Bosch HEG539U.6 Instrucciones De Uso
Bosch HEG539U.6 Instrucciones De Uso

Bosch HEG539U.6 Instrucciones De Uso

Cocina integrada
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cocina integrada
HEG539U.6
[es] Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HEG539U.6

  • Página 1 Cocina integrada HEG539U.6 [es] Instrucciones de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o Uso correcto del aparato....4 Ajuste Sabbat .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    L eer con atención las siguientes www.bosch-home.com y también en la tienda online: U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad ■ vapor caliente. Tenga presente que, según importantes la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s...
  • Página 6: Lámpara Halógena

    Causas de los daños como marcapasos o bombas de insulina. Los ]Causas de los daños portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm E n general respecto al panel de mando. C a u s a s d e l o s d a ñ o s ¡Atención! Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en Lámpara halógena...
  • Página 7: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 8: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato. Aquí se muestra una visión E n este capítulo se describen el panel indicador y los general del panel de mando y la colocación de los P r e s e n t a c i ó...
  • Página 9: Tipos De Calentamiento Y Funciones

    Presentación del aparato Tipos de calentamiento y funciones Con el mando de funciones se pueden seleccionar los A continuación se explican las diferencias y la tipos de calentamiento y funciones adicionales. aplicación de cada tipo de calentamiento, para encontrar siempre el más adecuado para cada alimento.
  • Página 10: Temperatura

    Presentación del aparato Funciones adicionales El nuevo horno ofrece funciones adicionales que explicamos brevemente a continuación. Función Aplicación Calentamiento rápido Precalentar rápidamente el interior del horno sin accesorios. Iluminación interior Activar iluminación interior, sin funcionamiento. Facilita, por ejemplo, la limpieza del interior del horno. Programas Los valores de ajuste adecuados para muchos platos ya están programados en el electro- doméstico.
  • Página 11: Accesorios

    Accesorios El accesorio puede extraerse hasta la mitad sin que _Accesorios vuelque. Los rieles de extracción permiten extraer aún más los accesorios. E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta Asegurarse de que el accesorio se asiente detrás de la A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso lengüeta ‚...
  • Página 12: Accesorios Especiales

    Accesorios Parrilla de inserción Para asar carne, aves y pescado. Para colocar en la bandeja universal con el fin de recoger la grasa y el jugo de la carne que se desprende. Bandeja universal antiadherente Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes. Los pasteles y asados se desprenden con mayor facilidad de la ban- deja universal.
  • Página 13: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso KAntes del primer uso Ajustes Tipo calentamiento Calor superior e inferior % A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben Temperatura 240 °C A n t e s d e l p r i m e r u s o realizarse algunos ajustes.
  • Página 14: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Modificación 1Manejo del aparato El tipo de calentamiento y la temperatura pueden modificarse en cualquier momento con el Y a se han presentado anteriormente los mandos y su correspondiente mando. M a n e j o d e l a p a r a t o funcionamiento.
  • Página 15: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Ajustar la duración con el mando de temperatura. OFunciones de programación del tiempo E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo. F u n c i o n e s d e p r o g r a m a c i ó n d e l t i e m p o Función de tiempo Utilización Duración del...
  • Página 16: Ajustar La Hora De Finalización

    Funciones de programación del tiempo Ajustar la hora de finalización Cuando el plato esté listo, apagar el aparato pulsando el sensor #. Se puede atrasar la hora de finalización del tiempo de cocción. Se puede introducir el plato en el interior del Modificar y cancelar horno, p.
  • Página 17: Seguro Para Niños

    Seguro para niños ASeguro para niños QAjustes básicos E l aparato está equipado con un seguro para niños P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, S e g u r o p a r a n i ñ o s A j u s t e s b á...
  • Página 18: Termómetro De Carne

    Termómetro de carne @Termómetro de carne Oscurecimiento noc- Desconectado* turno Conectado (pantalla oscurecida entre las E l termómetro de carne ayuda a preparar la comida en 22:00 y las 5:59 horas) T e r m ó m e t r o d e c a r n e su punto exacto.
  • Página 19: Ajustar La Temperatura Interior

    Termómetro de carne Modificar y cancelar Con el mando de temperatura se puede modificar en cualquier momento la temperatura interior. El cambio se aplica tras unos segundos. Para cancelar solo hay que extraer el termómetro de asado del conector y del alimento. El aparato sigue calentando sin temperatura interior.
  • Página 20: Ajuste Sabbat

    Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat oHome Connect C on el ajuste Sabbat se puede programar una E ste aparato funciona con wifi y puede controlarse a A j u s t e S a b b a t H o m e C o n n e c t duración de cocción de más de 70 horas.
  • Página 21: Inicio A Distancia

    Home Connect El inicio remoto se desactiva automáticamente en las Conexión manual a la red doméstica siguientes situaciones: Los ajustes de Home Connect se pueden realizar Nota: Al abrir la puerta del horno 15 minutos tras la ■ durante la primera puesta en marcha o a través de los activación del inicio remoto.
  • Página 22: Actualización De Software

    «Conectado con la aplicación». Declaración de conformidad Actualización de software Por la presente, Robert Bosch BSH Hausgeräte GmbH Tras concluir la configuración de Home Connect, el certifica que el aparato con la funcionalidad de Home aparato avisa de actualizaciones de software tan pronto Connect cumple con los requisitos básicos y las...
  • Página 23: Limpieza

    Limpieza DLimpieza Panel de mando Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris- L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y tal.
  • Página 24: Superficies Del Interior Del Aparato

