Toro Wheel Horse 14-38HXLE Manual Del Operador
Toro Wheel Horse 14-38HXLE Manual Del Operador

Toro Wheel Horse 14-38HXLE Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Wheel Horse 14-38HXLE:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3328-601 Rev A
14-38HXLE y 16-38HXLE
Tractores de Césped Wheel Horse
Modelo Nº 71242 – Nº Serie 230000001 y superiores
Modelo Nº 71245 – Nº Serie 230000001 y superiores
Manual del operador
Traducción del Original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Wheel Horse 14-38HXLE

  • Página 1 Form No. 3328-601 Rev A 14-38HXLE y 16-38HXLE Tractores de Césped Wheel Horse Modelo Nº 71242 – Nº Serie 230000001 y superiores Modelo Nº 71245 – Nº Serie 230000001 y superiores Manual del operador Traducción del Original (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cómo arrancar el motor ....Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y Cómo parar el motor ..... . .
  • Página 3: Seguridad

    Formación Nº de modelo Lea cuidadosamente las instrucciones. Familiarícese con los controles y con el uso correcto del equipo. Nº de serie No permita nunca que niños o personas no familia- rizadas con estas instrucciones utilicen el cortacésped. Es posible que existan normativas locales que restringen Este manual identifica peligros potenciales y contiene la edad del operador.
  • Página 4 – Añada el combustible antes de arrancar el motor. No – nunca corte el césped de las pendientes de forma retire nunca el tapón del depósito de combustible ni transversal, a no ser que la máquina haya sido añada combustible si el motor está en funcionamiento diseñada para ello.
  • Página 5: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Seguridad para cortacéspedes Toro con conductor El siguiente párrafo contiene información específica para productos Toro que no está incluida en el estándar CEN. Utilice solamente accesorios autorizados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utiliza el tractor con...
  • Página 7: Diagrama De Pendientes

    Diagrama de pendientes...
  • Página 9: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 92-5730 1. Estárter 3. Ajuste variable continuo 2.
  • Página 10 93-6677 1. Advertencia – no haga funcionar el cortacésped con el deflector elevado o retirado; mantenga colocado el deflector. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la 93-7010 cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento.
  • Página 11 99-2986 1. Peligro de aplastamiento/desmembramiento de otras personas – no gire la llave si hay niños presentes; mantenga a los niños a una distancia prudencial de la máquina. 100-7449 1. Tire de la palanca hacia 3. Lea las instrucciones afuera para empujar la antes de realizar máquina.
  • Página 12 104-4164 1. Contiene plomo; no tirar a la 4. Prohibido fumar, mantenga 6. Enjuague los ojos 7. Línea de llenado máximo. basura. alejadas las chispas y las inmediatamente con agua y 8. Línea de llenado mínimo. llamas. busque rápidamente ayuda 2.
  • Página 13: Gasolina Y Aceite

    Gasolina y aceite Uso del estabilizador/acondicionador Gasolina recomendada Use un estabilizador/acondicionador en el tractor para conseguir los beneficios siguientes: Utilice Gasolina normal sin plomo adecuada para automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede Mantiene la gasolina fresca durante un período de utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal sin almacenamiento de hasta 90 días.
  • Página 14: Operación

    Operación Aplicación del freno de estacionamiento 1. Pise a fondo el pedal de freno (Fig. 3) y manténgalo en esa posición. Nota: Los lados derecho e izquierdo del tractor se determinan desde la posición normal del operador. Controles Antes de poner en marcha el motor y trabajar con el tractor, familiarícese con todos los controles (Fig.
  • Página 15: Uso De Los Faros

    Uso de los faros Modelo 71242 solamente Un interruptor de encendido/apagado montado en el 25 mm salpicadero (Fig. 2) controla los faros. Los faros sólo se 38 mm encienden con el motor en marcha y el interruptor en la posición Encendido. 51 mm 64 mm Utilización del control de las...
  • Página 16: Cómo Parar El Motor

    4. Ponga la palanca del acelerador en Estárter (Fig. 8). Uso del sistema de interruptores de seguridad Cuidado Si los interruptores de seguridad son desconectados o están dañados, el tractor podría ponerse en marcha inesperadamente, causando lesiones personales. m-1859 No manipule los interruptores de seguridad. Figura 8 Compruebe la operación de los interruptores de 1.
  • Página 17: Comprobación Del Sistema De Interruptores De Seguridad

