Resumen de contenidos para Champion Global Power Equipment 75500i
Página 1
MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1000 Vatios Maximo / 900 de Vatios Continuos GENERADOR INVERSOR PORTÁTIL NÚMERO DE MODELO 72531i 10006 Santa Fe Springs Road CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Santa Fe Springs CA 90670 Este Instructivo contiene instrucciones USA / 1 (877) 338-0999 HECHO EN CHINA REV 72531i-20110711 www.championpowerequipment.com...
Página 2
¿Tiene preguntas o necesita ayuda? No devuelva este producto a la tienda! ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDAR! Visite nuestro sitio web:: www.championpowerequipment.com para más información: • Información sobre el • Tech Boletines producto y actualizaciones • Registro del producto • Preguntas más frecuentes –...
Página 4
72531i ESPAÑOL INTRODUCCIóN Introducción Accesorios Felicitaciones por la compra de un generador de Champion Power Equipment fabrica y vende accesorios Champion Power Equipment . CPE diseña y fabrica diseñados para que usted aproveche al máximo su generadores basándose en especificaciones estrictas . compra .
Página 5
72531i ESPAÑOL CONVENCIONES DEL MANUAL Este manual usa los siguientes símbolos para diferenciar los distintos tipos de información . El símbolo de seguridad se usa con una palabra clave para alertarle de peligros potenciales al operar y poseer el equipo de energía . Obedezca todos los mensajes de seguridad para evitar o reducir el riesgo de lesiones graves o letales .
Página 6
72531i ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Lea completamente este manual antes de operar el El generador produce voltaje poderoso . generador . El no seguir las instrucciones podría causar lesiones graves o letales . NO toque los alambres pelados ni los tomacorrientes . NO use cables eléctricos desgastados, dañados ni raídos .
Página 7
72531i ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son altamente inflamables La retracción rápida del cable del arrancador tirará la y extremadamente explosivos . mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted El fuego o una explosión puede causar quemaduras se imagina .
Página 8
72531i ESPAÑOL CONTROLES y CARACTERíSTICAS Lea el manual del propietario antes de operar el generador . Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características . Conserve este manual como referencia para el futuro . Generador Mango Arrancador – Se usa para poner en marcha el motor .
Página 9
72531i ESPAÑOL CONTROLES y CARACTERíSTICAS Panel de energía Palanca de combustible Luz de advertencia de aceite – Revise el nivel del aceite cuando se encienda esta luz . El motor no arrancará cuando la luz esté encendida . Luz indicadora de sobrecarga – Se enciende cuando el generador está...
Página 10
72531i ESPAÑOL MONTAjE Agregue aceite al motor Continuación Su generador requiere un poco de montaje . Esta unidad se despacha de fábrica sin aceite . Antes de operarlo se 3 . Retire la tapa de llenado/varilla indicadora de aceite le debe dar servicio agregándole combustible y aceite . para agregar el aceite .
Página 11
72531i ESPAÑOL MONTAjE Agregue combustible Puesta a tierra Para evitar descargas eléctricas el generador debe estar 1 . Use combustible normal sin plomo limpio y nuevo de correctamente conectado a una puesta a tierra apropiada . al menos 85 octanos y un contenido de etanol de menos de 10% en volumen .
Página 12
72531i ESPAÑOL OPERACIóN Ubicación del generador Arranque del motor Continuación NO opere el generador dentro de ningún inmueble, armario ni compartimiento, garajes, sótanos y barracas, incluso en el compartimiento para generador de un vehículo recreativo . Los niveles mortales de monóxido de carbono pueden construir en estas áreas .
Página 13
72531i ESPAÑOL OPERACIóN Arranque del motor Continuación Conmutador de ahorro Continuación Conexión de las cargas eléctricas 7 . Tire lentamente el cable del arrancador hasta sentir resistencia, luego jálelo rápidamente . 1 . Deje que el motor se estabilice y caliente durante unos cuantos minutos después de hacerlo arrancar 2 .
Página 14
72531i ESPAÑOL OPERACIóN Parada del motor Administración de la energía Use la fórmula siguiente para convertir voltios y 1 . Apague y desenchufe todas las cargas eléctricas . Nunca arranque ni detenga el generador con los amperios en vatios: dispositivos eléctricos enchufados o encendidos . Voltios x amperios = vatios 2 .
