicio una unidad robotizada mediante el E-Link en la página 3-2). Abra las puertas de la unidad central. Conecte la aplicación Lely Control Plus a la unidad central (véase Arranque de la aplicación Lely Control Plus en el smartphone en la página 3-3).
  • Página 36 in n o vato rs in ag ric u ltu re Aparece el mensaje "Ponga la CU fuera de servicio". Toque el botón En la pantalla del smartphone, el estado de las operaciones es Offline y el color cambia de rojo a gris. 3.1.4 Restablecimiento de la unidad robotizada Detenga la unidad robotizada mediante el E-Link (véase Poner fuera de servicio una unidad robotizada...
  • Página 37 in n o vato rs in ag ric u ltu re 3.1.5 Calibración del brazo del robot En el E-Link, seleccione: Botón Pestaña Acciones. Pestaña Calibraciones. Pestaña Brazo del robot. Botón Calibración del brazo del robot. Brazo del robot en movimiento. Riesgo de golpes por el brazo del robot.
  • Página 38 in n o vato rs in ag ric u ltu re Coloque los disyuntores en la posición OFF (apagado), uno por uno, de derecha (1) a izquierda (4) (véase la figura 9 en la página 3-6). Coloque el interruptor de la fuente de alimentación (6) en la posición OFF (apagado).
  • Página 39 in n o vato rs in ag ric u ltu re Coloque los disyuntores uno a uno en posición OFF de derecha (1) a izquierda (4) (véase la figura 10 en la página 3-7). Coloque el interruptor de la fuente de alimentación principal (6) en la posición OFF (apagado).
  • Página 40 in n o vato rs in ag ric u ltu re La presión de aire se mantiene en la unidad central y en los robots hasta que usted la libere. 3.1.6.3 Conectar la unidad central Abra la puerta de la unidad central. En la unidad central, asegúrese de que: La fuente de alimentación eléctrica principal esté...
  • Página 41 in n o vato rs in ag ric u ltu re Abra la puerta de la unidad robotizada. Abra la caja de control del robot. Retire el candado (5) del interruptor de la fuente de alimentación principal (6) de la unidad robotizada (véase la figura 13 en la página 3-9).
  • Página 42 in n o vato rs in ag ric u ltu re Interrupción de una visita En E-Link, en la pantalla Ordeño: Seleccione el botón Aparece la ventana emergente Interrumpir la visita: Si la visita ha tenido éxito, seleccione el botón Operación realizada con éxito. •...
  • Página 43 in n o vato rs in ag ric u ltu re Seleccione el botón Cierre la(s) puerta(s) pertinente(s) con el botón Cerrar. Seleccione el número de vacas que hay en la sala de espera con los botones En Cancelar enjuague para vacas en sala de espera deslice el dedo hacia la derecha para ajustar en Sí. Se ordeñará...
  • Página 44 NO utilice productos de cloro, ni ácidos que no sean ácido fosfórico o ácido cítrico en el sistema de limpieza. Lely Industries N.V. no se responsabiliza de ningún tipo de daño debido al uso de productos no indicados en las especificaciones químicas del sistema de limpieza.
  • Página 45 NO utilice productos de cloro, ni ácidos que no sean ácido fosfórico o ácido cítrico en el sistema de limpieza. Lely Industries N.V. no se responsabiliza de ningún tipo de daño debido al uso de productos no indicados en las especificaciones químicas del sistema de limpieza.
  • Página 46 in n o vato rs in ag ric u ltu re Preparación Detenga la(s) unidad(es) robotizada(s) conectada(s) a la unidad central mediante el E-Link (véase Poner fuera de servicio una unidad robotizada mediante el E-Link en la página 3-2). Abra las puertas de la unidad central. Retire la cubierta transparente.
  • Página 47 in n o vato rs in ag ric u ltu re Asegúrese de que haya disponible una garrafa de reserva de cada producto químico. En caso negativo, solicite una nueva garrafa de suministro de producto químico. Figura 14. Bomba con garrafa de suministro de producto químico LEYENDA: 1.
  • Página 48 in n o vato rs in ag ric u ltu re EN BLANCO INTENCIONADAMENTE 3-16 Instrucciones básicas de manejo...
  • Página 49 Consulte las hojas de datos de seguridad de los lubricantes y líquidos utilizados para su correcta eliminación. Todos los lubricantes y líquidos deben eliminarse en conformidad con las normas y regulaciones locales. Póngase en contacto con las autoridades locales o con su proveedor local de servicios Lely para obtener más información. Eliminación...
  • Página 50 in n o vato rs in ag ric u ltu re EN BLANCO INTENCIONADAMENTE Eliminación...
  • Página 51 Declaraciones de conformidad CE Declaration of Conformity – Milking Robot Lely Astronaut A5 5.1005.0020-XXX 5.1105.0020-XXX 5.1005.0021-XXX 5.1105.0021-XXX 5.1005.0030.XXX 5.1005.0031-XXX Machinery directive 2006/42/EC Low voltage directive 2014/35/EU Electromagnetic compatibility 2014/30/EU...
  • Página 52 Declaración de conformidad UKCA - Robot de ordeño Lely Astronaut A5 5.1005.0020-XXX 5.1105.0020-XXX 5.1005.0021-XXX 5.1105.0021-XXX 5.1005.0030.XXX 5.1005.0031-XXX Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (UK) Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 (UK)
  • Página 53 in n o vato rs in ag ric u ltu re Declaración de conformidad CE - Armario eléctrico Power cabinet European Network cabinet 5.1004.6874.x 5.1004.6877.x Low voltage directive 2014/35/EU Electromagnetic compatibility 2014/30/EU EN 60204-1:2006/AC:2010 24-Nov-16 5.1004.8504.9 Declaraciones de conformidad...
  • Página 54 in n o vato rs in ag ric u ltu re Declaración de conformidad UKCA - Armario eléctrico Power cabinet European Network cabinet 5.1004.6874.x 5.1004.6877.x Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 (UK) Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (UK) EN 60204-1:2006/AC:2010 09-Dec-21 5.1004.8504.9 Declaraciones de conformidad...
  • Página 55 in n o vato rs in ag ric u ltu re Declaración de conformidad CE - Cuadro de alimentación Auxilary Power Box 5.1004.7114.0 Low voltage directive 2014/35/EU EN 60204-1:2006/AC:2010 28-Aug-18 5.1004.8506.9 Declaraciones de conformidad...
  • Página 56 in n o vato rs in ag ric u ltu re Declaración de conformidad UKCA - Cuadro de alimentación Auxilary Power Box 5.1004.7114.0 Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 (UK) EN 60204-1:2006/AC:2010 09-Dec-21 5.1004.8506.9 Declaraciones de conformidad...
  • Página 57 in n o vato rs in ag ric u ltu re Índice Botón de parada de emergencia ...... 2-15 Carga del par de apriete ........7 Eliminación............4-1 Número de serie..........7–8 Número de tipo ............7 Placa de tipo ............8 Puesta fuera de servicio........4-1 Reciclaje............4-1 Registro ...............8 Seguridad............2-1...
  • Página 58 in n o vato rs in ag ric u ltu re EN BLANCO INTENCIONADAMENTE Índice...
  • Página 60 Lely Industries N.V. CornelisFvanFderFLelylaanF1 NL-3147FPB FMaassluis Tel +31F(0)88F-F12F28F221 Fax +31F(0)88F-F12F28F222 www.lely.com...