Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones 气体密度传感器,型号 GD-20 Gas density sensor, model GD-20 Gasdichtesensor, Typ GD-20 Capteur de densité de gaz, type GD-20 Sensor de densidad de gas, modelo GD-20 示例/Beispiele/Exemples/Ejemplos...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com 5. 调试、运行 5.1.2 使用适配器和测量室的安装 小心! 如果 GD-20 型随附适配器或测量室,则它已在我们公司中安装完毕并进行了密封性测试。 拆卸会损害测量组件的密封性并使其无法使用! ▶ 可用的适配器和/或测量室的过程连接应正确密封并连接到测量位置。 5.1.3 安装仪表 最大扭矩根据安装点而定,且必须得到遵守(如材料和形状)。如有任何疑问,请与应用顾问联系。 → 有关详细的联系信息,请参见章节 1“一般信息”或操作说明的底页。 扳手卡口 扳手卡口 1. 封住密封面(→ 参见“密封件”)。 在安装点上,用手拧紧气体密度传感器。 使用卡口扭矩扳手拧紧。 威卡气体密度传感器操作指导,型号 GD-20...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com 5. 调试、运行 密封件 平行螺纹 用平垫圈、密封圈或威卡型材密封密封面 。 符合 EN 837 符合 ISO 1179(原 23852-E) 锥形螺纹 用密封材料(如 PTFE 胶带)缠绕螺纹。 NPT、R 和 PT 操作人员必须定期检查密封件和仪表。 5.2 电气安装 警告! 仪表护罩不会成为保护人员的保护导体,而是作为功能地为仪表屏蔽电磁场。 5.2.1 连接装配(型号 GD-20-D) ■ 使用具有适用于特定工作条件的、由屏蔽双绞线构成的适当特性电缆。 ■ 选择与接头图电缆套管相匹配的电缆直径。确保已安装插头的电缆接头紧密配合,并且密封件完好无损。拧紧螺纹 接头,并检查密封件是否正确就位,以确保达到防护等级。 ■ 确保没有湿气进入电缆端。 威卡气体密度传感器操作指导,型号 GD-20...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com 5. 调试、运行 GD-20-D 型安装示例 3m 电缆 端部件 Y-接头 网关 传感器 5.2.2 引脚分配(型号 GD-20-D) 圆形连接器 M12 x 1(5针) 供电电压 质量 质量 信号RS-485 信号RS-485 5.2.3 屏蔽和接地要求 ■ 必须使用屏蔽电缆,并将屏蔽套连接到读取装置的一侧。 ■ 气体密度传感器必须通过过程连接件进行接地。 ■ 确保不会出现接地线路。 威卡气体密度传感器操作指导,型号 GD-20...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com 5. 调试、运行 电磁干扰 普通模式界面 Communication 模块 T-接头 电源 网关 传感器 气体储罐 普通模式中的干扰可以通过电缆屏蔽套或传感器的地电位补偿。 威卡气体密度传感器操作指导,型号 GD-20...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com 5. 调试、运行 差分模式 T-接头 传感器 气体储罐 不同模式中的干扰可以通过置于读取装置前方的去耦电容网补偿。 威卡气体密度传感器操作指导,型号 GD-20...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com 5. 调试、运行 5.4.1 建立与计算机的连接 接口转换器 RS-485 供电电压 5.4.2 Modbus 工具 ® 该软件可以从威卡主页 https:// de-de.wika.de/download_software_gas_density_sensors_de_de.WIKA 免费下载 接线并安装接口转换器的软件或复制 Modbus 工具软件后,即可开始该程序。 ® 系统要求 Microsoft ® Windows ® 7(32 位)以上 Windows 是微软在美国和其他国家的注册商标。 5.4.2.1 出厂设置 PC 上按照接口转换器分配的 COM 端口必须合理设置,以便连接气体密度传感器。交货时,地址设置为 247,波特率...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com 5. 调试、运行 5.4.2.2 写入新参数 在写入新通信参数之前,请注意这些新通信参数,因为每次重新连接气体密度传感器时还会需要这些参数。 将数值写入正确的字段(“写入仪表”按钮下方)。 名称 有效值 标签号 ASCII 代码 1 中的 16 个字符 地址 1...247 波特率 1,200 ...115,200 奇偶校验 无,偶 按下“写入仪表”按钮后,字段中的数据被传输到仪表寄存器。未完成写入操作,在被传输后、存储前中断气体密度传感 器供电电压。 然后,在读取操作中,输入的数据在左侧显示。 如果 Windows ® 使用了非拉丁字符集(例如中文),系统控制的区域设置必须改为英文(美国),否则 可能出现通信问题。 5.4.2.3 数据记录仪 数据记录仪用于记录一段时间内测量的数值。 威卡气体密度传感器操作指导,型号 GD-20...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com 9. 规格 操作条件 电气安全 型号 GD-20-D 反极性电压 U+ vs. U- DC 30 V 型号 GD-20-A 反极性电压 U+ vs. U- DC 40 V 1) 相应的 IP 防护等级分别适用于插入式或带电缆/双插头的电气输出。配套接头必须适用于所需的防护等级。 EMC 测试 EMC 测试 电磁场防护 30 V/m(80 MHz 到 6 GHz) 按照...