    Una luz roja en la consola delantera se enciende Peligro (Fig. 11), indicando que el sistema de seguridad está desactivado. Puede atropellar a un niño o a otra persona y causar graves lesiones o la muerte si están engranadas las cuchillas u otro accesorio. No corte el césped en marcha atrás a menos que sea absolutamente necesario.
  • Página 18: Empujar El Tractor A Mano

    3. Ponga el freno de estacionamiento, ponga la palanca de Operación del tractor control de las cuchillas (PTO) en Desengranada y Mueva el control de tracción a la posición Funcionamiento. arranque el motor. Con el motor en marcha, quite el Esto engrana el sistema de transmisión (Fig.
  • Página 19: Descarga Lateral O Picadora

    4. Ponga el freno de estacionamiento si va a dejar el Instalación de la tapa de tractor sin supervisión; consulte Aplicación del freno de descarga estacionamiento, página 14. 5. Quite la llave de contacto. Para convertir el cortacésped de descarga lateral en un cortacésped de picado, instale la tapa de descarga en la abertura en el lateral del cortacésped.
  • Página 20: Consejos De Operación

    Consejos de operación Para obtener el mejor rendimiento, haga funcionar el motor a velocidad máxima. El cortacésped requiere aire para cortar bien los recortes de hierba, así que no ponga la altura de corte demasiado baja, ni rodee totalmente el cortacésped con hierba sin cortar.
  • Página 21: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo del tractor se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de Procedimiento de mantenimiento mantenimiento y servicio Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe el sistema de seguridad. Cada utilización Limpie la carcasa del cortacésped.
  • Página 22: Revisión Del Aceite De Motor

    Revisión del aceite de motor 7. Limpie alrededor de la varilla de nivel de aceite (Fig. 16) para impedir que caiga suciedad por el orificio de llenado y cause daños en el motor. Compruebe el nivel de aceite cada día o cada 8 horas. Cambie el aceite después de las 5 primeras horas de operación y luego cada 50 horas de operación.
  • Página 23: Cómo Cambiar El Filtro De Aceite

    8. Coloque un recipiente debajo del tapón de vaciado y retire éste (Fig. 16). 1256 Figura 17 1. Filtro de aceite 3. Adaptador del filtro 2. Junta 4. Instale el filtro de aceite nuevo en el adaptador del Figura 16 filtro.
  • Página 24: Verificación Del Nivel De Electrolito

    1. Desengrane la cuchilla (PTO). 2. Usando el perno y la tuerca de mariposa, conecte el cable positivo (rojo) al borne positivo (+) de la batería 2. Ponga el freno de estacionamiento. (Fig. 18). 3. Pare el motor y espere a que se detengan todas las 3.
  • Página 25: Carga De La Batería

    2. Limpie la parte superior de la batería con una toalla de papel. Importante No llene nunca la batería de agua destilada con la batería instalada en el tractor. Se podría derramar electrolito en otras piezas y causar corrosión. 3. Retire los tapones de ventilación de la batería (Fig. 19). 4.
  • Página 26: Engrase Y Lubricación Del Tractor

    5. Retire la llave de contacto. 4. Retire la llave de contacto. 6. Mueva el cable de control de tracción a la posición 5. Limpie con un trapo los puntos de engrase. Asegúrese “Push”; consulte Empujar el tractor a mano, página 18. de rascar cualquier pintura que hubiera sobre los puntos de engrase.
  • Página 27: Cómo Limpiar Los Filtros De Gomaespuma Y Papel

    7. Tire hacia arriba del asa de la tapa del limpiador de aire Filtro de papel: y gírela hacia el motor (Fig. 23). 1. Golpee suavemente el filtro en una superficie plana para eliminar polvo y suciedad. 2. Limpie cuidadosamente la junta de goma del filtro de papel para evitar que caigan residuos en el motor.
  • Página 28: Inspección De La Bujía

    6. Desconecte el cable de la bujía (Fig. 25). Nota: Compruebe que la distancia entre los electrodos es correcta. 2. Apriete la bujía a 20 Nm. 3. Conecte el cable de la bujía (Fig. 25). 4. Cierre el capó. Limpieza del sistema de refrigeración Cada día, limpie la hierba y otros residuos del motor usando un cepillo seco.
  • Página 29: Drenaje Del Depósito De Combustible

    Drenaje del depósito de combustible Peligro En ciertas condiciones la gasolina es extremada- mente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a Figura 28 otras personas así como daños materiales. 1.
  • Página 30: Revisión Del Fusible

    2. Desengrane la cuchilla (PTO). Revisión de los faros 3. Ponga el freno de estacionamiento. Modelo 71242 solamente 4. Pare el motor y espere a que se detengan todas las Los faros llevan una lámpara 1156, tipo automóvil. piezas en movimiento. Cómo retirar la lámpara 5.
  • Página 31: Mantenimiento De Las Cuchillas

