EXTERNER ANSCHLUSS / RACCORDEMENT D'AUTRES APPAREILS / CONEXIÓN DE EQUIPOS
EXTERNOS / EXTERNE APPARATEN AANSLUITEN / COLLEGAMENTO CON ALTRI APPARECCHI
TV und AV
D
Mit Hilfe der AV-Taste der Fernbedienung oder auf der Vorderseite des Geräts eine der drei Optionen einstellen.
Jedesmal, wenn auf die AV-Taste gedrückt wird, erscheinen auf dem Bildschirm im Wechsel folgende Anzeigen: AV1 AV2
TV et AUDIO/VIDEO
F
Utilisez la touche AV de la télécommande ou celle du panneau avant du téléviseur pour sélectionner l'une des trois options. Chaque fois
que l'on appuie sur cette touche, l'affichage change comme suit : AV1 AV2
TV y AV
E
Utilice el botón AV del mando a distancia o de la parte frontal del televisor para seleccionar una de las tres opciones siguientes.
Al pulsar el botón AV, cambia la leyenda que aparece en pantalla de la manera siguiente: AV1 AV2
TV en AV
NL
Gebruik de AV knop op de afstandsbediening of op de voorkant van het toestel om een van de drie opties te kiezen. Wanneer de AV
knop wordt ingedrukt wordt de on-screen display als volgt gewijzigd: AV1 AV2
TV e AUDIO/VIDEO
I
Servirsi del tasto AV del telecomando o di quello del pannello anteriore del televisore per selezionare una delle tre opzioni.
ogni volta che viene premuto questo tasto, la visualizzazione cambia come segue: AV1 AV2
PINBUCHSE 1 (AV1):
D
Diese Buchse dient zum Anschluß eines Videorekorders 1, eines PERI-TV-Decoders, eines Camcorders oder einer Videokonsole.
In den meisten Fällen schaltet das Gerät automatisch auf AV um, wenn sich der angeschlossene Videorekorder im Anzeigemodus
befindet. Andernfalls auf die AV-Taste der Fernbedienung oder auf der Vorderseite des Gerätes drücken. Sie müssen das
Peripheriegerät abschalten, um wieder in die Betriebsart Fernsehen zu gelangen.
PRISE PERITEL 1 (AV1):
F
Cette prise est utilisée pour raccorder un magnétoscope 1, un décodeur, un caméscope ou une console de jeux vidéo.
Généralement, le téléviseur passe automatiquement en mode AV lorsque le magnétoscope est en mode affichage. Dans le cas
contraire, appuyez sur la touche de la télécommande ou du panneau avant. Vous devez éteindre les appareils raccordés au téléviseur
pour repasser en mode TV.
CONEXIÓN SCART 1 (AV1):
E
Se utiliza para conectar un aparato de vídeo 1, un descodificador PERI-TV, una cámara de vídeo o una consola para
juegos. En la mayor parte de los casos, el equipo cambia automáticamente a AV cuando se conecta el aparato de vídeo en modo
display. En caso contrario, pulse el botón AV del mando a distancia o parte frontal del televisor. Es necesario apagar el equipo externo
para volver al modo TV.
SCART AANSLUITING 1 (AV1):
NL
Deze wordt gebruikt om een videorecorder 1, een PERI-TV decoder, een camcorder of een console voor videospelletjes op
aan te sluiten. Meestal schakelt het toestel automatisch over op AV wanneer de aangesloten videorecorder in display-modus staat. Zo
niet, druk dan op de AV toets op de afstandsbediening of op de voorkant van het toestel. Om terug te keren naar TV-modus moet u het
externe apparaat uitschakelen.
PRESA PERITEL 1 (AV1):
I
Questa presa viene utilizzata per collegare un videoregistratore 1, un decodificatore, una cinepresa o una console di giochi video?
Generalmente, il televisore passa automaticamente in modo AV quando il videoregistratore è in modo visualizzazione. Inversamente,
premere il tasto del telecomando o del pannello anteriore. Gli apparecchi collegati al televisore vanno spenti prima di ripassare in modo TV.
SCART-Buchse 2 (AV2):
D
Dient zum Anschließen eines Videorecorders, Camcorders oder S-VHS-Videorecorders. Es ist auch möglich, das S-VHS-Signal mit der
SCART-Buchse 2 durch Wählen von S-VHS-Modus mit der AV-Taste zu empfangen.
PRISE PERITEL 2 (AV2) :
F
Elle permet de raccorder un magnétoscope, un camescope, ou un magnétoscope S-VHS. Vous pourrez également recevoir les signaux
S-VHS à la PRISE JACK PERITEL 2 en sélectionnant le mode S-VHS avec la touche AV.
CONEXIÓN SCART 2 (AV2):
E
Se utiliza para conectar una videograbadora, una videocámara, una videograbadora S-VHS. También puede recibir la señal S-VHS con
la CONEXIÓN SCART 2 seleccionando el modo S-VHS con el botón AV.
SCART AANSLUITING 2 (AV2):
NL
Gebruik deze aansluiting voor het aansluiten van een videorecorder, een camcorder of een S-VHS videorecorder. U kunt S-VHS
signalen via de SCART aansluiting 2 ontvangen door met de AV toets de S-VHS functie te kiezen.
PRESA SCART 2 (AV2):
I
Questo è usata per collegare un videoregistratore, un camcorder, un videoregistratore S-VHS. Si può anche ricevere il segnale S-VHS
con la PRESA SCART 2 selezionando il modo S-VHS con il tasto AV.
1
6
S-VHS
TV
S-VHS
S-VHS
TV
S-VHS
TV
S-VHS
TV
TV