Página 38
5.5.2 Requirements for electrical connection ..... 61 5.5.3 Pin assignment (model GD-20-A) ..... . . 61 5.5.4 Requirement for shielding and grounding...
Página 39
Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com - Relevant data sheet: SP 60.77 - Application consultant: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.com WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 40
2.3 Scope of delivery Gas density sensor ■ Operating instructions ■ Cross-check scope of delivery with delivery note. WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 41
(only model GD-20-D) or only the compensated pressure value (p at 20 °C [68 °F]) by ® means of a 4 ... 20 mA current signal (only model GD-20-A). The model GD-20 gas density sensors are therefore used for permanently monitoring the stated status parameters in gas tanks.
Página 42
The manufacturer or operator of the machine or plant in which the product is used must ensure the compatibility of the materials of the wetted parts with the medium used. ▶ The gas density sensor should not be used with abrasive or unstable fluids, in particular not with hydrogen. WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 43
Installation and plant status which can lead to the formation of atomic hydrogen in the connection channel of the transmitter must be completely avoided. The maximum permissible pressures must be complied with. WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 44
SF₆ gas is a colourless and odourless, chemically neutral, inert and non-flammable gas which is approx. five times heavier than air, non-toxic and not harmful to the ozone layer. Detailed information is given in IEC 60376 and IEC 61634. WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 45
Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions! 4. Transport, packaging and storage 4.1 Transport Check the gas density sensor for any damage that may have been caused by transport. WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 46
Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in the packaging. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a desiccant inside the packaging. WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 47
■ surfaces, or even corrosion on the instrument, may occur, which make readability of the product label more difficult. For information on tapped holes and welding sockets, see Technical information IN 00.14 at www.wika.com. ■ Permissible ambient and medium temperatures remain within the performance limits. Consider possible restrictions ■...
Página 48
5.1.2 Installation using an adapter and measuring chambers CAUTION! If model GD-20 is delivered with an adapter or measuring chamber, it is completely mounted and tested for leak tightness in our company. Dismounting compromises the leak tightness of the measuring assembly and renders it unserviceable! ▶...
Página 49
Tighten the threaded connection and check that the seal is correctly seated, in order to ensure the ingress protection. Make sure that no moisture enters at the cable end. ■ WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 50
Only use shielded cables and connect the shield on one side to the read-out unit. ■ The gas density sensor must be grounded via the process connection. ■ Ensure that no earth circuits can occur. ■ WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 51
Electromagnetic interferences Common mode interferences Communication T-connector module Power supply Gateway Sensor Gas tank Interferences in the common mode can be compensated by the cable shield or the earth potential of the sensor. WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 52
5. Commissioning, operation Differential mode T-connector Sensor Gas tank Interferences in the differential mode can be compensated by a network of decoupling capacitors that are located in front of the read-out unit. WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 53
■ Interface converter (RS-485 to USB) ■ USB cable type A to type B ■ Sensor cable with M12 x 1 connector ■ Adapter cable for GDM-100-TI ■ Modbus tool ® ■ WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 54
RS-485 Voltage supply 5.4.2 Modbus tool ® The software can be downloaded free of charge from the WIKA homepage: https://de-de.wika.de/download_software_ gas_density_sensors_de_de.WIKA After wiring and installing the software of the interface converter or copying the Modbus tool software, the program ®...
Página 55
(e.g. Chinese), the area settings of the system control ® must be changed to English (USA), since otherwise, communication problems might occur. 5.4.2.3 Data logger The data logger is used for recording measured values over a certain time span. WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 56
Reading a register value or the instrument configuration Write single register Writing a register value or the instrument configuration Write multiple registers Writing of one or more register values or the instrument configuration WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 57
Pressure standardised to 20 °C [68 °F] Absolute pressure at 20 °C [68 °F] 00092 Pressure standardised to 20 °C [68 °F] Gauge pressure at 20 °C [68 °F] based on 1,013 mbar WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 58
Register Parameter Value definition Standard Writable 00100 Address 1 ... 247 00101 Baud rate 1,200 ... 115,200 19,200 Parity None, even None 00102 00106 Serial number Read only HW version Read only 00110 WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 59
The available address space is 1 ... 247 (standard 247). Baud rate The different speeds are presented with register values 0 ... 8. Baud rate Register value 1,200 2,400 4,800 9,600 14,400 19,200 5 (standard) 38,400 57,600 115,200 WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 60
Gas density above the upper limit value (based on the full scale of the density measuring range in bar abs. at 20 °C [68 °F]) Recurring Modbus communication error ® Example: 0x0082 Bit 1 and 7 are set. The upper limit values for pressure and gas density are exceeded. WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 61
Circular connector M12 x 1 (5-pin) Supply voltage Mass 5.5.4 Requirement for shielding and grounding The gas density sensor must be shielded and grounded in accordance with the grounding concept of the plant. WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 62
5. Commissioning, operation / 6. Faults 5.5.5 Connecting the instrument 1. Assemble the mating connector or cable outlet. → Pin assignments, see chapter 5.2.2 “Pin assignment (model GD-20-D)” and chapter 5.5.3 “Pin assignment (model GD-20-A)”. 2. Establish the plug connection.