    2. Inspeccione los bordes de corte (Fig. 33). Si los bordes no están afilados o tienen mellas, retire las cuchillas y afílelas; consulte Cómo afilar las cuchillas, página 32. m-1875 Figura 32 1. Lámpara 3. Portalámparas 2. Topes metálicos 4. Ranuras Cómo instalar la lámpara Figura 33 1.
  • Página 32: Cómo Afilar Las Cuchillas

    Cómo afilar las cuchillas 4. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 1. Utilice una lima para afilar el borde de corte en ambos 5. Retire la llave de contacto. extremos de cada cuchilla (Fig. 35). Mantenga el ángulo original.
  • Página 33 15. Retire el pasador y la arandela del extremo de la varilla larga (Fig. 40). m–2384 Figura 38 1805 Figura 40 1. Cable de control de las 4. Contratuerca cuchillas (PTO) 5. Soporte 1. Pasador y arandela 3. Soporte de nivelación 2.
  • Página 34: Importante

    Nota: Con cuidado, podrá flexionar las guías de la correa lo suficiente para alejarlas de la polea y retirar la correa. Si es demasiado difícil retirar la correa, afloje los pernos y las tuercas que fijan las guías de la correa. Importante No doble las guías de la correa para separarlas de la polea, porque la correa no funcionará...
  • Página 35: Cómo Cambiar La Correa De Transmisión De Las Cuchillas

    15. Retire la arandela de goma y la primera contratuerca 23. Instale la arandela de goma. (Fig. 44). 24. Desengrane la cuchilla (PTO). 25. Mueva la palanca de ajuste de la altura de corte a la muesca “D” para facilitar la colocación del muelle de elevación de la altura de corte.
  • Página 36: Nivelación Lateral Del Cortacésped

    2. Coloque la guía de la correa de la polea tensora de 9. Mida entre los bordes de corte exteriores y la superficie manera que apunte hacia la izquierda, perpendicular plana (Fig. 47). Si hay una diferencia de más de 5 mm (90 ) al brazo tensor (Fig.
  • Página 37 7. Verifique y ajuste la nivelación lateral de las cuchillas si no lo ha hecho ya; consulte Nivelación lateral del cortacésped, página 36. 8. Mueva la palanca de ajuste de la altura de corte a la muesca “C”. 9. Mida la longitud de la varilla que se extiende por delante del bloque de ajuste en cada lado del chasis (Fig.
  • Página 38: Cómo Lavar Los Bajos Del Cortacésped

    13. Afloje un poco los pernos de montaje del soporte de 5. Conecte el acoplamiento (no suministrado) al conector pivote delantero (Fig. 51). de lavado del cortacésped, y abra el grifo al máximo (Fig. 52). m-4634 m-2921 Figura 51 Figura 52 1.
  • Página 39: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento F. Ponga en marcha y haga funcionar el motor hasta que no vuelva a arrancar. 1. Desengrane la cuchilla (PTO). G. Recicle el aceite usado según la normativa local. 2. Ponga el freno de estacionamiento. Importante No guarde la gasolina con estabilizador/ 3.
  • Página 40: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado KEY SWITCH NO CONNECTION B I A AND X Y WIRE COLOR CODES START B I S BROWN PINK (IGNITION) BLUE BLACK GREY YELLOW WHITE VIOLET GREEN KEY SW ORANGE BATTERY (PTO) SHOWN WITH PTO DISENGAGED FUEL SOLENIOD ALTERNATOR SEAT CLOSED WHEN OPERATOR...
  • Página 41: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posibles causas Acción correctora El motor de arranque no se 1. El control de la cuchilla (PTO) 1. Desengrane el control de la engrana. está engranado. cuchilla (PTO). 2. El freno de estacionamiento no 2. Ponga el freno de está...
  • Página 42 Problema Posibles causas Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está sucio. 2. Limpie el filtro del limpiador de aire. 3. El nivel de aceite en el cárter 3.
  • Página 43 Problema Posibles causas Acción correctora Las cuchillas no giran. 1. La correa de transmisión de las 1. Instale una nueva correa de cuchillas está desgastada, transmisión de las cuchillas. suelta o rota. 2. La correa de transmisión de las 2. Instale la correa de transmisión cuchillas se ha salido de la de las cuchillas y verifique la polea.

Este manual también es adecuado para:

Wheel horse 16-38hxle7124271245

Tabla de contenido