Adjusting the dose (Model USB)
Dosierung einstellen (Modell USB)
Régler le dosage (Modèle USB)
For machines with keyboard mode l
Für Maschinen mit Tasten-Modus l
Pour machines avec mode clavier l
The settings of the left group are copied to all other groups automatically – always start with the group on the left
Einstellungen der linken Brühgruppe werden automatisch auf alle Brühgruppen übertragen – immer mit der Brühgruppe links beginnen
Les réglages du groupe à gauche sont automatiquement transmis aux autres groupes – toujours commencer par le groupe situé à gauche
1
2
3
18
(Repeat steps 2 – 5 for each group head)
(Schritt 2 – 5 für jede Brühgruppe wiederholen)
(répéter les étapes 2 – 5 pour chaque groupe d'infusion)
Push button E for 10 sec.
E
Taste
10 Sek. gedrückt halten
Appuyer 10 secondes env. sur le bouton
The button blinks
Die Taste blinkt
Le bouton clignote
Fill coffee into filter holder
Siebträger entfernen, Kaffeepulver
einfüllen
Remplir le porte-filtres de café
Lock the filter holder, put cup under the
group head
Siebträger einsetzen, Tasse unterstellen
Bloquer le porte-filtres, mettre une
tasse sous le groupe d'infusion
4
E
5
6
Press the button to be programmed
(e.g. button A)
Zu programmierende Taste drücken
(z.B. Taste A)
Appuyer sur le bouton à programmer
(p. ex. bouton A)
Preparation starts...
Zubereitung startet...
La préparation commence...
Press button again when desired
amount is poured
Taste nach Erreichen der gewünschten
Menge nochmals drücken
Appuyer de nouveau sur le bouton quand
la quantité souhaitée est atteinte
Repeat steps 2 – 5 for each button
Schritt 2 – 5 für jede Taste wiederholen
Répéter les étapes 2 à 5 pour chaque
bouton
Push button E again to store new
settings
E
Einstellungen mit Taste
speichern
Appuyer de nouveau sur le bouton
pour mémoriser les nouveaux réglages
Prepare coffees to check the doses
Kaffees zubereiten, um Menge zu prüfen
Préparer des cafés pour vérifier les doses
E