Página 63
Improper cleaning may lead to physical injuries and damage to property and the environment. Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to persons, the environment and equipment. ▶ Carry out the cleaning process as described below. WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 64
When removing the instrument, the force required to do this must not be applied through the case, but only through the spanner flats provided for this purpose and using a suitable tool (see chapter 5.1.3 “Installing the instrument”). Only disconnect the gas density sensor once the system has been depressurised! WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 65
8. Dismounting, return and disposal 8.2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned. WARNING!
Página 67
Case options Field case ■ Cable outlet ■ Metal cable outlet, shield optionally connected (heavy-duty version) ■ Suitable for the following gases ■ ■ ■ ■ ■ Novec 4710 ■ ■ ■ WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 68
Gauge pressure based on 1,013 mbar: bar, MPa, kPa, psi, Pa, N/cm ■ Output parameters analogue version (model GD-20-A) Absolute pressure at 20 °C [68 °F] as 4 ... 20 mA current signal WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 69
1) The respective IP protection rating applies to electrical ouputs with plug-type design when plugged in or with cable/bling plug, respectively. The mating connector must be suitable for the required ingress protection. WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 70
8 kV contact discharge, 15 kV indirect discharge, 8 kV indirect discharge Immunity against conducted HF signals in accordance with 10 V at 150 kHz to 80 MHz IEC 61000-4-6 Immunity against fast transients (burst) per IEC 61000-4-4 4 kV WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 72
5.13.0.7 Statusregister ......95 5.14 Elektrische Montage des Typ GD-20-A ..... . 96 5.15 Anforderungen an Spannungsversorgung .
Página 73
Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - Zugehöriges Datenblatt: SP 60.77 - Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 74
Die beschriebenen Gasdichtesensoren sind mit Sensoren für Druck und Temperatur ausgestattet. Die integrierte Mikroprozessorelektronik berechnet daraus mit Hilfe von Algorithmen die Zustandsparameter für die Gasdichte des verwendeten Isoliergases. 2.3 Lieferumfang Gasdichtesensor ■ Betriebsanleitung ■ Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen. WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 75
-Protokoll (nur Typ GD-20-D) bzw. nur der kompensierte Druckwert ® (p bei 20 °C [68 °F]) mittels einem 4 ... 20 mA Stromsignal (nur Typ GD-20-A) ausgelesen werden. Damit dienen die Gasdichtesensoren vom Typ GD-20 zur permanenten Überwachung der genannten Zustandsparameter in Gasbehältern.
Página 76
Der Hersteller bzw. Betreiber der Maschine oder Anlage, in der das Produkt eingesetzt wird, muss die Verträglichkeit der Werkstoffe der messstoffberührten Teile mit dem eingesetzten Medium sicherstellen. ▶ Den Gasdichtesensor nicht mit abrasiven oder instabilen Fluiden betreiben, insbesondere nicht mit Wasserstoff. WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 77
IEC 61634 Abschnitt 4.3.1 bzw. IEC 60480 Abschnitt 10.3.1 geschulten Mitarbeitern durchgeführt wird. Es dürfen keine Einbau- und Anlagenzustände vorherrschen, die zur Bildung von atomarem Wasserstoff im Anschlusskanal des Transmitters führen können. Die maximal zulässigen Drücke müssen eingehalten werden. WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 78
CIGRE report 163, 2000 (Guide for SF₆ gas mixtures) ■ SF₆-Gas ist farb- und geruchlos, chemisch neutral, inert, nicht entflammbar und etwa fünfmal schwerer als Luft, nicht toxisch und nicht ozonschädigend. Detaillierte Angaben befinden sich in der IEC 60376 und IEC 61634. WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 79
Gasgemisch P# Artikelnummer S# Seriennummer Symbole Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen! 4. Transport, Verpackung und Lagerung 4.1 Transport Gasdichtesensor auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen. Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen. WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 80
Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beilegen. 5. Inbetriebnahme, Betrieb WARNUNG! Körperverletzungen und/oder Sachschäden durch die Wahl der falschen Geräteausführung ▶ Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass der richtige Gasdichtesensor hinsichtlich Messbereich, Ausführung und spezifischen Messbedingungen ausgewählt wurde. WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 81
Messleitungen verhindert optimale Ergebnisse (unerwünschte Temperaturdifferenzen zum Haupttank). 5.1.2 Einbau über Adapter und Messkammern VORSICHT! Wird Typ GD-20 mit Adapter oder Messkammer geliefert, so ist dieser ab Werk komplett montiert und dichtheitsgeprüft. Durch eine Demontage wird die Messanordnung undicht und unbrauchbar! ▶...
