Página 1
Cocina empotrada HE..130..C Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
Página 2
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad .............
Página 3
Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Introducir los accesorios correctamente en el quemaduras por líquidos calientes! compartimento de cocción. Las partes accesibles se calientan durante el → "Accesorios", Página 8 funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. Los objetos inflamables almacenados en el Al abrir la puerta del aparato puede salir va- compartimento de cocción pueden prenderse...
Página 4
es Evitar daños materiales ▶ No permita que los niños jueguen con el Un aislamiento incorrecto del cable de cone- embalaje. xión de red es peligroso. Si los niños encuentran piezas de tamaño re- ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- red entre en contacto con piezas calientes xiarse.
Página 5
Protección del medio ambiente y ahorro es Eliminar completamente cualquier residuo del com- Con el tiempo, los muebles situados frente al aparato ▶ partimento de cocción y de la puerta del aparato pueden resultar dañados si se tiene la puerta abierta y antes de volver a encenderlo.
Página 6
es Familiarizándose con el aparato 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Mando de funciones Con el mando de funciones se pueden selec- Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas cionar los tipos de calentamiento y funciones las funciones del aparato y recibir información sobre el adicionales.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es 4.3 Tipos de calentamiento y funciones A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento para que siempre sea posi- ble encontrar el que corresponda a cada alimento. Símbolo Tipo de calentamien- Uso y funcionamiento Aire caliente 3D Hornear o asar en uno o varios niveles.
Página 8
es Accesorios Al precalentar el horno, el punto óptimo para introducir Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para lim- los alimentos se alcanzará tan pronto como el símbolo piarlas. se apague por primera vez. → "Rejillas", Página 15 Nota: La temperatura indicada puede variar ligeramen- te con respecto a la temperatura real del interior del horno por el efecto de la inercia térmica.
Página 9
Otros accesorios pueden adquirirse en el Servicio de erse. Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: www.bosch-home.com...
Página 10
es Antes de usar el aparato por primera vez Los accesorios son específicos del aparato. Para la La información relativa a los accesorios para su apara- compra, indicar siempre la denominación exacta (E- to está disponible, a través del Servicio de Asistencia Nr.) del aparato.
Página 11
Calentamiento rápido es 8 Calentamiento rápido Con el calentamiento rápido, es posible reducir el tiem- 8.1 Ajustar el calentamiento rápido po de precalentamiento del aparato para ahorrar tiem- Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el alimento no debe introducirse en el compartimento de Utilizar el calentamiento rápido únicamente con tempe- cocción hasta que haya finalizado el calentamiento rá- raturas por encima de 100 °C.
Página 12
es Funciones de programación del tiempo Pulsar la tecla . 9.3 Ajustar la duración a En el panel indicador aparece el tiempo de finaliza- La duración del funcionamiento puede ajustarse hasta ción calculado. 23 horas y 59 minutos. Retrasar el tiempo de finalización con las teclas Requisito: Debe haberse programado un tipo de ca- o ...
Página 13
Seguro para niños es 10 Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- 10.1 Activar y desactivar el seguro para dan o cambien los ajustes. niños Nota: Después de un corte en el suministro eléctrico, Requisito: El mando de funciones se encuentra en la el seguro para niños se desactiva.
Página 14
es Cuidados y limpieza Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Notas adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a fondo.
Página 15
Rejillas es 11.2 Limpiar el aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden Para evitar daños en el aparato, debe limpiarse solo arder. según lo especificado y con los productos de limpieza Antes de poner en funcionamiento, eliminar la su- adecuados.
Página 16
es Rejillas Presionar PUSH en la parte posterior del riel y des- 12.4 Enganchar el riel de extracción plazarlo hacia atrás. Nota: Los rieles de extracción se ajustan solo a izquier- da o a derecha. Al engancharlos, asegurarse de que puedan extraerse tirando de ellos hacia delante. Insertar el riel de extracción entre las dos guías.
Página 17
Puerta del aparato es Extraer el riel de extracción hasta que haga tope y volver a introducirlo. 13 Puerta del aparato Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! su aspecto reluciente y su capacidad funcional, es po- Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- sible desenganchar y limpiar la puerta del aparato.
Página 18
es Puerta del aparato Cerrar la puerta del aparato hasta que haga tope . Volver a abrir la puerta del aparato por completo. Agarrar la puerta del aparato con ambas manos a Abrir la palanca de bloqueo de las bisagras izquier- derecha e izquierda y extraerla tirando de ella hacia da y derecha ...
Página 19
Puerta del aparato es En caso necesario, se puede extraer el borde de Desplazar el cristal interior en la sujeción izquierda condensación para limpiarlo. y derecha . Abrir la puerta del aparato. ‒ Levantar el borde de condensación y extraerlo. ‒...
Página 20
es Solucionar pequeñas averías 14 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la informa- ción relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De es- te modo se evitan costes innecesarios.
Página 21
Eliminación es Además, desenchufar el aparato de la red o desco- ▶ Extraer la lámpara halógena sin girar . nectar el fusible de la caja de fusibles. Requisitos ¡ El aparato está desconectado de la red eléctrica. ¡ El compartimento de cocción se ha enfriado. ¡...
Página 22
es Así se consigue 16.1 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica- ción (FD) se encuentran en la placa de características Para volver a encontrar rápidamente los datos del apa- del aparato.
Página 23
Así se consigue es ¡ La carne, las aves y el pescado también pueden ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por quedar muy crujientes en una fuente de asados ta- líquidos calientes! pada. Para ello, utilizar un recipiente para asados Al abrir la tapa después de la cocción, puede salir va- con tapa de cristal.
Página 24
es Así se consigue Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Rosbif, medio hecha, 1,5 kg Parrilla 200-220 60-70 Bandeja universal Hamburguesa, 3-4 cm de grosor Parrilla 25-30 Pierna de cordero sin hueso, medio Recipiente sin tapa 170-190 70-80...
Página 25
Así se consigue es Colocar los moldes en el compartimento de cocción uno al lado de otro o uno en cada nivel sin que coinci- dan uno encima de otro. Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Dura- inserción calenta-...
Página 26
es Instrucciones de montaje 18 Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del ¡ La toma de corriente del aparato debe que- aparato. dar dentro de la zona de la superficie som- breada o fuera del espacio de montaje. Los muebles que no estén fijados deben fi- jarse a la pared con una escuadra están- dar ...
Página 27
Instrucciones de montaje es ¡ Para que sea posible abrir la puerta del aparato, ob- 18.3 Medidas del aparato servar las medidas mínimas en el montaje en esqui- Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. na. La medida depende del grosor del frontal del mueble y del tirador.
Página 28
es Instrucciones de montaje Atornillar el aparato. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ...
Página 32
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.