Resumen de contenidos para Champion Global Power Equipment 75536i
Página 1
3100 Vatios maximo / 2800 vatios continuos GENERADOR INVERSOR PORTÁTIL NÚMERO DE MODELO 75536i 10006 Santa Fe Springs Road CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Santa Fe Springs CA 90670 USA Este Instructivo contiene instrucciones 1-877-338-0999 HECHO EN CHINA REV 75536i-20130220 www.championpowerequipment.com de seguridad e información importante.
Página 2
Declaración de la FCC 1. Este dispositivo cumple con las normas de la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Sección 15 de las reglas de la Comisión Federal Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de de Comunicaciones de EE. UU. (FCC). Su alta frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo funcionamiento está...
Página 3
75536i 3100 Vatios maximo / 2800 vatios continuos GENERADOR INVERSOR PORTÁTIL TABLA DE CONTENIDO Introducción ......
Página 4
Servicio técnico de Champion Power Equipment 1-877-338-0999 Número de modelo 75536i Número de serie Fecha de compra Lugar de compra Para Tipo de aceite, vea sección “Agregue aceite al motor”. Para Tipo de combustible, vea sección “Agregue combustible”. REV 75536i-20130220...
Página 5
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente Llame a nuestra línea de ayuda al 1-877-338-0999 peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales. PRECAUCIóN PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas. REV 75536i-20130220...
Página 7
El equipo emite chispas, humo o llamas – El equipo vibra excesivamente El escape del motor de este producto contiene sustancias químicas que en el Estado de California se ha determinado que producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en el sistema reproductor. REV 75536i-20130220...
Página 8
Panel de energía Silenciador Partes incluidas Su generador de gasolina modelo 75536i se despacha con las siguientes partes: – 12V CD cable de carga de la batería 2 m (6,6 pies) ....
Página 9
Durante la carga de un dispositivo no hacer lugar en el lado de escape del generador. El calor extremo causado por el escape puede dañar el dispositivo y causar un riesgo de incendio. REV 75536i-20130220...
Página 10
1. Coloque el generador en una superficie plana y El rotor del generador tiene un cojinete de bolas nivelada. sellado y prelubricado que no requiere lubricación 2. Afloje los tornillos de la tapa y retire la cubierta de adicional durante su vida útil. mantenimiento. REV 75536i-20130220...
Página 11
Si el combustible se vierte demasiado rápido a través del cumplimiento de los códigos eléctricos locales. filtro de combustible, puede ocasionar un retroceso de combustible hacia el operador mientras se está cargando. REV 75536i-20130220...
Página 12
5. Gire el interruptor del motor a la posición “On”. electrocución ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, el silenciador y los gases del escape producidos se recalientan. Se debe proporcionar refrigeración adecuada y espacio para respirar a efectos de evitar posibles peligros. REV 75536i-20130220...
Página 13
El calor extremo causado por el escape puede dañar el dispositivo y ADVERTENCIA causar un riesgo de incendio. Por períodos de carga eléctrica alta o fluctuaciones momentáneas, el Interruptor de Control de Economía debe ser apagado. REV 75536i-20130220...
Página 14
3. Conecte el conector rojo (+) del cargador de baterías a la terminal roja (+) de la batería. 4. Conecte el conector negro (–) del cargador de baterías a la terminal negra (–) de la batería. 5. Encienda el generador. REV 75536i-20130220...
Página 15
LED parpadeará y se cortará la energía a los rendimiento del combustible. receptáculos. Para recuperar la energía, apague el motor, espere a que la luz se apague y reinicie el generador. REV 75536i-20130220...
Página 16
4. Quite el tornillo de 12 mm de drenaje. firmemente. 5. Incline el generador de costado y permita que el 9. Conecte la tapa de la bujía en la misma. aceite drene completamente. 10. Vuelva a colocar la tapa de acceso y la cubierta de mantenimiento. REV 75536i-20130220...
Página 17
Reemplace la línea de combustible los dos tornillos. *Debe ser llevado a cabo por propietarios con conocimiento o experiencia, o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment PRECAUCIóN El no limpiar el parachispas menoscabará el rendimiento del motor. REV 75536i-20130220...
Página 18
Esto por lo general lleva algunos pocos minutos. 6. El generador necesita enfriarse completamente antes de su limpieza y almacenamiento. 7. Limpie el generador de acuerdo con las instrucciones en la sección Mantenimiento. 8. Cambie el aceite. REV 75536i-20130220...
Página 19
Aceite aperturas. Use aceite 10W-30 de automoción. La capacidad del aceite es de 0,6 L (0,63 cuartos de galón). NO SOBRE LLENE. Consulte la tabla siguiente para los tipos de aceite recomendado para su uso en el generador. REV 75536i-20130220...
Página 20
75536i ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes REV 75536i-20130220...
Página 21
Tornillos de la brida M6 × 35 1.97.1.05.3 Lavadora Ø5 83.190006.01 Manga de goma, tapa final 1.6170.05.3 Tuerca M5 83.190003.01 Generador de tapa final 5.1000.002.1 Cambiar 1.5789.0615 Brida tornillo (M6 × 15) 5.1010.001.1 Cambiar 83.190001.01 Generador de ventilador 2.02.006 Tuerca (M14 × 1,5) REV 75536i-20130220...
Página 22
75536i ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes del motor REV 75536i-20130220...
Página 23
CONJUNTO DEL FILTRO DE AIRE ARANDELA PERNO DE DRENAJE (Ø10 2.03.016 Ø16 × × 1,5) 83.021000.01 TAPA DE LA CULATA 2.08.037 BOLT, DE DRENAJE (M10 × 1,25 × 25) 83.030009.01 JUNTA, CULATA 83.040006.01 VÁLVULA DE ESCAPE 83.040002.01 VÁLVULA DE ADMISIÓN REV 75536i-20130220...
Página 24
75536i ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de cableado REV 75536i-20130220...
Página 25
“Administración de la energía” Cables o dispositivo defectuosos Revise si hay alambres dañados, pelados o raídos. Reemplace el dispositivo defectuoso Para soporte técnico adicional: Servicio técnico Lunes – Viernes 8:30 AM – 5:00 PM (PST/PDT) Sin costo: 1-877-338-0999 tech@championpowerequipment.com REV 75536i-20130220...
Página 26
Esta garantía no cubre el mantenimiento normal tales como cambio de bujías y filtros de aire, ajustes, limpieza ni la obstrucción del sistema de combustible debido a acumulaciones. REV 75536i-20130220...
Página 27
Champion Power Equipment, Inc (CPE), La Junta de Recursos de Aire de California (CARB) y Organismo de Protección Ambiental de los EEUU. (United States Environment Protection Agency, U.S. EPA.) Garantía para el Sistema de Control de Emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE .UU .
Página 28
GARANTÍA PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Las siguientes son cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de garantía para el sistema de control de emisiones (ECS). Garantía para el sistema de control de emisiones (garantía ECS) de motores pequeños no vehiculares de California año 1995 y posteriores (año 1997 y posteriores en otros estados): 1.
Página 29
originales del motor o por modificaciones aprobadas causadas directamente por la falla de una parte relacionada con emisiones cubierta por la garantía de ECS. h. Durante todo el período de vigencia de la garantía de ECS, CPE mantendrá en sus existencias suficientes partes relacionadas con emisiones para satisfacer la demanda esperada de dichas partes.