Página 82
EN 837 nach ISO 1179-2 (ehemals DIN 3852-E) Kegelige Gewinde Gewinde mit Dichtwerkstoff umwickeln (z. B. PTFE-Band). NPT, R und PT Die Dichtung und das Gerät müssen in regelmäßigen Abständen durch den Betreiber kontrolliert werden. WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 83
WARNUNG! Der Geräteschirm dient nicht als Schutzleiter zum Personenschutz, sondern als Funktionserde um das Gerät gegen elektromagnetische Felder abzuschirmen. 5.2.1 Anschluss konfektionieren (Typ GD-20-D) Ein Kabel bestehend aus paarverseilten, geschirmten Datenleitungen (shielded twisted pair) mit geeigneten ■ Eigenschaften für die jeweiligen Einsatzbedingungen verwenden.
Página 84
Signal RS-485 Signal RS-485 5.2.3 Anforderungen an Schirmung und Erdung Nur geschirmte Leitungen verwenden und Schirm einseitig an der Auswerteeinheit anschließen. ■ Den Gasdichtesensor über den Prozessanschluss erden. ■ Sicherstellen, dass keine Erdschleifen entstehen. ■ WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Inbetriebnahme, Betrieb EMV-Störungen Gleichtaktstörungen Kommunikationsmodul T-Konnektor Strom- versorgung Gateway Sensor Gastank Störungen im Gleichtakt können durch die Kabelschirmung oder das Erdpotenzial des Sensors ausgeglichen werden. WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Inbetriebnahme, Betrieb Differenzmodus T-Konnektor Sensor Gastank Störungen im Differenzmodus können durch ein Netzwerk aus Entkopplungskondensatoren ausgeglichen werden, welche sich vor der Auswerteeinheit befinden. WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 87
® Das Modbus -Kommunikationsprotokoll basiert auf einer Master/Slave-Architektur. Das beim Gasdichtesensor des Typs ® GD-20 implementierte Protokoll ist Modbus -RTU mit serieller Übertragung über eine 2-Draht RS-485-Schnittstelle. ® Das Modbus -Protokoll ist ein Single-Master-Protokoll. Dieser Master steuert die gesamte Datenübertragung und ®...
Página 88
5.4.1 Verbindung mit dem PC herstellen Schnittstellenwandler RS-485 Spannungsversorgung 5.4.2 Modbus -Tool ® Die Software ist auf der WIKA Homepage kostenlos verfügbar: https://de-de.wika.de/download_software_gas_ density_sensors_de_de.WIKA Nach dem Verkabeln und der Softwareeinrichtung des Schnittstellenwandlers bzw. Kopieren der Modbus -Tool- ® Software kann das Programm gestartet werden. Systemvorraussetzungen...
Página 89
Beim anschließenden Lesevorgang sind die eingetragenen Daten auf der linken Seite sichtbar. Wird Windows mit nicht-lateinischen Zeichensätzen (z. B. chinesisch) verwendet, so muss in ® den Gebietseinstellungen der Systemsteuerung Englisch (USA) eingestellt werden, da ansonsten Kommunikationsprobleme auftreten können. WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 90
Modbus over Serial Line Specification and Implementation Guide ■ Die Registerstruktur wird im Folgenden beschrieben. Kommunikation über Telegramme Allgemeine Form der Telegramme Geräte-Adresse Funktion Daten CRC-Check 8 Bit 8 Bit n x 8 Bit 16 Bit WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 91
Messwerte können nur ausgelesen und nicht geschrieben werden. Typ GD-20 Register Messgröße Einheit Bezogen auf 00000 Druck (abs.) Absolutdruck 00002 Druck (abs.) Absolutdruck 00004 Druck Absolutdruck Druck Absolutdruck 00006 00008 Druck Absolutdruck Druck N/cm² Absolutdruck 00010 00012 Temperatur °C WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 92
Druck normiert auf 20 °C [68 °F] N/cm2 Relativdruck bei 20 °C [68 °F] bezogen auf 1.013 mbar Die Daten liegen als 32 bit-Fließkommazahl (low word first) gemäß IEEE single-precision 32-bit floating point type, IEEE 754-1985 vor. WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 93
Gasmischung Novec 4710 0 … 100 % Nur Lesen Gasmischung He 0 … 100 % Nur Lesen 00166 00167 Gasmischung Ar 0 … 100 % Nur Lesen Adresse Der verfügbare Adressraum ist 1 ... 247 (247 Standard). WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 94
00202 Software Reset Schreiben von 0x0001 00203 Zurücksetzen auf Standard Schreiben von 0x0001 Nach einem Neustart (Spannungsversorgung war unterbrochen) wird der Fehlerspeicher zurückgesetzt. Das Gleiche wird durch Schreiben von 0x0001 in die Registeradresse 00201 erreicht. WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 95
Durch Schreiben von 0x0001 in das Register 203 wird der Transmitter auf Werkseinstellungen zurückgesetzt und ein Softwarereset durchgeführt. Nach diesem Prozess sind alle beschreibbaren Register auf die Grundeinstellung zurückgesetzt. 5.5 Elektrische Montage des Typ GD-20-A 5.5.1 Anforderungen an Spannungsversorgung Hilfsenergie: DC 10 ... 30 V Die Versorgung des Gasdichtesensors muss durch einen energiebegrenzten Stromkreis gemäß...
