Descargar Imprimir esta página

Overzicht Van Bedieningselementen En Aansluitingen; Frontpaneel; Achterzijde; Elementos De Funcionamiento Y Conexiones - Monacor PA-1960 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PA-1960:

Publicidad

NL
Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht
van de bedieningselementen en de aansluitin-
B
gen.
Inhoudsopgave
1
en aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.1 Frontpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2 Achterzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.3 Foutbewakingsmodule PA-6FD . . . . . . . . . . 17
1.4 Foutmeldingsmodule PA-6FM . . . . . . . . . . . 17
2
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . 17
3
Toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4
Bijkomende modules monteren . . . . . . . . 18
4.1 Foutbewakingsmodule PA-6FD . . . . . . . . . . 18
4.1.1 Montage en aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1.2 Kalibrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2 Foutmeldingsmodule PA-6FM . . . . . . . . . . . 18
5
De versterker opstellen . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1 Montage in een rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6
De versterker aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1 Luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2 Lijnsignaalingangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.3 100 V-ingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.4 Voorrangrelais en 24 V-uitgang . . . . . . . . . . . 20
6.6 Netvoeding en noodvoeding . . . . . . . . . . . . . 20
7
Ingebruikneming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8
Beveiligingscircuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
E
Puede encontrar todos los elementos de funcio-
namiento y las conexiones que se describen en
la página 3 desplegable.
Contenidos
1
y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.1 Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2 Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
de errores PA-6FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
Consejos de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 17
3
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4
4.1.1 Instalación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1.2 Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
de errores PA-6FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5
5.1 Instalación Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6
Conexión del Amplificador . . . . . . . . . . . . 19
6.1 Altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2 Entradas de señal de línea . . . . . . . . . . . . . . 19
6.3 Entrada 100 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8
Circuito de protección . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
16
1 Overzicht van bedieningselementen
en aansluitingen

1.1 Frontpaneel

1 Volumeregelaar PGM voor het signaal op de
ingang PGM INPUT (12)
2 LED PRIORITY: licht op, wanneer de versterker
via de aansluiting PRI CTL (15) naar de ingang
PRIORITY INPUT (17) is omgeschakeld
3 POWER-LED
4 LED SIGNAL: licht op vanaf een bepaald
geluidsvolume op de uitgang SPEAKER OUT-
PUTS (9)
5 LEDʼs als storingsindicatie
FAULT
licht op, wanneer er in de versterker
een storing is opgetreden
PROTECT licht op, wanneer de versterker over-
verhit is, of wanneer er in de verster-
ker een storing is opgetreden
CLIP
licht op, wanneer de versterker over-
stuurd wordt [volumeregelaar PGM
(1) of LEVEL (16) terugdraaien]
6 POWER-schakelaar
Opmerking: Als er door de noodstroomeenheid
een spanning van 24 V naar de aansluitingen
BATTERY (21) wordt gestuurd, kunt u de ver-
sterker niet uitschakelen.
7 LED STANDBY: licht op, als de versterker aan-
gesloten is op het 230 V-elektriciteitsnet, met de
netschakelaar (6) uitgeschakeld en geen 24 V-
spanning (21) beschikbaar zijn
8 Luchtaanzuigopeningen voor de ventilator
1 Elementos de Funcionamiento
y Conexiones

1.1 Panel Frontal

1 Control de volumen PGM para la señal en la
entrada PGM INPUT (12)
2 LED PRIORITY: se ilumina cuando el amplifica-
dor se cambia a la entrada PRIORITY INPUT
(17) mediante el terminal PRI CTL (15)
3 LED POWER
4 LED SIGNAL: se ilumina cuando se alcanza un
cierto volumen en las salidas SPEAKER OUT-
PUTS (9)
5 LEDs para indicación de error
FAULT
se ilumina si sucede algún fallo en el
amplificador
PROTECT se ilumina si se sobrecalienta el
amplificador o ha sucedido algún
fallo en el amplificador
CLIP
se ilumina en caso de sobrecarga
del amplificador [baje el control de
volumen PGM (1) o LEVEL (16)]
6 Interruptor POWER
Nota: Si se aplica un voltaje de 24 V de un ali-
mentador de emergencia a los terminales BAT-
TERY (21), no se podrá desconectar el amplifi-
cador.
7 LED STANDBY: se ilumina si se conecta el
amplificador a la alimentación de 230 V y se des-
conecta el interruptor POWER (6) sin tener nin-
guna alimentación de 24 V en los terminales
BATTERY (21)
8 Entradas de aire para el ventilador

