Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[es] Instrucciones de uso ...... 3
[pt] Instruções de serviço ... 27
HB33GB.50
Horno empotrado
Forno de encastrar

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens HB33GB 50 Serie

  • Página 1 [es] Instrucciones de uso ..3 [pt] Instruções de serviço ... 27 HB33GB.50 Horno empotrado Forno de encastrar...
  • Página 3 Programar las funciones de tiempo ........10 Reloj avisador................... 10 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Duración .................... 11 www.siemens-home.com y también en la tienda online: Hora de finalización................. 11 www.siemens-eshop.com Hora....................12 Seguro para niños ..............12 Modificar los ajustes básicos ..........
  • Página 4 : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes que salga humo del aparato. Desconectar instrucciones. Solo así se puede manejar el y desenchufar el aparato de la red o aparato de forma correcta y segura. desconectar el fusible de la caja de Conservar las instrucciones de uso y fusibles.
  • Página 5 ¡Peligro de lesiones! Causas de daños Si el cristal de la puerta del aparato está ¡Atención! dañado, puede romperse.No utilizar Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base ■ rascadores para vidrio o productos de del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio en la base del compartimento de cocción.
  • Página 6 Su nuevo horno Panel de mando Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos A continuación se ofrece una vista general del panel de individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el mando.
  • Página 7 Selector de temperaturas Compartimento de cocción El mando de temperatura sirve para programar la temperatura En el compartimento de cocción se encuentra la lámpara del y el nivel de grill. horno. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso. Lámpara del horno Posición Significado...
  • Página 8 Accesorios especiales Número HZ Aplicación Parrilla HZ334000 Para recipientes, moldes de pastelería, asados, parrilladas y platos congelados. Bandeja esmaltada HZ331003 Para pasteles, pastas y galletas. Introducir la bandeja en el horno con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno. Bandeja universal HZ332003 Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados...
  • Página 9 Accesorios especiales Número HZ Aplicación Placas laterales con autolimpieza Aparatos con una lámpara de horno HZ339020 El compartimento de cocción puede equiparse con las placas laterales, que se autolimpian durante el funcionamiento del horno. Placa superior y placas laterales con autolim- pieza Aparatos con una lámpara de horno y una HZ329020...
  • Página 10 Programar el horno Existen varias maneras de programar el horno. A continuación El horno empieza a calentar. se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la Apagar el horno temperatura o el nivel de grill deseados. El horno permite programar la duración del ciclo de cocción y la hora de Situar el mando de funciones en la posición cero.
  • Página 11 Duración Para consultar el reloj avisador , la duración del ciclo de cocción , la hora de finalización o la hora actual El horno permite programar la duración del ciclo de cocción de pulsar repetidamente la tecla hasta que la flecha se sitúe cada plato.
  • Página 12 Hora Modificar la hora de finalización Modificar la hora de finalización con las teclas . El Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el cambio se aplica tras unos segundos. Si el reloj avisador está indicador parpadea el símbolo y tres ceros.
  • Página 13 Cuidados y limpieza El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto Zona Productos de limpieza reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación Accesorios Agua caliente con jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
  • Página 14 Limpiar las rejillas con lavavajillas y una esponja. Para las ¡Peligro de lesiones! manchas resistentes se recomienda utilizar un cepillo. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse de golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén siempre Colgar las rejillas cerradas, excepto al descolgar la puerta, en cuyo caso deben Insertar primero la rejilla en la ranura trasera presionando un estar abiertas.
  • Página 15 Montaje y desmontaje del cristal de la puerta ¡Peligro de lesiones! El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede su limpieza. romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
  • Página 16 Cambiar la lámpara del techo del horno Sustituir la bombilla por otra del mismo tipo. Volver a atornillar el cristal protector. Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas de recambio de Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.
  • Página 17 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las tiempo no tienen por qué...
  • Página 18 Pasteles en moldes Molde Altura Tipo calen- Temperatura Duración tam. en °C en minutos Tarta de frutas o requesón, base de Molde desarmable 170-190 70-90 pastaflora* Quiche suiza Bandeja para pizza 220-240 35-45 Pastel de molde concéntrico Molde concéntrico 150-170 60-70 Pizza, base fina con capa ligera (preca- Bandeja para pizza...
  • Página 19 Pastas pequeñas Accesorios Altura Tipo calen- Temperatura Duración tam. en °C en minutos Almendrados Bandeja de horno 100-120 30-40 Bandeja universal + bandeja de 100-120 35-45 horno 2 bandejas de horno + bandeja uni- 5+3+1 100-120 40-50 versal Merengues Bandeja de horno 80-100 100-150 Tartaletas de fruta...
  • Página 20 Las pastas se han dorado de forma irre- Seleccionar una temperatura más baja y las pastas se dorarán más homogéneamente. gular. Hornear la repostería fina con el modo Calor superior/inferior en un nivel. Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el papel de hornear de forma que coincida con los bordes de la bandeja.