Página 96
Der Gasdichtesensor muss entsprechend dem Erdungskonzept der Anlage geschirmt und geerdet werden. 5.5.5 Gerät anschließen 1. Gegenstecker oder Kabelausgang konfektionieren. → Anschlussbelegungen siehe Kapitel 5.2.2 „Anschlussbelegung (Typ GD-20-D)“ und Kapitel 5.5.3 „Anschlussbelegung (Typ GD-20-A)“. 2. Steckverbindung herstellen. Typ GD-20-A, mit Feldgehäuse Klemme 5 hat Verbindung mit dem Gehäuse, sodass hier ein Kabelschirm aufgelegt werden könnte.
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Inbetriebnahme, Betrieb / 6. Störungen 5.5.6 Ausgangssignal testen Typ GD-20-A, mit Feldgehäuse An Klemme 3 und 4 kann durch Anschluss eines Amperemeters, das Ausgangssignal ohne Auftrennen des Messkreises gemessen werden. Typ GD-20-A, mit Feldgehäuse...
Página 98
Reinigungsvorgang wie folgt beschrieben durchführen. 1. Vor der Reinigung das Gerät ordnungsgemäß von der Druckversorgung trennen, ausschalten und vom Netz trennen. 2. Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchtigkeit in Berührung bringen! WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 99
Gasdichtesensor nur im drucklosen Zustand demontieren! 8.2 Rücksendung Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen. WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 100
8.3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Für eine geordnete Entsorgung gemäß nationaler Vorgaben sorgen. WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 103
- 9,5 V) / 0,023 A mit R in Ohm und U in V Zeitverhalten Einschwingzeit < 10 ms Einschaltzeit ≤ 500 ms z. B. bei plötzlich auftretenden Druckspitzen Zeit nach dem Einschalten, bis der erste Messwert ausgegeben wird. WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Technische Daten Ausgangsparameter Ausgangsparameter digitale Ausführungen (Typ GD-20-D) Druck abs. bei 20 °C [68 °F]: bar, MPa, kPa, psi, Pa, N/cm ■ Druck rel. basierend auf 1.013 mbar bei 20 °C [68 °F]: bar, MPa, kPa, psi, Pa, N/cm ■...
Página 105
8 kV Kontaktentladung, 15 kV indirekte Entladung, 8 kV indirekte Entladung Störfestigkeit gegen leitungsgeführte HF-Signale 10V bei 150 kHz bis 80 MHz nach IEC 61000-4-6 4 kV Störfestigkeit gegen schnelle Transienten (Burst) nach IEC 61000-4-4 WIKA Betriebsanleitung Gasdichtesensor, Typ GD-20...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 107
Montage électrique ......115 5.2.1 Installation de raccordement (type GD-20-D) ....115 5.2.2 Configuration du raccordement, (type GD-20-D) .
Página 108
5.4.2.7 Registre d’état ......127 Montage électrique du type GD-20-A ..... . .128 5.5.1 Exigences concernant la tension d’alimentation .
Página 109
- Consulter notre site Internet : www.wika.fr - Fiche technique correspondante : SP 60.77 - Conseiller applications : Tel. : 0 820 951010 (0,15 €/min) Fax : 0 891 035 891 (0,35 €/min) info@wika.fr Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 110
2.3 Détail de la livraison Capteur de densité de gaz ■ Mode d‘emploi ■ Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison. Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 111
® valeur de pression compensée (p à 20 °C [68 °F]) au moyen d‘un signal de courant 4 ... 20 mA (seulement type GD-20-A). Les capteurs de densité de gaz type GD-20 sont donc utilisés pour surveiller en permanence les paramètres d‘état déclarés dans des cuves de gaz.