1.2 Achterzijde

Opmerking: Om comfortabeler tewerk te gaan kunt
u alle groene aansluitklemmen bij het vastschroe-
ven van de aansluitleidingen van hun stekkerverbin-
dingen afnemen.
9 Luidsprekeraansluitingen
Belangrijk! De versterker is standaard zo inge-
steld, dat voor 100 V-luidsprekers de klemmen
COM en 3 moeten worden gebruikt.
10 De relaiscontacten schakelen om, als de verster-
ker via de aansluiting PRI CTL (15) naar de ingang
PRIORITY INPUT (17) wordt omgeschakeld
11 Alternatieve ingang SLAVE INPUT voor het aan-
sluiten op een 100 V-luidsprekerkabel
12 Gebalanceerde lijnsignaalingang voor gewone
aankondigingen en achtergrondmuziek;
gevoeligheid voor volledige uitsturing 0,775 V
(0 dBu)
13 DIP-schakelaars
Nr. 1 voor het in- en uitschakelen van het
400 Hz-hoogdoorlaatfilter (dempt de lage
tonen voor een betere verstaanbaarheid)
Nr. 2 onderste stand ON (fabrieksinstelling),
wanneer de foutbewakingsmodule PA-6FD
(toebehoren) niet is ingebouwd
bovenste stand OFF, wanneer de module
is ingebouwd
Nr. 3 voor het in- en uitschakelen van het test-
signaal van 20 kHz, als de module PA-6FD
is ingebouwd - zie hfdst. 4.1.1, bedie-
ningsstap 6
14 Controle-LED: licht op, als de versterker naar
behoren werkt
15 Aansluiting OUT voor de 24 V-uitgang (steeds
spanning bij ingeschakelde versterker; belast-
baar met 0,5 A) en
Aansluiting PRI CTL voor een voorrangschake-
laar: bij gesloten voorrangschakelaar schakelt

1.2 Panel posterior

Nota: Para facilitar el manejo cuando enrosque los
cables de conexión, pueden desconectarse todas
las tiras de terminal verdes de sus conexiones con
enchufe.
9 Terminales de altavoz
¡Importante! Debido a los ajustes de fábrica
del amplificador, los terminales COM y 3 tienen
que utilizarse para altavoces de 100 V.
10 Los contactos de relé se cambian si el amplifica-
dor se pasa a la entrada PRIORITY INPUT (17)
mediante el terminal PRI CTL (15)
11 Entrada alternativa SLAVE INPUT para conectar
a un cable de altavoz de 100 V
12 Entrada de señal de línea simétrica PGM INPUT
para anuncios normales y música de fondo.
Sensibilidad para potencia RMS de salida
0,775 V (0 dBu)
13 Interruptores DIP
No. 1 Activar/desactivar el filtro pasa alto de
400 Hz (atenúa las frecuencias de graves
para mejorar la comprensión del habla)
No. 2 Posición inferior ON (ajuste de fábrica) si
el módulo de detección de errores PA-6FD
(accesorio) no está instalado
Posición superior OFF si el módulo está
instalado
No. 3 Activar/desactivar el tono de test de 20 kHz
si el módulo PA-6FD está instalado - ver
apartado 4.1.1, paso 6
14 LED indicador; se ilumina cuando el amplificador
funciona correctamente
15 Terminal OUT para la salida 24 V (el voltaje se
aplica siempre cuando el amplificador está
conectado; carga máxima posible de 0,5 A) y
terminal PRI CTL para interruptor de prioridad: si

Publicidad

loading