  • Página 21 Carne Peso Accesorios y reci- Altura Tipo calen- Temperatura Duración pientes tam. en °C, nivel de en minutos grill Roastbeef, medio hecho 1,0 kg abierto 220-240 Bistec, 3 cm de grosor, medio Parrilla + bandeja hecho universal Carne de ternera Asado de ternera 1,0 kg abierto...
  • Página 22 Peso Accesorios y reci- Altura Tipo calen- Temperatura Duración pientes tam. en °C, nivel de en minutos grill Pollo, entero 1,2 kg Parrilla 200-220 60-70 Pularda, entera 1,6 kg Parrilla 190-210 80-90 Pollo, mitades de 500 g Parrilla 220-240 40-50 cada una Piezas de pollo de 150 g...
  • Página 23 Gratinados, soufflés, tostadas El estado del gratinado dependerá del tamaño del recipiente y de la altura del gratinado. Los datos que aparecen en la tabla Colocar el recipiente siempre sobre la parrilla. son solo valores orientativos. Para asar directamente sobre la parrilla sin recipientes, introducir la bandeja universal a la altura 1.
  • Página 24 Plato Accesorios Altura Tipo calen- Temperatura Duración tam. en °C en minutos Albóndigas, ultracongeladas Varitas de pescado Bandeja universal 220-240 10-20 Palitos de pollo, nuggets Bandeja universal 200-220 15-25 Pastel de hojaldre, ultracongelado Pastel de hojaldre Bandeja universal 180-200 35-40 Platos especiales El compartimento de cocción deberá...
  • Página 25 Confitar No colocar más de seis tarros en el compartimento de cocción. Para la cocción, los tarros y las gomas elásticas deben estar Programación limpios y en perfecto estado. Utilizar tarros de igual tamaño en Colocar la bandeja universal en la altura 2. Colocar los tarros la medida de lo posible.
  • Página 26 Comidas normalizadas Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos aparatos. Conforme a EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350. Hornear Hornear a 2 niveles: Colocar la bandeja universal siempre encima de la bandeja de horno.
  • Página 27 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Regular as funções de tempo ..........34 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Alarme....................34 www.siemens-home.com e na loja Online: www.siemens-eshop.com Tempo de duração ................35 Hora de fim ..................35 Hora....................36 Fecho de segurança para crianças ........
  • Página 28 : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só Ao abrir a porta do aparelho, forma-se Perig o de incêndio! ■ assim poderá utilizar o seu aparelho de uma corrente de ar. O papel vegetal pode forma segura e correcta. Guarde as tocar nas resistências e incendiar-se.
  • Página 29 Perigo de choque eléctrico! Causas de danos As reparações indevidas são perigosas. Atenção! ■ As reparações só podem ser efectuadas Acessórios, película, papel vegetal ou recipientes sobre a ■ por técnicos especializados do serviço de base do forno: não coloque quaisquer acessórios sobre a base do forno.
  • Página 30 O seu novo forno Painel de comando Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo forno. Explicamos- lhe como funciona o painel de comando e cada um dos Apresentamos a seguir uma vista geral do painel de elementos de comando. Obterá informações sobre o interior comandos.
  • Página 31 Selector de temperatura Interior do aparelho O selector de temperatura permite-lhe regular a temperatura ou A lâmpada do forno encontra-se no interior do aparelho. Uma a potência do grelhador. ventoinha de arrefecimento protege o forno de sobreaquecimento. Posição Significado Ú Lâmpada do forno Posição inicial O forno não aquece.
  • Página 32 Acessórios especiais Referência HZ Utilização Grelha HZ334000 Para colocar os recipientes, formas de bolos, carne para assar, peças para grelhar e refeições ultracongeladas. Tabuleiro esmaltado HZ331003 Para bolos e bolachas. Insira o tabuleiro no forno com a chanfradura virada para a porta do forno.
  • Página 33 Acessórios especiais Referência HZ Utilização Paredes laterais de auto-limpeza Aparelhos com uma lâmpada de forno HZ339020 Para que o forno se limpe sozinho durante o funcionamento, pode adaptar posteriormente ao forno paredes laterais com função de auto-limpeza. Tecto e paredes laterais com sistema de auto- limpeza Aparelhos com uma lâmpada de forno e resis- HZ329020...
  • Página 34 Regular o forno Desligar o forno Existem várias possibilidades de regulação do seu forno. No presente capítulo iremos explicar como regular o tipo de Rode o selector de funções para a posição inicial (desligado). aquecimento e a temperatura ou potência de grelhador pretendidos.
  • Página 35 Tempo de duração Para consultar o alarme , o tempo de duração , a hora de ou a hora actual , prima a tecla as vezes O forno permite-lhe definir o tempo de cozedura da sua necessárias até a seta se encontrar antes do respectivo refeição.
  • Página 36 Anular a hora de fim Prima a tecla No visor aparece a hora 12h00. Os símbolos de tempo Prima a tecla até a hora de fim corresponder à hora actual. acendem-se, a seta encontra-se antes de Após alguns segundos, a alteração é assumida. O forno começa a funcionar.