Página 112
▶ Il ne faut pas utiliser le capteur de densité de gaz avec des fluides abrasifs ou instables, en particulier pas avec de l‘hydrogène. Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 113
4.3.1 ou CEI 60480, section 10.3.1. Des conditions d‘installation et d‘équipement pouvant entraîner la formation d‘hydrogène atomique dans le canal de raccordement du transmetteur doivent être absolument évitées. Les pressions maximales admissibles doivent être respectées. Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 114
à la couche d‘ozone. Voir des informations détaillées dans les normes CEI 60376 et CEI 61634. Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 115
Tension d’alimentation Mélange de gaz P# numéro d’article S# numéro de série Symboles Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument ! Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 116
Lumière solaire directe ou proximité d‘objets chauds ■ Vibrations mécaniques, chocs mécaniques (mouvements brusques en le posant) ■ Suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs ■ Environnements dangereux, atmosphères inflammables ■ Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 117
Les températures ambiantes et du fluide admissibles restent dans les limites de leurs performances. Examiner ■ les éventuelles restrictions de la plage de température ambiante causées par le connecteur utilisé. → Pour les limites de performances, voir chapitre 9 “Spécifications” Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 118
5.1.2 Installation utilisant un adaptateur et des chambres de mesure ATTENTION ! Si le type GD-20 est livré avec un adaptateur ou une chambre de mesure, il est totalement assemblé et testé pour son étanchéité aux fuites au sein de notre entreprise. Un démontage compromet l‘étanchéité...
Página 119
Serrer la liaison filetée et vérifier que le joint est bien fixé pour assurer l‘indice de protection. Assurez-vous qu‘aucune humidité ne peut pénétrer à l‘extrémité du câble. ■ Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 120
Utiliser seulement des câbles blindés et relier le blindage sur un côté à l‘unité de lecture. ■ Le capteur de densité de gaz doit être mis à la terre à l‘aide du raccord process. ■ Vérifier qu‘aucun circuit de terre ne puisse se produire. ■ Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 121
Connecteur en T communication Alimentation Passerelle Capteur Cuve de gaz Les interférences en mode commun peuvent être compensées par le blindage du câble ou le potentiel de terre du capteur. Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 122
Connecteur en T Capteur Cuve de gaz Les interférences en mode différentiel peuvent être compensées par un réseau de condensateurs de découplage qui sont situés à l‘avant de l‘unité de lecture. Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 123
Le protocole de communication Modbus est basé sur une architecture maître/esclave. Le protocole mis en service dans ® le capteur de densité de gaz type GD-20 est Modbus -RTU avec transmission sérielle via une interface RS-485 à 2 fils. ®...
Página 124
RS-485 Tension d’alimentation 5.4.2 Outil Modbus ® Le logiciel peut être téléchargé gratuitement depuis le site WIKA sur https://de-de.wika.de/download_software_gas_ density_sensors_de_de.WIKA Après le câblage et l‘installation du logiciel du convertisseur d‘interface ou la copie du logiciel de l‘outil Modbus , le ®...
Página 125
(par exemple chinois), il faut changer les ® réglages de zone du contrôle de système pour les mettre sur Anglais (USA), car sinon des problèmes de communication pourraient se produire. Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 126
La structure de registre est décrite dans ce qui suit. Communication par messages Forme générale des messages Adresse de l'instrument Fonction Données Vérification CRC 8 bit 8 bit n x 8 bit 16 bit Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 127
Les valeurs mesurées peuvent seulement être lues, et pas écrites. Type GD-20 Registre Mesurande Unité Basé sur 00000 Pression (abs.) Pression absolue 00002 Pression (abs.) Pression absolue 00004 Pression Pression absolue Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 128
Pression relative basée sur 1.013 mbar Pression (relative) N/cm Pression relative basée sur 1.013 mbar 00310 00312 Pression standardisée à 20 °C [68 °F] Pression absolue à 20 °C [68 °F] Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 129
0 … 100 % Lire seulement 00163 00164 Mélange de gaz CO 0 … 100 % Lire seulement Mélange de gaz Novec 4710 0 … 100 % Lire seulement 00165 Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 130
5 (standard) 38.400 57.600 115.200 Parité Parité Valeur de registre Aucune 0 (standard) Paire Numéro d‘étiquette Ici, il est possible de saisir un nom de transmetteur avec jusqu‘à 16 caractères. Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 131
Ecrire 0x0001 dans le registre 203 provoque une réinitialisation du transmetteur à ses réglages d‘usine et une réinitialisation du logiciel doit être effectuée. A la suite de ce processus, tous les registres inscriptibles sont remis au réglage de base. Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 132
5.5.5 Connexion de l’instrument 1. Assembler le contre-connecteur ou la sortie câble. → Configurations du raccordement, voir chapitre 5.2.2 “Configuration du raccordement, (type GD-20-D)” et chapitre 5.5.3 “Configuration du raccordement, (type GD-20-A)”. 2. Etablir la connexion enfichable. Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 133
La borne 5 est raccordée au boîtier, ce qui permet de placer un blindage de câble. Aucun connecteur de terre spécifique n‘est requis. 5.5.6 Test du signal de sortie pour le type GD-20-A, avec boîtier de terrain Le signal de sortie peut être mesuré en reliant un ampèremètre aux bornes 3 et 4 sans débrancher le circuit de mesure.