    Limpieza interior del aparato, la puerta y el cristal protector de la Notas Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en iluminación interior. ■ el frontal del aparato debido a los diferentes Ajustar el tipo de calentamiento Aire caliente 3D. materiales como el vidrio, plástico o metal. Ajustar la temperatura máxima.
  • Página 25: Rejillas

    Rejillas qPuerta del aparato pRejillas E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su R e j i l l a s P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
  • Página 26 Puerta del aparato En caso necesario, se puede extraer el borde de Apretar la parte superior del cristal interior condensación para limpiarlo. Para ello, abrir la (figura puerta del aparato por completo (figura Levantar el borde de condensación y extraerlo (figura &...
  • Página 27: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? mensaje de error se restaurará. Volver a ajustar la hora 3¿Qué hacer en caso de en caso necesario. avería? Si era una avería puntual, el aparato se puede seguir utilizando como de costumbre. Si el mensaje de error aparece de nuevo, avisar al Servicio de Asistencia C on frecuencia, cuando se produce una avería, se Técnica e indicar el mensaje de error exacto y el...
  • Página 28: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
  • Página 29: Programas

    Programas Recipientes no adecuados: PProgramas Recipientes de aluminio brillante claro, no esmaltados y de plástico o con asas de plástico. L os programas permiten preparar alimentos de manera Tamaño del recipiente: P r o g r a m a s sencilla.
  • Página 30 Programas Programa Alimentos Recipientes Añadir líquido Altura de Peso de Notas inserción ajuste f Gratinado de patatas Molde para grati- Peso del ali- crudas nar sin tapa, apto mento para hasta al menos 250 °C f Gratinado de pasta Gratinados con Molde para grati- Peso del ali- pasta precocida...
  • Página 31 Programas Programa Alimentos Recipientes Añadir líquido Altura de Peso de Notas inserción ajuste c Pechuga de pavo Pechuga de pavo Recipiente para Cubrir el fondo del Peso de la La carne no se debe entera, condimen- asados con tapa de recipiente con pechuga de dorar previamente.
  • Página 32 Programas Programa Alimentos Recipientes Añadir líquido Altura de Peso de Notas inserción ajuste b Pierna de ternera lista para coci- Recipiente para Cubrir el fondo del Peso de la La carne no se debe nar, condimen- asados con tapa de recipiente con carne dorar previamente.
  • Página 33: Ajustar Un Programa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustar un programa JSometidos a un riguroso El horno selecciona el tipo de calentamiento óptimo y el control en nuestro estudio ajuste de tiempo y temperatura. Solo hay que ajustar el peso.
  • Página 34: Repostería

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y Tipo de calentamiento Aire caliente suave de introducirlo en la dirección correcta. Al utilizar el tipo de calentamiento Aire caliente suave, ~ "Accesorios" en la página 11 colocar los alimentos en el interior del horno cuando esté...
  • Página 35 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Tarta de frutas o requesón con base de masa Molde desarmable Ø26 cm 160-180 70-90 &...
  • Página 36 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Galletas Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Galletas de mantequilla Bandeja de horno 140-150** 25-40 Galletas de mantequilla, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 140-150** 25-35 Galletas de mantequilla, 3 niveles...
  • Página 37 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Quiche Molde para tartas 190-210 40-50 & Pierogi Molde para gratinar 170-190 65-75 Empanada Bandeja universal 180-200 35-50 Börek...
  • Página 38: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés más tiempo de cocción y se oscurecen más por la superficie. Su aparato proporciona numerosos tipos de Utilizar siempre las alturas de inserción indicadas. calentamiento para la preparación de gratinados. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para La preparación se puede realizar en un nivel utilizando muchos alimentos.
  • Página 39 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Notas Carne La resistencia del grill se va conectando y ■ Untar la carne magra con mantequilla o cubrirla con desconectando automáticamente, lo cual es normal. tiras de tocino según se prefiera. La frecuencia dependerá...
  • Página 40 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Pechuga de pato, medio hecha, 300 g cada Parrilla 210-230 35-40 Ganso, 3 kg Parrilla 130-140 50-60 Muslos de ganso, 350 g cada uno...
  • Página 41: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Filete de pescado, rehogado, natural, 2-3 cm Recipiente tapado 170-190 35-45 de grosor Pescado, rehogado, entero 300 g, p. ej. trucha Recipiente tapado 170-190 40-50 Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p.
  • Página 42: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Yogur Moldes para porciones 40-45 8-9h Souflé en moldes para porciones Moldes para porciones 160-180 35-45 Presencia de acrilamida en alimentos elevadas, p.ej., patatas fritas, tostadas, panecillos, pan...
  • Página 43: Deshidratar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Duración del Temperatu- Duración inserción lentam. sofrito en ra en °C en minu- min. Pechuga de pavo, sin hueso, 6,5-8,5 cm de Recipiente abierto 120* 140-180 grosor, 1 kg, bien hecha...
  • Página 44: Elaborar Conservas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Elaborar conservas Limpiar los bordes de los tarros; deben estar limpios. Colocar en cada tarro una goma elástica húmeda y una El aparato permite elaborar conservas de fruta y tapa. Cerrar los tarros con abrazaderas. Colocar los verdura.
  • Página 45: Dejar Levar La Masa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar levar la masa Durante el funcionamiento se forma condensación y se empaña el cristal de la puerta. Después de la La masa sube con mayor rapidez que a temperatura fermentación, limpiar el compartimento de cocción.
  • Página 46: Comidas Normalizadas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato. Según EN 60350-1. Horneado Las pastas sobre bandejas o moldes que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué...
  • Página 48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *9001343571* 9001343571 970925...

Tabla de contenido