  • Página 37 Manutenção e limpeza Com uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante a Zona Produtos de limpeza conservação e o correcto funcionamento do seu forno. Aqui explicamos os cuidados a ter com o seu forno e como limpá-lo Acessórios Solução de água quente e detergente: Ponha de molho e, a seguir, limpe com um correctamente.
  • Página 38 Engatar as estruturas de suporte Perigo de ferimentos! Insira primeiro a estrutura na bucha de trás, empurre um Quando as dobradiças não estão seguras, fecham com grande pouco para trás (figura A) força. Certifique-se de que as alavancas de bloqueio estão sempre bem fechadas e ao desengatar a porta do forno estão e depois engate na bucha da frente (figura B).
  • Página 39 Desmontar e montar os vidros da porta Perigo de ferimentos! Para uma melhor limpeza, pode desmontar os vidros da porta O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não use do forno. raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou abrasivos.
  • Página 40 Substituir a lâmpada no tecto do forno Substitua a lâmpada por uma do mesmo tipo. Enrosque novamente a tampa de vidro. Se a lâmpada do forno se fundir, deverá ser substituída. Poderá adquirir lâmpadas de substituição resistentes a altas Retire o pano da loiça e ligue o disjuntor. temperaturas, de 40 Watt, junto do serviço de assistência técnica ou no comércio especializado.
  • Página 41 Testado para si no nosso estúdio de cozinha Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como Os tabuleiros inseridos ao mesmo tempo não ficam as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de necessariamente prontos ao mesmo tempo. aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato Nas tabelas encontrará...
  • Página 42 Bolos na forma Forma Nível Tipo de Temperatura Tempo de dura- aquecimen- em °C ção em minu- Bases de massa quebrada com Forma de mola 170-190 25-35 rebordo Tarte de fruta ou queijo, base de massa Forma de mola 170-190 70-90 quebrada* Tarte suíça...
  • Página 43 Bolos pequenos Acessórios Nível Tipo de Temperatura Tempo de dura- aquecimen- em °C ção em minu- Bolos de amêndoa Tabuleiro 100-120 30-40 Tabuleiro universal + tabuleiro 100-120 35-45 2 tabuleiros + tabuleiro universal 5+3+1 100-120 40-50 Suspiros Tabuleiro 80-100 100-150 Queques Grelha com tabuleiro de queques 170-190...
  • Página 44 O sumo da fruta deitou por fora. Da próxima vez, utilize o tabuleiro universal mais fundo, caso o tenha. Os bolos pequenos de massa lêveda Deve deixar uma distância de aprox. 2 cm à volta de cada bolo. Esse espaço é sufi- agarram-se uns aos outros ao cozer.
  • Página 45 Carne Peso Acessórios e reci- Nível Tipo de Temperatura Tempo de dura- pientes aquecimen- em°C, potência ção em minu- do grelhador Carne de porco Carne sem courato para assar 1,0 kg aberto 190-210 (por ex., cachaço) 1,5 kg 180-200 2,0 kg 170-190 Carne com courato para assar 1,0 kg...
  • Página 46 Aves Peso Acessórios e reci- Nível Tipo de Temperatura Tempo de dura- pientes aquecimen- em°C, potência ção em minu- do grelhador Pato inteiro 2,0 kg Grelha 240-250 90-100 Peito de pato cada 300 g Grelha 240-260 30-40 Ganso inteiro 3,5-4,0 kg Grelha 170-190 120-140...
  • Página 47 Prato Acessórios e recipientes Nível Tipo de aque- Temperatura Tempo de dura- cimento em °C ção em minutos Massa gratinada Forma de soufflé 200-220 40-50 Lasanha Forma de soufflé 180-200 40-50 Gratinados Gratinado de batata, ingredientes 1 Forma de ir ao forno 160-180 60-80 crus, máx.
  • Página 48 Pratos especiais Verta a mistura para tigelas ou pequenos frascos com tampa de enroscar (twist-off) e cubra-os com película aderente. A temperaturas reduzidas obtém bons resultados com Ar Pré-aqueça o forno conforme indicado. quente circulante 3 D tanto no caso de iogurte cremoso, como de massa lêveda fofa.
  • Página 49 Fazer compotas Feche os frascos com molas. Não coloque mais do que seis frascos no forno. Os frascos e as borrachas têm de estar limpos e em boas condições. Utilize, na medida do possível, frascos do mesmo Regular tamanho. As indicações nas tabelas referem-se a frascos de litro redondos.
  • Página 50 Refeições de teste Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos. Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350 (2009) ou IEC 60350. Cozer Cozer em 2 níveis: Insira sempre o tabuleiro universal sobre o tabuleiro. Cozer em 3 níveis: Insira o tabuleiro universal no meio.
  • Página 52 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000775012* 9000775012 45 920911...