Página 134
à l‘environnement. Les restes de fluides se trouvant dans les instruments démontés peuvent mettre en danger les personnes, l‘environnement ainsi que l‘installation. ▶ Effectuer la procédure de nettoyage comme décrit ci-dessous. Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 135
8.2 Retour En cas d‘envoi de l‘instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d‘être retournés. Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 136
Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. Assurer une mise au rebut correcte en conformité avec les régulations nationales. Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 137
4 ... 20 mA 0 … 3 (18,65) 0 ... 6 (38,87) 0 … 8 (53,4) 0 … 10 (68,96) 0 … 12 (85,79) 0 … 16 (124,64) Référence de pression Pression absolue Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 138
Boîtier de terrain ■ Sortie câble ■ Sortie câble métal, gaine connectée en option (version robuste) ■ Convient aux gaz suivants ■ ■ ■ ■ ■ Novec 4710 ■ ■ ■ Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 139
Surpression basée sur 1.013 mbar : bar, MPa, kPa, psi, Pa, N/cm² ■ Version analogique des paramètres de sortie (type GD-20-A) Pression absolue à 20 °C [68 °F] en tant que signal électrique compris entre 4 et 20 mA Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 140
1) L‘indice de protection IP respectif s‘applique aux sorties électriques en version de type connecteur lorsqu‘elles sont branchées ou avec câble/bouchon d‘obturation respectivement. Le contre-connecteur doit être adapté à l‘indice de protection requis. Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 141
Immunité contre les signaux HF conduits conformément 10 V à 150 kHz jusqu'à 80 MHz à la norme CEI 61000-4-6 Immunité contre les transitoires rapides (éclatement) 4 kV conformément à la norme CEI 61000-4-4 Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d‘emploi WIKA, capteur de densité de gaz, type GD-20...
Página 143
....151 5.2.2 Detalles del conexionado (modelo GD-20-D) ....152 5.2.3 Requisitos para el blindaje y la puesta a tierra .
Página 144
5.4.2.7 Registro de estado ......163 Montaje eléctrico del modelo GD-20-A ..... .164 5.5.1 Exigencias referentes a la alimentación de corriente.
Página 145
Para obtener más información consultar: ■ - Página web: www.wika.es / www.wika.com - Hoja técnica correspondiente: SP 60.77 - Servicio técnico: Tel.: +34 933 938 630 Fax: +34 933 938 666 info@wika.es WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 146
2.3 Alcance del suministro Sensor de densidad de gas ■ Manual de instrucciones ■ Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 147
Se excluye el uso del GD-20 en fluidos de proceso peligrosos (véase el grupo de fluidos 1 de la directiva de equipos a presión, véase 2014/68/UE, artículo 13). Para un producto adecuado, contactar con el soporte técnico (→ información de contacto en www.wika.es).
Página 148
▶ No utilizar el sensor de densidad de gas con fluidos abrasivos o inestables; sobre todo, se debe evitar el hidrógeno. WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 149
Deben evitarse a toda costa las condiciones de la instalación y la planta que pueden conducir a la formación de hidrógeno atómico en el canal de conexión del transmisor. No deben sobrepasarse las presiones máximas admisibles. WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 150
El gas SF₆ es incoloro e inodoro, químicamente neutro, inerte, no inflamable, y cerca de cinco veces más pesado que el aire; no es tóxico y no daña el ozono. Los datos detallados se encuentran en el IEC 60376 y e IEC 61634. WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 151
4. Transporte, embalaje y almacenamiento 4.1 Transporte Comprobar si el sensor de densidad de gas presenta eventuales daños causados durante el transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata. WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 152
Envolver el instrumento en una lámina de plástico antiestática. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una bolsa con un secante en el embalaje. WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 153
El punto de medición debe ubicarse con preferencia directamente en la cámara de gas. La medición al final de las líneas de medición impide obtener resultados óptimos (diferencias de temperatura no deseadas en el depósito principal). WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 154
5.1.2 Instalación con un adaptador y cámaras de medición ¡CUIDADO! Si el modelo GD-20 se entrega con un adaptador o cámara de medición, se monta completamente y se prueba la estanqueidad en nuestra empresa. ¡Desmontarlo compromete la estanqueidad del conjunto de medición y lo torna inservible!