Página 15
72531i ESPAÑOL OPERACIóN Operación en paralelo Tabla de referencia de vatiajes Use la tabla para determinar los requisitos de vatiaje Se pueden operar dos generadores Champion modelo aproximados para su equipo . 72531i en paralelo para aumentar a 1600 vatios la energía eléctrica disponible .
Página 16
72531i ESPAÑOL MANTENIMIENTO y ALMACENAMIENTO El propietario/operador debe realizar todo el Aceite Continuación mantenimiento periódico . 5 . Vuelva a colocar la palanca del estrangulador hacia afuera al poner en macha el generador . ADVERTENCIA 6 . Deseche el aceite usado en una planta aprobada para el tratamiento de desechos .
Página 17
72531i ESPAÑOL MANTENIMIENTO y ALMACENAMIENTO bujía Continuación Limpieza Continuación 8 . Use la herramienta para bujías a fin de instalarla Use un paño húmedo para limpiar las superficies firmemente . exteriores del motor . Use un cepillo de cerdas suaves para 9 .
Página 18
72531i ESPAÑOL MANTENIMIENTO y ALMACENAMIENTO Mantenimiento del generador Continuación Ajustes La mezcla de aire-combustible no es ajustable . El alterar PRECAUCIóN el limitador puede dañar el generador y los dispositivos eléctricos y anulará la garantía . CPE le recomienda NO use una manguera de jardín para limpiar el que se comunique con la línea de servicio llamando generador .
Página 19
72531i ESPAÑOL ESPECIFICACIONES bujías Especificaciones del motor Recomendado reemplazo de la bujía: – Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 cc OHV CPE –...
Página 20
72531i ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes REV 72531i-20110711...
Página 21
72531i ESPAÑOL Lista de partes Numero de parte Descripcion Numero de parte Descripcion GB5789-FB6-15 FLG . Tornillo M6 x 15 GB41-N5 Tuerca Montura de goma, ajuste de GB41-N2 Tuerca 0910 .200604 .00 la base ST02FD-05302003 interruptor automático 0910 .200601 .00 Ajuste básico ST01FD-05701001 SWITCH, Apagado...
Página 22
72531i ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes del motor REV 72531i-20110711...
Página 23
72531i ESPAÑOL Lista de partes del motor Descripcion Descripcion Numero de parte Numero de parte GB845-ST4 .8-16 Tornillos autorroscantes de 4,8 × 16 0910 .120300 .00 CABLE, Apagado 0910 .190006 .00 GOMA, TAPA DEL EXTREMO GB9074 .15 M6-16 Tornillo con arandela M6 × 16 0910 .190003 .00 GB5789-FB5-20 Brida tornillo M5 x 20...
Página 24
72531i ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de cableado REV 72531i-20110711...
Página 25
72531i ESPAÑOL SOLUCIóN DE PRObLEMAS Problem Cause Solution Motor no se enciende No hay combustible Agregue el combustible La bujía no funciona Cambie la bujía Unidad de carga durante el arranque Retire la carga de la unidad Generador arranca pero funciona más o Bajo nivel de aceite Llene el cárter hasta el nivel adecuado menos...
Página 26
72531i ESPAÑOL GARANTíA GARANTíA Otras exclusiones Esta garantía excluye: CHAMPION POWER EQUIPMENT – Defectos cosméticos tales como pintura, calcomanías, etc . GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS – Artículos de desgaste tales como elementos filtrantes, juntas tóricas, etc . Calificaciones de garantía –...
Página 27
Champion Power Equipment, Inc (CPE), La Junta de Recursos de Aire de California (CARB) y Organismo de Protección Ambiental de los EEUU. (United States Environment Protection Agency, U.S. EPA.) Garantía para el Sistema de Control de Emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE .UU .
Página 28
GARANTÍA PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Las siguientes son cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de garantía para el sistema de control de emisiones. Garantía para el sistema de control de emisiones (garantía ECS) de motores pequeños no vehiculares de California año 1995 y posteriores (año 1997 y posteriores en otros estados): 1.
Página 29
h. Durante todo el período de vigencia de la garantía de ECS, CPE mantendrá en sus existencias suficientes partes relacionadas con emisiones para satisfacer la demanda esperada de dichas partes. i. Todo repuesto relacionado con emisiones que haya sido autorizado y aprobado por CPE puede ser utilizado como parte del mantenimiento o reparación bajo la garantía de ECS y se proporcionará...