BESCHREIBUNG DER MERKMALE AUF DER FEST EINGEBAUTEN BEDIENUNG UND DER FERNBEDIENUNG /
DESCRIPTION DES PANNEAUX AVANT/ARRIERE DU TELEVISEUR ET DE LA TELECOMMANDE /
ELEMENTOS DE CONTROL DEL TELEVISOR Y EL MANDO A DISTANCIA /
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES OP HET TOESTEL EN OP DE AFSTANDSBEDIENING /
DESCRIZIONE DEI PANNELLI ANTERIORE E POSTERIORE DEL TELEVISORE E DEL TELECOMANDO
FERNBEDIENUNG / SUR L'APPAREIL / TELEVISOR / OP HET TOESTEL / SULL'APPARECCHIO
NETZSCHALTER
Vorderseite / Panneau avant /Parte frontal /
Voorkant /Pannello anteriore
VORSICHT/ATTENTION/PRECAUCIÓN/LET OP/CAUTELA
Es besteht die Gefahr von Verschlucken oder
D
Ersticken, wenn die vom Fernsehgerät entfernten
Kappen in die Hände von Kindern kommen. Immer
die Kappen außer Reichweite von Kindern halten.
Il y a risque d'étouffement et de suffocation si de
F
jeunes enfants avalent accidentellement les
capuchons qui ont été retirés du téléviseur.
Rangez les capuchons hors de portée des
enfants.
Si algún niño traga accidentalmente los tapones que se quitan del
E
televisor, existe el riesgo de que pueda asfixiarse o sofocarse. Guarde los
tapones fuera del alcance de los niños.
Kinderen kunnen stikken indien zij per ongeluk de kapjes afslikken die
NL
van de TV worden verwijderd. Houd de kapjes altijd buiten het bereik van
kinderen.
Esiste il pericolo di strozzamento o soffocazione se i cappucci rimossi dal
I
televisore sono accidentalmente inghiottiti da bambini. Tenere i cappucci
fuori della portata dei bambini.
AV 2
SCHALTER MAIN POWER
(HAUPTSCHALTER)
D
VIDEOEINGANG
TOUCHE MAIN POWER
(ALIMENTATION PRINCIPALE)
F
BOTÓN MAIN POWER
E
ENTRADA DE VÍDEO
MAIN POWER
(HOOFD STROOMVOORZIENING)
NL
VIDEO AANSLUITING
TASTO MAIN POWER
(ALIMENTAZIONE PRINCIPALE)
I
INGRESSO VIDEO
Rückseite /
Panneau arrière /
Parte posterior /
Achterkant /
Pannello posteriore
ANTENNENANSCHLUSS
PRISE ANTENNE
TERMINAL DE ANTENA
ANTENNE AANSLUITING
PRESA DI ANTENNA
PINBUCHSE 1 (AV1)
PRISE PERITEL 1 (AV1)
CONEXI N SCART 1 (AV1)
SCART AANSLUITING 1 (AV1)
PRESA PERITEL 1 (AV1)
PINBUCHSE 2 (AV2)
PRISE PERITEL 2 (AV2)
CONEXI N SCART 2 (AV2)
SCART AANSLUITING 2 (AV2)
PRESA PERITEL 2 (AV2)
VIDEO
L - AUDIO - R
AUDIOEINGANG
(BEREITSCHAFTSANZEIGE)
KOPFHÖRER
ENTREE AUDIO
L'INDICATEUR STAND-BY
PRISE CASQUE
ENTREE VIDEO
ENTRADA DE AUDIO
CASCO DE AURICULARES
AUDIO AANSLUITING
STAND-BY (RUSTSTAND)
HOOFDTELEFOON
INGRESSO AUDIO
(INDICATORE DI ATTESA)
PRESA CUFFIA
ANT
4
TV/AV
STAND-BY INDICATOR
AV-TASTE
(AUDIO-VIDEO
SENSOR FÜR DIE
TASTE)
FERNBEDIENUNG
TOUCHE
(ATTENTE)
DETECTEUR
TELECOMMANDE
INDICADOR
BOTÓN AV
STAND-BY
SENSOR DEL MANDO
A DISTANCIA
A KNOP
INDICATOR
SENSOR
AFSTANDSBEDIENING
STAND-BY INDICATOR
TASTO DI
AVANZAMENTO
RIVELATORE
RAPIDO
TELECOMANDO
AV1
AV2
VIDEO
L - AUDIO - R
TV/AV
P
P
TASTE PR UP/DOWN
TASTE VOLUME UP/DOWN
TOUCHE PR UP/DOWN
(PROGRAMME HAUT/BAS)
AV
TOUCHE VOLUME UP/DOWN
(VOLUME HAUT/BAS)
BOTONES PR UP/DOWN
(PR ARRIBA/ABAJO)
BOTONES VOLUME UP/DOWN
(VOLUME ARRIBA/ABAJO)
PR UP/DOWN
(ZENDER OMHOOG/OMLAAG) TOETS
VOLUME UP/DOWN
(VOLUME OMHOOG/OMLAAG) TOETS
TASTO PR UP/DOWN
(POSIZIONE DI CANALE ALTO/BASSO)
TASTO VOLUME UP/DOWN
(VOLUME ALTO/BASSO)
AV2