Descargar Imprimir esta página

Kärcher WRS 200 2.200-000.0 Manual Del Usuario página 36

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66
nelle. KÄRCHER a déjà réalisé et documenté pour vous
cette première mise en service. Cette documentation
est disponible sur simple demande auprès de votre par-
tenaire KÄRCHER. Veuillez avoir le numéro de pièce et
d'usine de l'appareil sous la main afin de pouvoir fournir
des renseignements en cas de demande.
● Nous attirons votre attention sur le fait que l'appareil doit
être contrôlé de manière régulière par une personne ha-
bilité conformément aux directives nationales en vi-
gueur. Veuillez vous adresser pour cela à votre
partenaire KÄRCHER.
● Ne réaliser aucune modification sur l'appareil et les ac-
cessoires.
4.1
Batterie
ATTENTION
Fixer les bornes de la batterie avant la mise en service.
ATTENTION
Veuillez consulter les consignes relatives à la sécurité, au
chargement, à l'entretien et à l'élimination de la batterie
dans le manuel d'utilisation du véhicule.
Recouvrir systématiquement le pôle positif de la batterie à
l'aide du capuchon de protection.
4.2
Flexible haute pression
Les consignes de sécurité suivantes s'appliquent au
flexible haute pression :
● Utiliser uniquement des flexibles haute pression d'ori-
gine.
● Le flexible haute pression et l'ensemble poignée et
lance doivent être adaptés à la surpression maximale
de service indiquée dans les caractéristiques tech-
niques.
● Éviter tout contact avec des produits chimiques agres-
sifs.
● Contrôler le flexible haute pression tous les jours.
Ne plus utiliser les flexibles pliés. Ne plus utiliser le
flexible haute pression si le fil extérieur est visible.
● Ne plus utiliser de flexible haute pression avec un file-
tage abîmé.
● Poser le flexible haute pression de manière à ce qu'il ne
soit pas possible de passer dessus, ni puisse représen-
ter un danger pour les personnes.
● Ne plus utiliser de flexible qui a été écrasé, plié ou qui a
subi des chocs, même si aucune détérioration n'est vi-
sible.
● Ranger le flexible haute-pression de manière à ce
qu'aucune sollicitation mécanique n'apparaisse.
4.3
Symboles sur l'appareil
Remarque
Remplacer immédiatement les symboles lorsqu'ils s'en-
lèvent ou deviennent illisibles.
DANGER
Risque de se brûler sur les surfaces très
chaudes !
Laissez le véhicule refroidir avant de travailler
dessus.
36
AVERTISSEMENT
Risque de blessure par projection de jet
sous haute pression
Ne dirigez pas le jet haute pression sur des
personnes, des animaux, des équipements
électriques sous tension ou sur l'appareil lui-
même.
Protégez le get sous haute pression contre le
gel.
Avertissement face à l'outil en rotation
Tension électrique dangereuse !
Ne pas poser d'objets ni d'outils extérieurs sur
la batterie.
ATTENTION
Danger de dommages auditifs
Porter une protection auditive appropriée lors
des travaux.
Portez des lunettes de protection lors des tra-
vaux.
Porter des gants de protection
4.4
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité sont destinés à la protection de
l'utilisateur et ne doivent ni être mis hors service, ni shun-
tés.
Observez les consignes de sécurité dans les
chapitres !
4.4.1 Pressostat
Le pressostat éteint la pompe haute pression et le jet
haute pression est arrêté lorsque la gâchette du pistolet
haute pression est relâchée.
La pompe se rallume lorsque la gâchette est actionnée.
4.4.2 Cran de sécurité du pistolet haute pression
Le cran de sécurité situé sur le pistolet haute pression ver-
rouille la gâchette du pistolet haute pression.
Cran de sécurité
1
Position avant : Gâchette verrouillée
Position arrière : Gâchette déverrouillée
Gâchette
2
Réglage de la pression
3
Français

Publicidad

loading