Página 155
Apretar el racor y comprobar si las juntas están bien asentadas, para garantizar el tipo de protección. Asegurarse de que no penetre humedad en las salidas en el extremo del cable. ■ WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 156
Utilice sólo cables blindados y conecte el blindaje de un lado a la unidad de lectura. ■ Poner a tierra el sensor de densidad de gas a través de la conexión a proceso. ■ Asegúrese de que no puedan producirse circuitos de tierra. ■ WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 157
Puerta de enlace Sensor Tanque de gas Las interferencias en el modo común pueden ser compensadas por el blindaje del cable o el potencial de tierra del sensor. WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 158
Racor en forma de T Sensor Tanque de gas Las interferencias en el modo diferencial pueden compensarse mediante una red de condensadores de desacoplamiento que están situados delante de la unidad de lectura. WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 159
El protocolo de comunicación Modbus se basa en una arquitectura maestro/esclavo. El protocolo implementado en ® el modelo de sensor de densidad de gas GD-20 es Modbus -RTU con transmisión en serie a través de una interfaz ® RS-485 de 2 hilos.
Página 160
Alimentación de corriente 5.4.2 Herramienta Modbus ® El software puede ser descargado gratuitamente desde la página web de WIKA: https://de-de.wika.de/download_ software_gas_density_sensors_de_de.WIKA Después del cableado y de instalar el software del convertidor de interfaz o de copiar el software de la herramienta Modbus , se puede iniciar el programa.
Página 161
(por ejemplo, chino), los ajustes de área ® del control del sistema deben cambiarse a inglés (EE.UU.), ya que de lo contrario podrían producirse problemas de comunicación. WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 162
La estructura del registro se describe a continuación. Comunicación mediante mensajes Dirección del instrumento Funcionamiento Datos Comprobación de CRC 8 bits 8 bits n x 8 bits 16 bits WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 164
Presión estandarizada a 20 °C [68 °F] N/cm Presión absoluta a 20 °C [68 °F] 00318 Presión estandarizada a 20 °C [68 °F] N/cm2 Presión relativa a 20 °C [68 °F] basada en 1.013 mbar WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 165
Mezcla de gas Novec 4710 0 … 100 % Sólo lectura 00166 Mezcla de gas He 0 … 100 % Sólo lectura 00167 Mezcla de gas Ar 0 … 100 % Sólo lectura WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 166
00200 Memoria de errores 16 bits (véase el siguiente cuadro) Sólo lectura 00201 Reinicio de la memoria de errores Escritura 0x0001 Sí 00202 Restablecimiento de software Escritura 0x0001 Sí WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 167
Al escribir 0x0001 en el registro 203, el transmisor se restablece a su configuración de fábrica y se realiza un restablecimiento del software. Después de este proceso, todos los registros grabables se reajustan a la configuración básica. WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 168
5.5.5 Conexión del instrumento 1. Confeccionar el conector hembra o la salida de cable. → Para detalles de conexionado, véase capítulos 5.2.2 “Detalles del conexionado (modelo GD-20-D)” y 5.5.3 “Detalles del conexionado (modelo GD-20-A)”. 2. Establecer la conexión macho-hembra.
Página 169
0V/Sig- RI ≤ 20Ω 5.5.6 Prueba de la señal de salida del modelo GD-20-A con caja de campo Mediante un amperímetro conectado se puede medir la señal de salida en las bornes 3 y 4 sin interrumpir el circuito de medición.
Página 170
Una limpieza inadecuada provoca lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. ▶ Realizar el proceso de limpieza tal como se describe a continuación. WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 171
8.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 172
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. No eliminar en las basuras domésticas. Garantizar una eliminación correcta según las prescripciones nacionales. WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 173
0 … 2 (12,28) 0 … 3 (18,65) 0 ... 6 (38,87) 0 … 8 (53,4) 0 … 10 (68,96) 0 … 12 (85,79) 0 … 16 (124,64) Referencia de presión Absoluta WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 174
Salida de cable de metal, blindaje conectado de forma opcional (versión altamente resistente) ■ Adecuado para los siguientes gases ■ ■ ■ ■ ■ Novec 4710 ■ ■ ■ WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 175
Presión relativa basada en 1.013 mbar: bar, MPa, kPa, psi, Pa, N/cm² ■ Parámetros de salida versión analógica (modelo GD-20-A) Presión absoluta a 20 °C [68 °F] con señal de corriente de 4 ... 20 mA WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 176
Los respectivos niveles de protección IP se aplican a salidas eléctricas con diseño de conectores en estado conectado o con conexión de cable/tapón ciego, respectivamente. El conector hembra debe ser apto para el tipo de protección requerida. WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 177
Inmunidad contra señales de alta frecuencia conducidas 10 V con 150 kHz hasta 80 MHz según IEC 61000-4-6 Inmunidad contra transitorios rápidos (burst) 4 kV según IEC 61000-4-4 WIKA manual de instrucciones sensor de densidad de gas, modelo GD-20...
Página 178
All manuals and user guides at all-guides.com WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 179
All manuals and user guides at all-guides.com WIKA operating instructions gas density sensor, model GD-20...
Página 180
WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. La lista de las sucursales WIKA en el mundo puede consultarse en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg •...